Film Színház Muzsika, 1968. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1968-12-07 / 49. szám

TELEVÍZIÓ Fáklya A műsorszerkesztőséget dicsérte a puszta felsorolás: útifilm, jazzis­­kola, pompás show, érdekvédelmi mű­sor, folytatásos krimi, kis tévéfilmek, közgazdasági vetélkedő, népdaléneke­sek versenye, riportok, versösszeállítás, színházi közvetítés, nagyfilm, futball­meccs és sok más tette változatossá a múlt hét műsorát. A külföldi vendég, aki mindent meg akar tudni rólunk, fel se álljon foteljéből, a tévé elől, ezt tanácsolnám neki! A Fáklya a hét legigényesebb mű­sora volt. Kissé ünnepélyes ez a fo­lyóirat, inkább almanachnak nevez­ném, mert a négyhavonkénti megjele­nés elmerevíti a szerkesztői szándékot. Ezért aztán egy fiatal költő (Marsall László) bemutatása aránytalanul nagy megtiszteltetésnek látszott, a bevezető­vel is megfejelt két tévéfilmecske pe­dig pazarlásnak. Illés Endre esszéje oldotta a műsort, de mellette látni szerettünk volna párperces villanó ri­portokat alkotókkal, könyvkritikákat (írók mutassák be egymást) magvas kerekasztal-vitát, és szerteszét elpö­­työgtetve több verset. A folyóirat most kissé komoly, sőt komor. Úgy gondo­lom, hogy az erre alkalmas írók sze­mélyes jelenléte változatosabbá tenné a lapot. Harmadik száma után a Fák­lya még mindig „időszaki kiadvány”; kapjon hát „lapengedélyt”, jelentkez­zen legalább kéthavonként, s akkor a szerkesztő (Lendvai György) pergőbb számokat készíthet. Karinthy Frigyes Hasműtét című novellájának feldolgo­zása jól sikerült. Ez a miniatűr Illés Endre szavait is igazolta (aki az anek­dota elleni támadásokról mutatta ki, hogy azok, bizony, magasba nyúló iro­dalmi hegyláncokat pufogtató ágyúzá­sok) , sohasem a műfajokkal, hanem az alkotók szemléletével és igényességé­vel van baj — hiszen egy rövid, csat­­tanós, legtöbbször humoros történet mindenre képes, karaktereket mutat­hat fel, társadalmakba világíthat be. Karinthy novellája tipikus anekdota: a valószínűleg megtörtént, vagy hí­­resztelt eset valóságát is érezzük mö­götte. Kovács Károly alakította a pokróc modorú sebészprofesszort, aki — hogy kiismerje és leszerelje lázadó adjunktusát — képes fölöslegesen megoperáltatni magát; csapkodása, mennydörgése, gúnyos fölénye, az ér­zelmeit rejtő rekedt dörmögése szóra­koztatóan és hiánytalanul idézte elénk a figurát. Horváth Ádám rendező kur­ta negyedóra alatt, kevés helyszínen építette fel ezt a kis tévéfilm remek­lést. Rónay György Éjszakai vendége nehezebb feladat elé állította. A lelki­ismeretével vívódó vitorlázó — aki egy viharban kivesztette a feleségét — zárkózott ember, nemcsak bűnét (ha van), de magát se tárja fel. A rend­őrség nem tudott vele mit kezdeni, átengedte nekünk a nyomozást. De az író takargatja őt, múltját, szerelmét, hiúságát, féltékenységét, vagy kihűlt érzelmeit, cinizmusát, sportemberi erő­szakosságát kellene látnunk, hogy meg­sejtsük az igazságot, így ez a körül nem járható alak önmagát járja kö­rül, ténfereg a nyikorgó padlón, rákö­nyököl a csikorgó díszletre, egy művi világban, hangerővel akarja bizonyí­tani létezését. Horváth Ádám körül­ményesen lassú tempójú rendezése túl komollyá tette a darabot, s talán, ha egy színésszel játszatta volna a bűnöst és megszemélyesített lelkiismeretét, ez a játék egyszerűsítette és értelmezte volna a jelenetet. A hét bőkezűen szerkesztett műsorá­ban még két új magyar tévéfilmet lát­tunk. A Mesterségem a szerelem (Szen­de szélhámosok sorozat) írója nem je­leskedett, munkájában dramaturgiai patentek kapcsolódtak egymásba, és szövege riport színvonalú volt. A túl nagy apparátussal forgatott filmben csupán egy percekre feltűnő epizódis­tára kellett odafigyelni. Verebély Iván­ra, aki eredeti komikus tehetség. Egy új, induló sorozat a Szülők, nevelők egymás közt exkluzív címet viseli; kí­váncsian várom, miként zárnak ki eb­ből, hiszen se szülő, se nevelő nem vagyok. Meg kell mondanom nehéz dolguk lesz,* nem hagyom* magam, mert a riogató cím és bevezető da­cára megnéztem az első részt, s egy jó tévéjátékot láttam. Benedek Katalin A haladékban egy pedagógiai tételt csomagol be hangulatokba, finom meg­figyelésekbe, jól megírt dráma-töre­dékekbe. A munkájába menekülő apa és a dekoratív, de butácska mama mel­lett bizony elkanászodik a kamaszfiú, éles szemmel figyeli szüleit, s tulaj­donképpen nem azok tudnak keveset róla, hanem ő tud túl sokat róluk. Katkics Ilona kitűnően elevenítette meg a gyerekek világát. A felnőttek, bizony, kilógtak ebből a produkcióból, Simon György bántóan gyenge alakí­tást nyújtott. Laci szerepében Barna Imre nagyvonalú magabiztossággal, sokszínűen játszott. Katkics Ilona sa­játos rendezői tehetségét nem kell fel­fedezni — reméljük, evvel a sorozat­tal új lehetőségeket kap majd. Berek Katalin József Attila műsora a ritka, nagy élmények közé tartozik. A költő halálának évfordulóján (Ascher Gabriella szerkesztésében) az alkalomhoz illő válogatásban a komo­­rabb hangú versekből szavalt. Új és kitűnő lelemény volt a Pszichoanali­tikus naplóból vett részletek bemuta­tása. Berek Katalin ebben is reme­kelt, a képernyőt betöltő arc szinte minden játék, mimika nélkül idézte elénk a széthulló tudatú költőt, aki még itt is játszik a szavakkal, versmo­tívumokat villant fel, de mindezt át­szövi az a végzetes szorongás, az a felnagyított bűntudat és bűnvád, ami alatt végül összeroppant. Berek Kata­lin az előadóművészet csúcsára ért fel; nagy költők társául szegődött, és nagy költők említésekor őrá asszociálunk. Gáli István Berek Katalin nagy sikerű előadóestet adott Mesterségem a szerelem (Szabó Gyula és Verebély Iván)

Next