Film Színház Muzsika, 1983. július-december (27. évfolyam, 27-53. szám)
1983-10-01 / 40. szám
A címlapon: KUBIK ANNA (Riportunk a 18—19. oldalon) Fotó: Mönich László A hátsó borítón: ENDREI JUDIT a televízió bemondónője Fotó: Fejér Gábor MŰSOROK Stúdió: Cs: Miss Arizona (fél B); V: Pardon egy percre (fél B). József Attila Színház: H, Sz, P: A régi nyár; K, Szó: Gázláng ; Cs, V: Angyalföld (V: fél 8); V: Stuart Mária (du. fél 3). Józsefvárosi Színház: H, P: Férfiaiknak tilos; K, Cs: Lila ákác; Szó: Vonó Ignác; V: A királylány bajusza (de. fél 10 és du. fél 3). Radnóti Miklós Színpad: H: Szerelmeskedések; Cs: Hasonlatok; P: Wiener Walzer — Ünnepi ügyelet; Szó, V: A farkas szempillái (Szó: du. 3, V: de. 11); Színlelni boldog szeretet. Vidám Színpad: H, P, Szó: Szomorú vasárnap; K, Sz, V: Elvámolt éjszaka; Cs, V: Bubus (V: du. fél 3); V: Süsü, a sárkány (de. fél 11). Kis Színpad: Cs, Szó: Végzetes játék (fél 8). Játékszín: H, Sz, Cs: Valaki (H: este fél 9, Cs: este 8); K: Ágacska (du. 3); Szó, V: Négykezes. Reflektor Színpad: V: Balerina (du. 4). Ódry Színpad: P, V: János király. Lézerszínház: H, Cs, P, Szó: Egy kiállítás képei (H: du. 6, Cs, P, Szó: fél 8) ; H, K: Lézerotika (fél 8); K, Cs, Szó: Lézerock (K, Cs: du. 6, Szó: este 9). Egyetemi Színpad: Cs. P. Szó: Olasz tanszéki napok. Magyar Színkör (Kossuth Klub): Szó: Szókratész védőbeszéde. Korona Pódium: K: Az én színházam. Sz: Psóta-Bakerről, avagy a banánhéjról dióhéjban. P: Áldozat vagy Tigrisasszony. Pesti Vigadó: Kamaraterem: Cs. Szó, V: A legnagyobb magyar (a József Attila Színház vendégjátéka). Budapesti Gyermekszínház: K, Sz, Cs: Látogató a végtelenből (du. 3); P, Szó: Mátyás király juhásza (P: du. 3, Szó: de. fél 11) ; Szó, V: A kincses sziget (du. 3) ; V: Feri világgá megy (de. fél 11). Állami Bábszínház a Népköztársaság útján: H: „Csak tiszta forrásból. . .” (fél 8); Sz, Cs, P: Foltos és Fülenagy (du. 3); Szó, V: Gulliver az óriások földjén (Szó: du. 4, V: de. 11 és du. 4). — a Jókai téren: K, Sz, Cs, P, Szó, V: A bűvös tűzszerszám (K, Sz, Cs, P: de. 10, Szó: du. fél 3 és fél 5, V: de. fél 10 és fél 12). Fővárosi Nagycirkusz: Ruszlán és Ludmilla (minden este fél 8, Cs: du. fél 4, P: Szó: du. fél 4 is, V: de. 10 és du. fél 4 is, K: szünnap). Táncfórum: Budai Vigadó: H: Néptánc est (Ki mit tud? versenyzői) . Zeneakadémia: H: Új Zenei Stúdió (fél 8); K: Kórusest(fél 8). Sz: Gustav Leonhardt csembalóestje (fél 8); Cs: Ensemble Intercontemporain (este fél 8 és 10); P: Szombathelyi Szimfonikus Zenekar (fél 8); Szó: Messiaenest (fél 8); V: Schönberg Ensemble (fél 8). — Kisterem: P: Fiatal zeneszerzők csoportja (este 10). Kálvin téri Református templom: P: Zeljko Marasovic orgonaestje (8). Orvostudományi Egyetem: V: Elektronikus hangverseny (de. 11). Miskolci Nemzeti Színház: Cs, P, Szó, V: Daliás időik. Pécsi Nemzeti Színház: Kamaraszínház: P: Charley nénje. — Bóbita Bábszínház: Sz: Füttyös és a robotok (du. 3). Győri Kisfaludy Színház: K, V: Megáll az