Film Színház Muzsika 1974. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1974-03-16 / 11. szám

TELEVÍZIÓ televízió televízió fs­elf jegyzet: GYAKORLATI TA­PASZTALÁSAIM azt mu­tatják, hogy jó „turmix” elkészítéséhez a tudáson, fantázián túl némi szeren­cse is szükséges. Én persze turmix alatt a több, külön­böző alapanyagból szer­kesztett műsorokra gondo­lok, nem az állóbüfékben kapható italféleségre, le­hetséges, hogy a fent dek­larált megállapítás utóbbi­ra is áll, e tárgyban nin­csenek gyakorlati tapaszta­lataim, a műsorturmixot mindenesetre szeretem. Ez­ért nagy örömmel néztem végig a SZOMBAT ESTE újabb adását. Ezt a soroza­tot egy ízben már kritikus megjegyzésekkel illettem, hiányoltam belőle az össze­tartó erőt, a jó turmix nem a különféle ízek egymás­utánja, hanem azok szinté­zise. De az is igaz, hogy ha azonos ízű alapanyagokat keverünk össze, az nem tur­mix, hanem kulimász. Itt tehát valamiféle dialekti­kus, késhegyen táncoló arányt kell megteremteni; ne legyen a műsor unal­mas, de a sokszínűség se váljon valamiféle végki­árusítássá. Nos, a héten a szom­bat esete alkotóinak si­került megtalálni az össze­fűző elemet; ez az adás a kávéházak jegyében zaj­lott. Három vidám (vagy annak szánt) jelenet, ver­sek, zene és tánc a kávé­házról vagy a kávéházban, egy kis „szellemidézés” írók visszaemlékezése és a régi, nevezetes kávéházak helyének felkutatása révén. Egészében végül kellemes, jól pergő műsort láthat­tunk, persze, az ilyen össze­állításoknál talán elkerül­hetetlen egyenetlenségek­kel. A három jelenet (ren­dezte: Bánki Iván) közül Nóti Károly Horgászás-?. volt a legjobb, Galambos Erzsi, Márkus László, Bod­rogi Gyula, Horváth Gyula és Gyenge Árpád kvintett­jével. Halványabbnak tűnt a másik kettő, csak Schütz Ila parádés alakítására em­lékszem szívesen. A versek, táncok, zenék (rendezte: Bán Róbert) ízléses keret­be fogták a műsort. Csak az a vég, csak azt tudnám feledni! A slágerszervíz zárta az összeállítást (rendezte: Beri Ádám). Nívós táncdalokat hallottunk, igénytelen, ol­csó „tévésítésben.” Ha az énekesek, együttesek a ma­guk sikkes vagy sikktelen mozgáskultúrájukkal elő­adják számaikat, az elmegy a művelődési házak színpa­dán, de nem a televízióban. Nem beszélve a rossz „plé­­hek”-ről, minduntalan el­vétik a tátogást, ami ször­nyű groteszk ellentétet ad áhitatos arckifejezésükkel. Egy magnetofon és egy tü­kör segítségével bárki né­hány óra alatt megtanul­hatja bármelyik beat szám hibátlan „eltátogását”, hát most már vegyék a fáradt­ságot! A dalok közötti íz­léstelen, szellemtelen kon­­feransz-párbeszédet vi­­szont abba kellene hagyni, nem kedvet csinál a szám meghallgatásához, hanem annak ellenkezőjét. DÖMÖLKY JÁNOS ren­dező Lovik Károly novel­láit alkalmazta televízióra, így jött létre a Feje fölött holló című tévéfilm. Min­dig nagyon nehéz feladat elbeszéléseket összeilleszte­ni egy egésszé, azok, vagy a szerző „levegőjének” sé­relme nélkül. Dömölky már nem először kísérletezik ez­zel, vagy két éve láthattuk a második (akkor még KÍ­SÉRLETI) műsorban Min­dy Iván novelláiból készült hasonló összeállítását, me­lyet nem lenne érdektelen megismételni a közeli jö­vőben (Régi idők mozija), SZOMBAT ESTE. Márkus László, Gyenge Árpád, Ga­lambos Erzsi, a háttérben: Bodrogi Gyula és Horváth Gyula (Vörös Ilona felv.) esetleg épp a nagy sikerű film (Régi idők focija) kap­csán. Nos, ha jól értem Dö­mölky szándékát, szerinte nem az egyes írásokon van hangsúly a tévéadaptáció elkészítésénél, hanem az az író mikrovilágán, irá­nyán hangulatán. Ennek megjelenítése érdekében nem tartja irodalomelle­nesnek a különböző novel­lák hőseinek „összeházasí­tását” egy jelenetbe, a szi­tuációk kibontását az író szellemében, és a kegyet­len húzást sem. Igazat kell adnom neki, a cél ez eset­ben szentesítheti az esz­közt, az eredmény igazol­hatja a módszert. A Feje fölött holló ténylegesen ki­fejezte Lovik Károly el­süllyedt, torzó életművét. Láttam egyszer egy fény­képet Lovikról, puha, feke­te kalapban, tiszta szem­mel, gúnyos bajusszal né­zett rám. Kozák András a gróf, és Páger Antal a pa­tikus szerepében ezt a fáj­dalmasan néző arcot idéz­te föl, tiszta, póztalan esz­közökkel. Szép pillanatokat teremtett Bánhidi László Garas Petije is. Igazán kár, hogy néhol kissé zavaros pontok maradtak a cselek­ményben, például a feleség (Drahota Andrea) szerepe és jelenléte végig tisztázat­lan maradt, ezek a részek nem „ízesültek” szervesen a többihez, hiányzott az a megmagyarázhatatlan vala­mi (nevezzük szerencsé­nek), ami átlényegíthette volna a „főnovellába”. Il­lés Endre lírai szárnyalást­ bevezetőjével, feszült szi­tuációival, színészi szólói­val ez a színes (kár hogy csak fekete-fehérben lát­hattam) tévéfilm mégis emlékezetes marad. Nem utolsósorban kultúrtörténe­ti jelentősége miatt: Lövik Károly megérdemli a fi­gyelmet. Vámos Miklós T­urmix FEJE FÖLÖTT HOLLÓ. Bánhidi László, Sunyovszky Szilvia és Kozák András (Réger Endre felv.)

Next