Film Színház Muzsika, 1980. január-július (24. évfolyam, 1-26. szám)

1980-02-23 / 8. szám

HOGY CSINÁLJA, SIR ALFRED? 7. KÉT IRÁNYZAT KÖZÖTT... . .Angol majmocska után amerikai automata kenyér­gyár — mit szépítsem —, olykor úgy éreztem, csap­dába estem. Csak Holly­woodban derült ki, hogy mennyire nem ismerem Amerikát, így azután a ten­geren túl töltött első év­tizedben sok váratlan meg­lepetés ért” — mondta Pe­ter Bogdanovichnak. Raymond Dur­gnat az 1974-ben Alfred Hitchcock különleges esete címmel közreadott könyvében rész­letesen elemzi a hitchcocki csapdát: „A mából visz­­szapillantva nyilvánvaló: Hitchcock nem számolt ve­le, hogy az a bűnügyi iro­dalom, mely Angliában egyenrangú része a klasszi­kus irodalomnak, az Egye­sült Államokban csak ran­gon aluli, lekezelt tömeg­áru. Míg Angliában min­denki — producerek, köz­reműködők, közönség — egyformán lelkesedett a műfajért, az Egyesült Ál­lamokban csak a közönség kedvelte, a producerek komoly előítélettel viseltet­tek iránta. Ez a magyará­zata, miért volt Hitchcock­nak 1940—1950 között ké­szült filmjeiben annyi sze­reposztási problémája. Ha nem tudott angol színésze­ket kapni —, sohasem tud­ta megszerezni a legjobba­­­kat. Ez olykor elkedvetle­nítette, s ez a tény, a pro­ducerek nyomásával együtt, kitérőkre késztette. De az­után felismerte a kiutat, kezdte megteremteni a ma­ga sztárjait és — 1950 után készült legjobb filmjeivel — a többi műfaj rangjára emelte a bűnügyi történe­teket is.” Hogy a Hitchcock hasz­nálta „csapda” szó meny­nyire jogos, számok bizo­nyítják. 1940 és 1950 kö­zött a rendező tíz filmet forgatott amerikai produk­cióban, ez életművének majdnem egyötöde! E tíz film közül néhány igazi vi­lágsiker lett. De haladjunk sorjában! Első tengeren túl forga­tott filmje A Manderley ház asszonya. Az Egyesült Államok társadalmában ki­emelt szerepük van a nők­nek, s a jog is mindig a nők érdekeit helyezi elő­térbe, végül is ez történik A Manderley ház asszonyá­ban is. Max de Winter an­gol földbirtokos gyönyörű, imádott felesége megtudja, rákja van, ezért öngyilkos lesz. Néhány hónappal ké­sőbb új asszony érkezik a házba. A festői tó partján álló magányos kastély sze­mélyzete azt hiszi: Max de Winter ölte meg első fele­ségét, azért, hogy az új asz­­szonyt a kastélyba hozhas­sa. A második feleségnek, tehát a holt emlékével, a gyilkosság minden formá­ban éreztetett gyanújával kell megküzdenie, míg min­den tisztázódik. Hitchcock angol színésze­ket kívánt szerződtetni a főszerepre, tekintve, hogy a film angol környezetben játszódik. Max de Winter­­nek Laurence Oliviert vá­lasztotta, aki szerette vol­na, ha felesége, Vivien Leigh alakíthatná a máso­dik asszony szerepét. Selz­­nick azonban, aki éppen azokban a napokban fejez­te be az Elfújta a szélt, el­lenezte és üzletileg rossz­nak találta mindkét filmre vonatkozóan, ha a kemény Scarlett naiv és érzékeny Mrs. de Winterként jelen­ne meg. Végül is Joan Fon­­taine-re esett a válasz­tás. George Sanders, Ju­dith Anderson és C. Aub­rey Smith játszotta a többi főszerepet. ..Hitch fantasz­tikus volt — olvashatjuk John Cottrell Laurence Olivier című könyvében —, olyan magas fokon tudta felkelteni a gyanú légkörét a műteremben, hogy Larry mindig megborzongott, mi­előtt a kamerák elé lépett. De olyan boldogan és fel­szabadultan dolgozott Hitchcockkal, hogy minden este, amikor kilépett a hol­lywoodi műteremből, azt mondta a rá várakozó Vi­viennek: Sajnos, drágám, ismét Amerikában va­gyok ... Mert a műterem­ben teljesen otthon, Ang­liában érezte magát...” Hitchcock negyed szá­zaddal később azt mondta Truffaut-nak: „A Mander- fég­ ház asszonya nem igazi Hitchcock-film, ennek elle­nére kedves emlékem. Mi, tengeren túlra szakadt an­golok az egész forgatás ide­jén nagyon szerettük.” És ehhez hozzátette Bogdano­vichnak: „E filmmel vala­mi új kezdődött pályámon. Megjelentek a nő­ központú történetek, melyekből ké­sőbb annyit készítettem. Gondoljon csak a Gyanú árnyéka, a Gonosz varázs­lat, a Forgószél, a Mada­rak című filmjeimre.” A Manderley ház asszo­nya világsiker lesz, és él­

Next