Film Színház Muzsika, 1972. július-december (16. évfolyam, 27-53. szám)

1972-07-01 / 27. szám

A Három nővér olvasópróbáján A Három nővér olvasópróbája. Ol­ga, Mása és Irina, azaz Békés Rita, Ruttkai Éva és Pap Éva hallgatják Csehov drámáját Arrébb Versinyin és Tuzenbach, Darvas Iván és Tordy Gé­za figyel. S ahogy Horvai István ren­dező a darab felolvasásában előreha­lad, a többi Csehov-mű egy-egy pilla­nata is eszünkbe jut. Ruttkai Éva pél­dául Mása szerepét olvassa, s az emlé­kezet a Ványa bácsi gyönyörű Jelená­­ját villantja fel. Pap Éva szemében még Szónya hűséges fénye ragyog. Darvas Iván figyelő tekintete mögül pedig elővillan a régi, szemüveges, halálba készülő Tuzenbach. 1954 októ­berében Horvai István a Madách Szín­házban rendezte először ezt az elő­adást Kiss Manyi, Dayka Margit, Tol­­nay Klári, Tímár József főszereplésé­vel. — Érez-e folytatólagosságot a Vá­nya bácsi, a Három nővér és a Cse­resnyéskert között? — kérdezzük a rendezőt — A Ványa bácsiban a főszereplők hit nélkül, csalódottan, de tovább dol­,­goznak és a helyükön maradnak. A Három nővérben a főszereplők kike­rülnek otthonukból és helyükre egy új — erkölcsileg és műveltségben silá­nyabb —, de életképesebb életforma költözik. És érdekes még figyelni a fák szerepét. A Ványa bácsi Asztrovja még ülteti, ültetné az erdőt. Natalja elhatá­rozza, hogy kivágja a régi fákat, virá­got ültet. A Három nővérben az ott­honmaradóknak, mint ebben az eset­­ben Andrejnek, ha tovább akarnak élni, át kell venniük az új szabályo­kat. — És a Cseresnyéskert? — Ott brutálisan kivágják a fákat, s a régi rend megmaradt képviselője, az öreg Firsz meghalt, ottfelejtették. A próbán az emlékek uralkodnak. Darvas Iván egy pillanatra elfelejti Versinyint és a régi Tuzenbachhá változik, aki azt mondja visszanézve a színpad jobb hátteréből: „Én ma nem is reggeliztem, főzz kávét.” És egy kép őrzi a színház alagsorában felállított múzeumban a régi Három nővért: Varsányi Irént, Gombaszögi Fridát és Makay Margitot. Ugyaneb­ben az épületben ülték körül Jób Dá­nielt, a rendezőt, és hajoltak meg vele a függöny előtt, öt­ven éve, 1922. októ­ber 15-én. Külvárosi legenda Kapás Dezső rendezővel a Liliom előkészületeiről beszélgettünk. — Miképpen a könyveknek, a szín­daraboknak, előadásoknak is meg­van a sorsuk — mondta. — Ha az ős­bemutatón az előadás nem is tudja teljességében felmutatni a megírt da­rabot, valójában nagyon sokat nyújt az eredeti szépségéből. A Liliom be­mutatása idején „mai magyar” szín­darab volt. Az előadások alatt egyre inkább a ligetromantika felé közele­dett, vagy az idézőjelbe tett lírai köl­tészet kapott túlzott hangsúlyt. Ma már sokat tudunk a század eleji írók dialógusszerkesztéséről. Szomory De­zső, Szép Ernő, Molnár Ferenc zenei­leg meghatározott nyelven írtak. Az­ akkori naturalizmus friss eredményeit és a saját költészetüket ötvözve élet­képesen és tudatosan szerkesztették a dialógusokat. — Hogyan fogalmazná meg Liliom tragédiáját? — Liliom tehetséges. Van egy mű­vészinek vélt hivatása: művész Mus­­kátné hintáján. Talál egy hozzá ha­sonlóan tehetséges embert, Julikát, s megérzi, ő a tökéletes partner. Mikor összekerülnek, tehát teljes lehetne az élete, kiderül, hogy ez mégsem le­hetséges. Elveszti állását s az ő „mű­vészetéhez” csak az igazul élt magán­élet feladása árán juthatna vissza. Er­re nem képes. Liliom, Julika és bizo­nyos fokig Muskátné darabbeli ma­gatartása a minden érzelmet titkoló egyszerű ember szemérmessége. Szá­momra a darab egyik kulcsmondata a „Te csak aludjál, Liliom ...” kezdetű monológ. „Én téged...” — mondja Julika — „megmondtam”. Úgy vall a halottnak szerelmet, hogy még ek­kor sem képes elmondani az érzéseit. — Ami a szereposztást illeti, szá­momra az a döntő, hogy Liliom, Juli, Muskátné egymáshoz méltó ellenfelek, illetve partnerek legyenek. Végül né­hány szót Fehér Miklós nyers deszka­díszletéről, mely a háttérben a „rizsét” sejteti. Éppúgy emlékezteti a nézőt a Pál utcai fiúk grundjára, mint ahogy érzékelteti a Ferencvárosi pályaudvar környékét, a ligetet, a külvárost. És ahogyan a Pál utcai fiúk zárt területe, a­ grund is egy közösséget jelent, úgy válik a zárt liget világszínpaddá és kiderül, hogy egy ligetbe behelyette­síthető minden ember és felvonul az egész világ ebben a különös külvárosi legendában. A Vígszínház olvasópróbáján: Páger Antal (a háttérben Tahi Tóth László) ,Mása (Ruttkai Éva) és Olga (Békés Rita)

Next