Film Színház Muzsika, 1961. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)
1961-10-06 / 40. szám
j beszélgetés 13által (3ajóssal * MAGYAR ZENEMŰVEK MAGYAR SZÓLISTÁKKAL* szerző darabját csak akkor voltak hajlandók elő- adni, ha már másutt sikere volt a szóbanforgó írónak. Új szerzőnek né- "K ha a dramaturg legjobb szándéka ellenére se si- -K került keresztülvinnie a bemutatót, kivált, ha hajladó szellemű darabokról volt szó. S ez még világ- sikerekkel is előfordult. Shaw „A hős és katona”, vvagy Lenormand „Don Juan utolsó éjszakája” című darabját például le akarták tiltani, s magam voltam fültanúja, hogy - egy kultuszminiszter (Klebelsberg) a színházban -it agitált három kritikust a darab ellen. Az egyik Pünkösti Andor volt, mondanom se kell, ő a véleményét írta meg. A másik kettőre nem emlékszem. Elmondja, hogy minden darabot megnéz, most is for- ▼ dit, s jelenleg a televíziójáték dramaturgiája foglal- vkoztatja, erről szóló tanul- mánya hamarosan megjelenik. — Remélem, a színház visszatér az igazi drámához — mondja befejezésül, mikor a mai polé- ^ miákról esik szó. — Nem szeretem az „epikus szín- ^ házat” — ez lehet érdekes kísérlet, csábító forma, de azt hiszem, nnem helyes nyom, mert ez a film és a televízió -K feladata, melynek a színház csak gyér versenytársa lehet, így, szerintem, a színház mégiscsak ^ visszatér — a drámához. S ebben - nem kétséges - ^ segít majd Bálint Lajos is, ötvennyolc színházi évvel a háta mögött, új feladatokkal a további esztendőkre. (demeter) + kü&flá&do+L A Liszt-Bartók emlékévben Európában sokhelyütt tűzik műsorra a két mester alkotásait. Berlinben Bartók „Caritata Profana”, Kodály „Psalmus Hungaricus”, Sugár „Hősi ének’’ című művét veszi magnetofonszalagra a rádió. Párizsban pedig Liszt Koronázási miséje hangzik fel. Mindkét helyen magyar szólisták működnek közre. A jelentős vendégszereplés két résztvevőjével, Tiszay Magdával és Werner Máriával beszélgettünk. — A berlini rádió november közepén veszi fel a három nagyszabású magyar művet. A rádió zenekarát és kórusát Forrai Miklós vezényli, a programban közreműködő szólisták: Simándy József, Bartha Alfonz, Faragó András, Szecsődy Irén és jómagam, — tájékoztat bennünket Tiszay Magda. — A Hősi ének című oratóriumot német nyelven tolmácsoljuk. — Liszt Koronázási miséjét a Mátyás-templomban a nyáron vették fel hanglemezre — mondja Werner Mária oratórium- és dalénekesnő. — A felvétel kitűnően sikerült, híre eljutott Franciaországba is. Néhány hete érkezett a meghívás, hogy a jubileumi ünnepségsorozaton magyar szólistákkal adják elő a hatalmas kompozíciót. A francia rádió zenekarát és kórusát a magyar származású, hosszú ideje Franciaországban működő Louis Soltész vezényli; közreműködő magyar partnereim: Szőnyi Olga, Réti József és Faragó András. A próbák hosszabb időt vesznek igénybe, ezért már október 8-án Párizsba indulunk. (dia) Dokumentumfilm-tervnszticl 16 partektet Libero Bizarr! olasz dokumentumfilm-rendező és Gigi Martello producer Budapesten időzik. A Hurvarofilm Vállalattal folytatnak tárgyalásokat arról, hogy magyar segítséggel egy-egy, egyenkint 15 perces dokumentumfilmet készítenek Lisztről, illetve Bartókról. A felvételek egy részét Magyarországon forgatják, ezért néhány nap múlva megérkezik és belekapcsolódik a munkába Mario Carbone operatőr is. Bizarri elmondotta, hogy Olaszországban mindkét magyar zeneszerzőt nagy tisztelet övezi s szeretne újszerű filmeket készíteni róluk, helyesen ábrázolva emberi nagyságukat. Bizarri és Martello egyébként már több közös dokumentumfilmet készített, legutóbb Kanadában, azt megelőzően pedig a Szovjetunióban. Az 1961. szeptemberében lezajlott dokumentum filmfesztiválon, Bergamo-ban. Bizarri első díjat nyert az érdekes egyéniségű olasz festőművész, Renato Guttuso munkásságáról szóló filmjével. Tavaly pedig Velencében, a zsűri különdíját nyerte el ,,Aolto della guerra” című filmjével, amely Georg Grosz művészetét mutatta be, (b.)