Film Színház Muzsika 1965. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1965-06-11 / 24. szám

SZÉKELYFONÓ Az idei operai évad utolsó felújítá­si­­saként Kodály Zoltán Székely fo­nója került színre az Állami Opera­házban. Csakugyan, felújításról be­szélhetünk ez esetben, mégpedig nem­csak azért, mivel teljesen kicserélő­dött a Székely­fonó színpada, hanem, mert a nagy zeneköltő maga is aktív szerepet vállalt a mostani színrehoza­­talban: megváltoztatta, kibővítette a mű partitúráját, a­­Te túl, rózsám, te túl, a málnás erdején- kezdetű nép­dalt, s hozzá csatlakozó kórust iktatva be, dramaturgiailag megfelelő helyre. A Székely fonót — mint köztudott — a harmincas évek elején (1932-ben) mutatták be és ebben a színpadi alko­tásában (a magyar életkép Erdélyből­) Kodály csodálatosan szép és mélyzen­gésű népballadákat, népdalokat fűzött össze, azzal a szándékkal, hogy a falut közelebb hozza a városhoz, és fordít­va. A kodályi életmű harcos, és ab ovo eszmei jellege öltött testet a mű­fajilag nehezen meghatározható, sem­mikép sem opera-, de még csak daljá­téknak is alig nevezhető, s mégis oly­annyira varázslatos levegőjű népi élet­képben, amely ősi bánatokat, siralma­kat, ingadozásokat tár fel. Miképp fejezi ki Kodály szándékait a legújabb Székely fonó-repríz? Az összkép, amit kapunk (és a Székely fonó esetében az összképnek különle­ges jelentősége van), általánosságban k kedvező. A színpad, Fülöp Zoltán dísz­letével, Márk Tivadar jelmezeivel, tel­jesen egyértelmű, felfogásról tanúsko­dik: semmiféle -korszerűsítő- irány­zatot nem vehetünk észre, sőt inkább azt láthatjuk, hogy a színpadkép alko­tói megőrzendő, régi értéknek tekin­tették a Székely fonó folklórját — mintha valamely etnográfiai mű il­lusztrációja elevenednék meg a sze­münk előtt. Tulajdonképpen helyesel­ni kell ezt a koncepciót. A kép hite­les, nagyon szép, mély tónusokkal áb­rázol; a színek kombinációja, beleért­ve a világítási effektusokat is, zenei hatású, a tartalom kontrasztjainak visszaadására törekszik. Itt már Szine­­tár Miklós rendezéséről is beszélünk A rendező a Székely fonó színpadra állításával nem csekély előadásbeli problematikával találja szemközt ma­gát, s Szinetár — dicséretére legyen mondva — legjobb tudása szerint igye­kezett megoldani a nehézségeket Két­ségkívül sikerült megteremtenie a népi játék elemeinek egységét. Ebben a koncepcióban természetszerűleg hang­súlyt kapott a tánc, meg a játékosság. Seregi László koreográfiája nem csupán díszít, vagy színesít, hanem szoros kap­csolatot tart az egész mű Kodály el­képzelte dramatikus hullámzásával. Szinetár rendezését mégsem fogadhat­juk el teljes mértékben, mert a finálé — sajnos — kissé operettesre sikerült, (vallom, hogy így van), nem utolsó­sorban azért, mivel az általános inga­­dozás forgatagába visszatér a gazdag legény, akiről előbb kiderült, hogy go­nosztevő — visszatér, hogy a szom­szédasszonynak is legyen párja ... Ha már elhitetnek a nézővel valamilyen konkrét cselekményt, akkor a logiká­ról nem szabad megfeledkezni; ez nem olyanféle eset, amikor a szerep­lők a játék végén levetik a maszkot, jelezvén, hogy semmi sem volt igaz ... A Székely fonó felújítás mindkét karmestere, Ferencsik János és Kóro­­dy András, odaadóan szolgálja a da­rab ügyét , Kodály ügyét. A zene­karból gazdagon bontakozik ki a Szé­kely fonó drámai világa. A két szerep­­osztás énekesei közül nekem a legjob­ban Szirmay Márta (Háziasszony) tet­szett. Szirmay olyasmit is tud, ami az operai éneklésen túl van, s ez nagy előny; pompás ösztönével közelíti meg a népdalt. Komlóssy Erzsébet ebben a szerepben, szintén érték. A két lány: Mátyás Mária és Andor Éva, teljesen Kodály Zoltán dalműve az Operaházban más-más módon, de egyaránt helyesen formál: Mátyás népiesebb. Barlay Zsuzsa és Szabó Anita mint Szomszéd­­asszony jól épül be az együttesbe. A férfi főszereplők közül Szalma Ferenc (Kérő) találja el jobban a népi hang­vételt, Faragó András kitűnő­­ ope­raénekes. Szalma mint jelenség is ha­tásos. Simándy József (Legény) művé­szi egyéniségével tűnik ki; ezt a sze­repet Szigeti László is énekli, rokon­szenvesen. A Gazdag legényt Varga András és Palcsó Sándor is meglepően jól ábrázolja. A jelentős feladatot vál­laló kórus ,— Németh Amadé betaní­tásában — külön elismerésre tarthat számot. Talán még annyit, hogy az előadás hallgatása közben eszünkbe jutott a Székely fonó régi kérője, Palló Imre; ő ma már nem »aktív tag*« — viszont az ő hamisítatlan, ízes népdaléneklé­sétől tanulhatnánk, vagy inkább, ta­nulhattak volna a felújítás szereplői. Szenthegyi István Mátyás Mária (a leány) és Simándy József (a legény) — — — - — re.. —* ozosciy tono prciuk­rjéről

Next