Film Színház Muzsika, 1981. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1981-10-10 / 41. szám

22 SZÁSZ PÉTER: 400 SOR A TELEVÍZIÓRÓL ELŐSZÓ EGY ÁTLAG HÉTHEZ. Ennek a fiatalembernek titka van. Tudunk róla va­lamennyien, gyilkos tapin­tattal fütyörészve elnézünk valahová a válla mögé, és általában finoman hallga­tunk. Még öngyilkosságra sem gondolt, nem él ká­bítószerrel, feltehetően nem járt még pszichológusnál sem, nem úgy tölti sza­badságát, mint az „intel­ligens emberek”, olyan va­laki, aki dolgozik, ha ma­gáról beszél — mert be­szélni aztán imád —, nem mondja azt, hogy „ami azt illeti”, „bizonyos mérték­ben”, ez az ember szeret nevetni, ha jóakarója le­bökné a toronyház tetejé­ről, zuhanás közben még elmondana két irtózatos faviccet, és ő szórakozna a legjobban. Olykor balta­csapásként sújt ránk ve­szedelmes öniróniájával és intelligenciájával, és meg­tanulta a lehetetlen tör­vényt: reménytelen kísér­let véres spongyával letö­rölni piros krétával írt tré­fás jeleket arról a képze­letbeli palatábláról. Töredék a Stúdió ’81 1981. SZEPTEMBER 29-ÉN sugárzott riportjából. A forgatócsoportot rövid úton eltávolítják a zongoraver­seny döntőjéről. Egy fo­lyosó. Egy arc. — Tizenö­t éve éppen, hogy egy Antal Imre nevű fiatal zongorista itt a Ze­neakadémián megnyerte a Liszt—Bartók zongoraver­senyt. Igaz? — Igen. Nem is tudom, hogy én voltam-e az, vagy valamilyen közeli névroko­nom. Mindenesetre tizenöt évvel fiatalabb voltam. Na­gyon át tudom most érezni természetesen a versenyzők izgalmát itt a döntő első pillanataiban. A h-moll szonáta szól odabent. Nem is tudom, hogy most job­ban érzem-e magam, vagy kevésbé jól. Jobban talán azért, mert most nem izgu­lok, mert semmi közöm ehhez a versenyhez. De ter­mészetesen rosszul is, mert nem itt, ebben a miliőben élhetek. Nem mintha a te­levízióban rossz lenne. De azért más. — Még mindig sajnálja a pályát? — Természetesen. Még mindig nem mondtam le arról, hogy zongorázzam. Addig nem akarok meg­halni, amíg Mozart C-moll zongoraversenyét el nem játszom. Úgy érzem, még nagyon sok mondanivalóm lenne, vagy lehetne. — Javul a keze? — Nem. De azért remé­lek. És Antal Imre arca nem tükröz érzelmet. 1981. SZEPTEMBER 26- ÁN néhány részletet lát­hattunk a nyugat-berlini rádió és televízió nemzet­közi szimpozionjá­ból. A műsor, mint a többi száz. De a LES LUPINOS, azaz Lupinoszék mintt fusizó ta­pétázók és szobafestők, ho­ni élményeink, naponta is­métlődő házi kétségbeesé­seink nemzetközivé nagyí­tott rémületét idézték. Egy bolygón élünk, tisztelt ol­vasó, ugyanabban a szobá­ban, lakunk,, és kétségtele­nül ezt a két szörnyeteget bíztuk meg a lakásfestés irtózatos kínszenvedései­vel. Színes vödrök, színes festé­kek, állandóan felkunkoro­­dó tapéta. És az a színes plasztik­­vödör, ami legyőzve a sunyi nehézkedési törvényeket, repdes, mint a tulipiros pil­langó, bizony néhány éve telibe talált egy Federico Fellini nevű, rianini szüle­tésű filmcsináló mestert a BOHÓCOK című — nálunk természetesen óriásit bukó — filmjében. Az elszaba­­­dult színek, a fellázadt vöd­rök és enyvek ragacsos ká­bulatában röhögve ismer­tük fel Szamedli szaktár­sat, aki éppen két hete sör­től ihletve mázolta be ci­­nóberre fekete pulinkát. Jelen sorok írója sápad­tan vette­­tudomásul, hogy Lupino úrék kollégái, bizo­nyos Eric Sykes és Arthur Love urak most egyetlen szál padlódeszka ürügyén felbukkantak a valkid ho­mályból. ők már a kény­szerzubbonyig fokozták 1981. OKTÓBER 2. estéjén a hiányzó hajópadló utáni sátáni hajszát, nekik már egy egész város kellett, mondjuk, London. A tár­gyakkal, a közönnyel, a bomlott agyú kívülállókkal vívott őrjítő csatájuk vég­eredményben egy haditu­dósítás mellékmondatává is lefokozható: az imád­ni­­ való bárgyúság e két köz­katonája ócska kocsiján a közeli fatelepről megpróbál a tett színhelyére szállítani egy szál deszkát. A műve­letnek több kárvalottja volt — a nézőt kivéve. A néző vinnyogott a röhögéstől, és nagy sóhajjal kiszólt gyer­mekének : „Ugyan már, fiacskám, nézd meg, hová hánytam el nagyképűsége­met.” Nálunk mostanában — fiúgyermek jóvoltából — akkora az összevisszaság, hogy a konyhában még egy stanicli sznobizmust