ész!; Sz, Cs: Ősvigasztalás (Sz: du. 6) ; P, Szó: Marica grófnő; V: János vitéz (de. fél 11). Szolnoki Szigligeti Színház: Sz: Farkasok; Cs, P, Szó: Figaró házassága; Szó: Hovámész (de. 10). — Szobaszínház: K, Sz: Meier; Cs, P: Pisti. Kaposvári Csiky Gergely Színház : H, K, Sz: A kisfiú és az oroszlánok (H, K: du. 3, Sz: du. fél 3); Sz, Cs, P: Liliom; P: Tribádok éjszakája (este fél 10). Gödöllői Művelődési Központ: H: Lamberthier úr (a tatabányai Orpheusz Színpad vendégjátéka) . A budapesti premier MOZIK műsora szept. 29-től okt. 5-ig Alfa: Kémek a lokálban (francia—olasz) 3, n6, f8. Alkotmány: Eltűntnek nyilvánítva (amerikai) 3, f6, 8. Bartók: Az idő urad (magyarfrancia) f10, 11, f1, Az utolsó metró (francia) f3, 5, f8. Bástya: Visszaesők (magyar) f9, f1, n2, Az idő urad (magyar-francia) f4, 5, f7, 8. Eltűntnek nyilvánítva (amerikai) éjjel 10. Bem: Vízipók-csodapók (magyar) 10, 12, 2, 4, A vágy titokzatos tárgya (francia) 29— 30-án h6, 8, A szabadság fantomja (francia—olasz) 12- án h6, 8, A burzsoázia diszkírét bája (francia) 3—5-ig n6, 8. Budafok: Hét merész kaszka dőr (amerikai) n6, f8, A repülő szélmalom (NDK) 1—2- án 3. Corvin: Klute (amerikai) f4, h6, Jézus Krisztus szupersztár (amerikai) 8, Az álarcos lovas legendája (amerikai) 1-én éjjel fll. Csokonai: Anna és a vámpír(lengyel) h9, 11, 12, A szervezet (bolgár) f4, h6, 8. Duna: Britannia gyógyintézet (angol) 9, m2, f2, 4, n7, f9, Eltűntnek nyilvánítva (amerikai) 1-én éjjel 11. Fény: Eltűntnek nyilvánítva , (amerikai) 29—130-án és 3—5- ig f9, 11, f2, A két rodeós (NDK) 4, 6, 8, 4-én 4, 8, öt este (szovjet) 4-én 16, No megállj csak! (mese) 1—2-án 9, 10, 11, 12, 1, 2, 3. Fórum: Panda Maci kalandjai (japán) 29—2-ig 4, 16, Harmadik típusú találkozások I—II. (amerikai) 29—2-ig 7, Apokalipszis, most I—II. (amerikai) 3—5-ig f4, 17. Gorkij (Szovjet Filmek Mozija) : Sebzett madarak 29-én f4, h6, 8, Én és a nagymama 30-án f4, h6, 8, Őszi maraton 1-én f4, h6, 8, öszvér nem megy esküvő,re 2-án f4, h6, 8, Álmodozás 3—5-ig f4, h6, 8. Horizont: Beszélgetések és epizódok a szerelemről 29-én és 3—5-ig nlO, 11, n1, f2, h3, 30- án és l-én flO. hu, 12, n2, f3, Nürnberg 1946 (magyar) 29- én és 3—5-ig 4, f6, 30-án és l-én f6, Szüreti vigasságok (tévéfilmek) 30—2-ig £3-tól 16-ig, TV -FILMEK. Tévé-matiné 4—8 éveseknek 2-án £10- től £2-ig óránként, 8—14 éveseknek 2-án f6, Beszélgetés Pilinszky Jánossal 29—4-ig 7, Mednyánszky 29—4-ig 8, Szerdai meglepetés 5-én. Kossuth: Csillagok háborúja I—II. (amerikai) 9, £12, A birodalom visszavág (amerikai) £3, 5, £8, Kossuth Kamaraterem: A koncert (magyar) 29-én 4, 6, A ménesgazda (magyar) 29-én 8, 1, mint Ikarus (francia) 30-án 4, 6, 8, 1—2-án 6, 8, Ez Amerika (amerikai) 29—30-án és 3—5-ig 19, 11, 112, Élet a homokzsákok között (magyar) 3—5-ig 7, 8, Hüvelyk Matyi (amerikai) 1—2-án 10, 12, Robin Hoodnyila (szovjet) 1—2-án 2, 4, Csontváry(magyar) 3—5-ig 14. Kőbánya: Az utolsó metró (francia) £3, 5, f8. Madách: Az idő urai (magyarfrancia) f5, 