Film Színház Muzsika, 1963. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)

1963-05-11 / 19. szám

KORODI MIKLÓS: A magyar színjátszás hőskora Kétszáz esztendeje született Tapolcán — 1763. május 9-én — Batsányi János, a forradalmár költő. hajóhíd deszkái tom­pán és mélyen vissz­hangozták a nehéz határok, a sziláján robogó négyesfo­gatok, a könnyű kétkerekű kocsik dübörgését. A címe­res hintók és a közéjük ke­veredett, a kavargásban múló kiváltságot élvező fiákerek, meg a vidáman talpaló diákok a híd budai lábánál jobbra kanyarod­tak egy fából ácsolt épít­mény előtt. Kisjátékszínnek nevezték az irodalmárok, budai arénának a polgá­rok. Rumpf—Schikaneder német társulat játszott benne lovagdrámákat és némajátékokat. Ma estére a „Magyar Játszók” izga­tott és lelkes társasága köl­tözött a bódéba, amely „ha belülről tekinted, csűrhöz inkább, semmint játékszín­hez hasonló”. Az összes pest-budai színházak fő­­bérlőjétől, Tusch Sebes­tyéntől vették ki, mutat­ványonként három ara­nyért ... Ennyit fizetett a magyar színészet szállás­csináló előőrse azért, hogy saját fővárosában, nemzeti nyelvén előadja Voltaire „Mahomet” című szín­művét, Zechen­­ér Antal főhaditanácsbeli tiszt tol­mácsolásában. A magyar színjátszás először, mint más hátán élő alzsellér je­lentkezett. Műkedvelő, fia­tal arisztokraták, dühösen elszánt jurátusok húzták Tespis kontóját az ország első városának gödrös kö­vezetén, a szószerinti ér­telmet fedő színbe, idegen­nek szánt pajtába. A játékszínné avatott deszkabódé feldíszített pá­holyai és a földszint köl­­csönszékei megtelték. Zson­gott a nézőtér. Az ismerő­sök hajbókolva, vidáman integetve, kezüket a szá­jukhoz tartva, elfojtott han­gon üdvözölték egymást, a dámák sebesen forgatták vitorla-legyezőiket. Min­denki ott volt. A nézőtér gyertyái egy­­másután kialudtak, csak a színpad lámpács­­kái virágoltak, a kárpit las­san szétnyílt. Az első jele­neteknél senki sem törő­dött a darabbal. Közömbös volt, hogy a kis Ráday Pali az öreg mekkai polgármes­ter maszkjában mit mond és mi az értelme a rab­­lány-baronesz megilletődött válaszának. Nézőtér és színpad, közönség és színé­szek,­­ meghatódtak. A megindultság, mint valami finom és könnyű fátyol bo­rult a játékszín mindkét felére, a magyar világot je­lentő deszkákra és a fa­bódék üléseire, Mahomet híveire és ellenségeire, arisztokrtákra és nemesek­re, jurátusokra és polgá­rokra. Az első felvonás után önfeledt, ünneplő és ujjongó taps tört ki. A színfalak mögött is en­gedett valamit a szorongás. Talán már festék nélkül sem fehérlettek volna az ifjú arcok. Egymaga Batsá­nyi János, a tapolcai saru­varga fia állt összefont kar­ral, égő szemmel a mekkai oszlopot jelképező díszlet előtt, miként világrengető szózatra készülő igazi pró­féta. Most kell színre lép­nie, a második felvonás­ban. Gégéje összeszűkült, mintha a Tapolcát szelíd­­mámorosam átölelő Szent­­györgyhegy sárkánykigyója tekeredett volna a nyakára, s ugyanekkor tüzestestű gyík futkároznék a torká­ban. így