sem leltünk. A jelen sorok írója ezek után már semmi mást nem várt az élettől, mint a menetrendszerűen felbuk­kanó habostortás embert, akinek semmi köze nincs az eseményhez, de jön. Jött. Csodálatos volt! Ahogy be­leesett, az valami remek! Ilyen pillanatokért érdemes élni! Naná, majd az élet ér­telmét keressük a komód­ban. Ám ha jól utánagon­dolunk, mi is mindig a je­lentős események peremén zuhanunk arccal a habos tortá­ba, és a titkos centri­fugális erők újra meg újra a lényeg kellős közepébe sodornak. Az ÉN és az ő közötti határ ilyenkor auto­matikusan felrobban, és marad a kérdés: HOL VANNAK A MAGYAR BOHÓCOK? Hol vannak a mi idiótáink, hol késnek a pajzán és specifikus gaz­emberek, akik naponta ben­nünket í­s kipúdereznek, la­kás, közöny, időjárás, áru­mintavásár okán? Mi ez a nagy szégyenkezés, gyere­kek? És most lehajtott fejjel a szégyenről. Sajnos VASÁRNAP, OK­TÓBER 4-én ESTE 20.15- KOR sem sikerült megfej­tenünk a híres Jerry Lewis titkát. Ekkora csacsiságot még itthon sem tudunk összehozni. Tessék figyelni egy kis jólértesültségre. „A hatvanas évek­­közepén a világ felfedezte Jerry Le­wist, mint a gegművészet zsenijét, aki legalábbis egyenrangú Chaplinnel, Buster Keatonnel vagy a Marx testvérekkel (ha nem áll felettük), s aki a fran­ciák szerint egyedüli, hite­les utóda lehet a Német­országban lenézett Stan Laurelnek.” Hála a MO­­KÉP remekül szerkesztett és méltánytalanul agyon­hallgatott FILMHÍREINEK (főszerkesztő dr. Gombár József), a Newsweek feb­ruár 11-i számából meg­tudtuk, hogy Jerry Lewis Kali­forni­á­ban f­ilmművé­szeti főiskolásokat tanított, és hosszú szünet — a fél­bemaradt The Day the Clown­died (A nap, amikor a bohóc meghalt) filmje — után, most ismét láthatunk új Jerry Lewis-filmet. Ez egy Bo Hooper nevű bo­hócról szól, aki a társada­lom elnyomott és megkín­zott, esélytelen tárgyaként imbolyog egy bizonyos fel­ismerésig : Légy valaki! És valósággá váltja Csupa ké­zimunka című filmjében az embert, aki tudja, előbb magát kell szeretnie és el­fogadnia, hogy ezzel elérje mások szeretetét és elisme­rését. Azt mondják az Okos mozisok, hogy ez az utóbbi évek egyik legszebb, leg­szomorúbb és legigazabb komédiája. Mit­ kell elhinnünk mind­ebből a hárman a dí­ványon őrültsége után? Műveletlenek, humortala­­nok, közép-európaiak, fé­kevesztett zsdanovisták va­gyunk? De valakinek mégis hin­nünk kell. Ezt meséli Jacques Tati: — „Hollywoodban Oscar­­díjat ka­ptam a NAGYBÁ­CSIMÉRT. A reklámfőnök azt mondta nekem: Csodá­latos ! Sikerült beszélgetést kieszközölni Jerry Lewis­­szel. Lehűtöttem lelkesedé­sét. „Nem, köszönöm, nincs mit mondanom neki. Mack Sennett-tel akarok talál­kozni.” A fickó majdnem elájult: „Mi? De Sennett na­gyon öreg, az aggok házá­ban él... Teljesen érdek­telen.” De amikor Mack megtudta, hogy el akarok menni hozzá, nagyon örült, de estély helyett inkább teát adott, mivel a ház­­ka­puit már este nyolckor be­zárták, és ott a szegény­házban, nem ihattak ... — Ki ment el arra a teá­ra? . — Buster Keaton, Harold Lloyd, Laurel. Nem, Gau­cho Marx nem. — A század nagy komi­kusainak klubja. — Elég zártkörű klub volt. — Miről beszélnek ezek a komikusok egymás kö­zött? — A komikumról. Ko­molyan. Keatonnal másról sem beszéltem, mint a HA­­LOT ŰR NYARAL hang­járól. Azt akarta, kés­zítsek hangos változatot filmjei­ből. — És Laurel? — Akkor kezdett megbé­nulni a bal lába. Az aggok házába több lépcsőn kellett felmenni. Akkor én meg­fogtam az egyik karját, Buster Keaton pedig a má­sikat. Az emberek az utcán összecsődültek és felismer­ték Laurelt (Stant), aki ezt mondta nekünk: Megállók, különbe­n azt hiszik, hogy egy revüt próbálunk a Ra­dio City Music Hall számára. Hardy (Pan) akkor már halott volt. És két évvel később Mack Sennett is el­ment. Akkor azonban a legjobb formában volt, nyolcvan esztendős, és szüntelenül rémségeket me­sélt mindenkiről, és elgán­csolta a pincért, aki hasra esett, azt mondta: „SOKKAL NEVETSÉGE­SEBB, AMIKOR TÁLCA IS VAN . . Sajnos nevetséges volt az a színházi riport a HÁ­­ROMGARASOS OPERA próbáiról, amit egy késő esti időpontban szinte szé­gyenkezve mutatott be te­levíziónk a tomboló felü­letesség és felelőtlenség­re-

Next