6, Visszaesők (magyar) f8. Münchhausen báró csodálatos kalandjai (francia) 2-án f3. MN Művelődési Háza: A postás mindig kétszer csenget I—II. (amerikai) 2-án f4, 7, Hüvelyk Panna (japán) 2-án fn, f4, A Tagrifti csata (líbiai) 4-én h6. Május 1.: Languszta reggelire (olasz—francia) 9, 11, 1, Bein Hur I—II. (amerikai) 3, 7. Mátra: Szegény Dzsoni és Árnolka (magyar) 10, 12, 2, 4, Tűzszekerek (angol) 16, 8. MOM Mozi: Az álarcos lovas legendája (amerikai) 2-án 13, 5, n6, 3-án 5, n8. Művész: Vízipók-csodapók (magyar) 110, 11, f1, 2, f4, 5, f7, Rocky (amerikai) 8. Óbuda: Britannia gyógyintézet (angol) 3, n6, f8, Piedome Egyiptomban (olasz) 2-án h9, hu, hl. Olimpia: Kémek a lokálban ((francia—olasz) n*4, f6, h8. Szuperzsaru (olasz) szombat, vasárnap de. 11. Az utolsó metró (francia) 30—1-én éjjel ,10. A kis kecske bánata (mese) 2-án de. 10. — Stúdióprogram a BME Kamaratermében : Brúnó vándorlásai (NSZK) 30-án 8. Palota: A szép ismeretlen (szovjet) 29—2-ig n6, f8, Ez igen (amerikai) 3—5-ig n6, f8, Vuk (magyar) 1—2-án h4. Pest-Buda: Eper és vér (amerikai) 29-én n6, f8, Emberi sors (szovjet) 30-án n6, f3, „Nürnberg 1946” (magyar) 1- én n6, f8. Hazatérés (amerikai) 2-án n6, f8, Georgia barátai (amerikai) 3—5-ig n6, iS, Keresztül a nagy vízválasztón (amerikai) 1—2-án 3. Puskin: Az idő urai (magyar— francia) 9, fnl, 12, 12. Visszaesők (magyar) 14, h6, 8. Rideg Sándor Művelődési Ház: Elcserélt szerelem (magyar) 30—5-ig h5, 7, vasárnap f3 is. Sport: A híd túl messze van I—n. (angol) 29—2-ig f4, h7. Detektív két tűz között (amerikai) 3—5-ig f4, h6, 8. Szikra: Az utolsó metró (francia) 10, f1, f4, 6, f9. Szikra Kamaraterem: Huszadik század I—II. (olasz) 10, 1, 4, 7. Tanács (Magyar Filmek Mozija) : Elcserélt szerelem 19, 11, m2. Kedves szomszéd 29—2-ig £4, h6, 8. A remény joga 3— 5-ig f4, h6, 8. Táncsics: Gyilkos bolygó (amerikai) f4, h6, 8. Tátra: Az utolsó metró (francia) f4, 6, f9, S. O. S. Concorde (olasz) 1—2-án n2. Toldi: Fitzcarraldo I—II. (NSZK) 9. ni, f4, h7, 30-án 9 m, f4. Ugocsa: A két rodeós (NDK) £4. Anna és a vámpír (lengyel) h6, 8. Éretlenek (francia) 2-án h9, 11, n2. Uránia: Eltűntnek nyilvánítva (amerikai) f9, hu, n2, h4, 6, f9. Vörös Csillag: Kémek a lokálban (francia—olasz) 9, nl2, ff2, 4, n7. Elcserélt szerelem (magyar) £9, 29 FILM szímAz Index: 25 285 HU ISSN 0015—1416 Főszerkesztő: Hámori Ottó Főszerkesztő-helyettes: Sándor Iván Kiadja a Lapkiadó Vállalat: Felelős kiadó: Siklósi Norbert vezérigazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: vn„ Lenin körút 9—11. (Telefon: 221-285) Levélcím: 1906 Budapest Pf. 223 Kéziratokat és képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítő hivataloknál és a kézbesítőknél Előfizetési díj: negyedévre 108,— Ft. Külföldön terjeszti: Kultúra Külkereskedelmi Vállalat (H—1389 Budapest, Postafiók 149.) és külföldi bizományosai 83.2301 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest Rotációs mélynyomás Felelős vez.: Szlávik András vezérigazgató