fulladozott egy­szer, legényke korában, odahaza, füleivé a láz füg­gönyén át a javasasszony igéit: „Torok gyíkja, béka levelegje, nyak foga oszol­jon, romoljon, benne meg ne maradhasson, istennek hatalmából, bádog anya pa­rancsolatjából.” Mt ms történnék, ha nem nyílnék szóra a szá­ja? Ha forró garatján el­porladnék a szerep? Ha nem segítene az önfegyelem varázslata? — „A néma Mahomet”, — játszott félelmével, s e pil­lanatban a lánggyík bőre sikamlós hideggé változott. — Mulatnának rajta a né­zők, hahátába fulladnék a tragédia. „A varga fia” ... — mondanák megvetőn, — 18 Május 9-től 15-ig: Fekete nemzedék Uránia 14, 16, 8, Felszabadulás 14,­­6, 8. A sárga cipő története Vörös­marty 19, hu­, 1, Duna 15, h7, 9. Robinson-család Május 1. h9, 11, 12, Alia 3, 16, n9, Alkot­mány 3, 16, n9, Ady h5, n8, vas. n3-kor is. Mindennap élünk Szikra 4, n7, 19, Mun­kás n4, 16, 8, Táncsics n4, 16, 8. Amíg az utolsó vendég el­megy Május 1.­4, n7, 18, Fény n4, 16, 8. Amikor egy lány 15 éves Dózsa n4, 16, 8, Hunyadi n4, 18, 8. Séta a nárciszok kö­zül Toldi h4, 6, 19. A meztelen diplomata Szikra nl6, 112, h2, Vörös Csillag 4, n7, h9, Bar­tók h4, 6, 19, Ugocsa n4, 16, 8, József Attila Művelődési Ház n4, 16, 8, szerda szünnap, At­tila 10—12, 5, 18, vas. h3-kor is, Tátra h4, 6, 19. A különös lány Fény h9, hu­, 1, Palota h5, n8, vas. 13-kor is. Vörösmarty n4, 16, 8. Magyar filmnapok a Mű­vész Filmszínházban: 9-én: Li­­liomir, 10-én: Dollárpapa 11-én: Mese a 12 találatról, 12-én: Rangon alul, 13-án: Két emelet boldogság, 14-én: Mindenki ár­tatlan? 15-én: Mici néni két éle­te. Válás olasz módra Kossuth­éni. h4, 6, 19, Cartouche Cor­vin h4, 6, 19, Vörös Csillag nl6, 112, h2, Bartók h9, 11, n2, Sport n4, 16, 8. Huszárkisasz­­szony Madách 5, 18, vas. 13- kor Is, Attila 13—15, 5, IS, Cso­konai h9, 11, n2, Csaba 10—12, 16, 8, vas. 14-kor Is. Híradó Magyar Híradó, Fény és ár­nyék, Cin­ és Cindire, Kun las­sú. Reggel 9-től este 16-ig foly­­tatólag. Budai Híradó Magyar Híradó, Fény és árnyak, Vol­gai óriás. Képek a falon. Zsu­zsika Írni tanul. Reggel 9-től este 10-ig folytatólag. Tisza Híradó Magyar Híradó, Gyor­sabban, messzebbre, magasabb­ra, Játék a vízben, Strucc, Pé­­terfillérek. Délután 4-től este 10- ig folytatólag. Mátra Isme­retterjesztő: Magyar Híradó, Bálnák és emberek, A la. Dél­után 4-től 8-ig. Idegennyelvű: Már késő 9—12. Elhagyott férj 13— 15 (minden este 8 órakor). Filmmúzeum Nagy ábránd (francia) 9—10-én 10, 12, 2, 4; 11- én 10, 12, 2, 4, 6, 8; 12-én 12, 2, 4, 6, 8; 13-án 10, 12, 2; 14— 15-én 10, 12, 2, 4. Az arany­ember Csokonai 14, h6, n9. Ál­lami Áruház Zrínyi 9—12, 14, h6, 8. Az állomáson Kölcsey 9—12, 14, h8, 8. A boldogság madara Tündér 9—12, n6, h8, vas. 3-kor is. Carmen Jones Cinkota 10—12, n6, 18, vas. 3-kor is. Cári kegyelem Rákó­czi 9—12, 14, h0, 8. Otthon XX. 13—14, 16, 8. Cimborák I. Bocs­­kay 13—15, 16, 8. Csak ketten játszhatják Csaba 13—15, 16, 8. Csendes otthon Alkotás 13—15, 14, 16, 8. Délután 5-kor Mad­ridban Alkotás h9, hu­, 1. Don Juan legutolsó kalandja Bá­nyász A. h9, 11, nj. Egy asz­­szony meg a lánya Széchenyi 13—15, n4, 16, 8. Egy csepp méz Maros 13—15, 16, 8, vas. n4-kor is. Egy dal száll a világ kö­rül Béke XV. 12-én 15, 7. Egy pohár víz Kinizsi 13—15, 14, 16, 8. Tétény 10—12, n6, h8, vas. 3-kor is. Egyiptomi történet Kelen 10—12, 16, 8, vas. n4-kor is. Elloptak egy bombát Ipoly 13—15, 14, h6, 8. Ellopták a han­gomat Akadémia 9—12, 14, h6, 8. Emlékek éjszakája Szigethy 9—12, 14, h6, 8, Tétény 13—15, n6, h8. Ezer veszélyen át Csil­lag 13—15, 16, 8. Az édes élet 7. Az élet újra kezdődik Ott­hon XX. 9—12, 16, 8. vas. 14--kor Is. Délibáb 11-12, h5, ne. vas. 13-kor is. ... fis a Te sze­relmed is Bányász A. 13—15, 14, h6. 8, József Attila 9—12, 14, h6, 8, Üger 13—15, 18, 8. A fekete Orfeusz Vasvári 14, h6. 8. Felfelé a lejtőn Előre 10— 12, n6, h8, vas. 3-kor Is. Fél­úton Szabadság 9—12, 16, 8, vas. 3-kor Is. Terv 13—15, 16, 8. Folytassa nővér Mikszáth IS­IS, 14, h6, 8. Francia kandalló mellett Újvilág 16, B, vas. n4- kor Is. Szerda szünnap, Éva 9— 12, 14, h6, 8. Cinkota 13—15, n6, 18. Halászlegény frakkban Világosság n6, h8, vas. 3-kor Is. Csüt. szünnap. A harmadik csengetés Honvéd 14, h8, 8. A három testőr és A Milady bosszúja Csillag 10—12, 6, vas. 3 és 17. A hét dada Balaton 13—15, 14, h6, 8. Nap 9—12, 14, 8. Hintónjáró szerelem Honvéd 19, 11, n2. Hívatlan látogatók Bányász A. 9—12, 14, h6, 8. Hófehérke és a hét törpe Kár­pát 13—14, n6, h8. Hóvihar Zuglói 13—15, n4, 16, 8. Az Is­ten őszi csillaga Zrínyi 14, meretlenség határán Bocskay 10— 12, 16, 8, vas. n4-kor Is. I.­h6, 8, 13-tól, Akadémia 13—15, 14, h6, 8, Kinizsi 9—12, 14, h6, 8, Liget 9—12, 16, 8, vas. n4-kor Is. Istenek tanácsa Zrínyi 19, 11, n2. Jó emberek között Ba­laton 9—12, 14, h6, 8, Otthon VIII. 13-15, 14, h6, 8, Katona­zene Árpád 13—15, n6, h8. Kés a vízben Sziget 10—12, 16, 8, vas. 3-kor is. Kisvárosi Lady Macbeth Jókai 10—12, 16, 8, vas. 3-kor is. Petőfi 13—15, n6, h8. Kitüntetés Tanács 1­4, 6, 19. Kulcs a szerelemhez Terv 10—12, 16, 8, vas. 3-kor is. Le­genda a vonaton Otthon van. 9—12, 14, 16, 8. Makszimka Éva 13—15, 14, h6, 8. Béke XV. 9—10, n6, h8. Mágnás Miska Tündér 13—15, n6, h8. A máso­dik vágány Nap 13—15, 14, h6, 8. Mi­cs néni két élete Bethlen h4, 6, 19, Gorkij nl6, nl2, 12, Tanács nl6, nl2, 12, Diadal n4, 16, 8, Haladás 14, he, 8, Hala­dás 14, he, 8, Tinódi n4, 16, 8. Monte Cristo grófja I—II. rész Béke Xvi. 2, vas. 3, 7. Münch­hausen báró Ipoly 9—12, 11, h6, 8. Szabadság 13—15, 16, 8. A nagyravágyó asszony Mikszáth 9—12, 14, h6, 8. A Nap szerel­mese (Van Dogh) Rege 10— 12, h6, 8, vas. 3-kor is. Kelen 13—15, 16, 8. Napfény és árnyék Kárpát 9—13, n6, h8, vas. h3-kor Is. 49 nap Jókai 13—15, 16, 8. Nevess­sünk! újlaki 9—12, 14, 16, 8. 80 nap alatt a Föld körül Óbuda 13—15, 14, 18.­ ­ --------------------------­ RÉGI KÖNYVEIT megvásárolják az Állami KÖNYVTERJESZTŐ VÁLLALAT Antikvár Könyvesboltjai IV. ÁRPÁD U. 23 V. KÁROLYI U. 3 XI., BARTÓK BÉLA ÚT 25. ____J

Next