Fővárosi Lapok 1865. július (148-173. szám)
1865-07-20 / 164. szám
előfizetési áramért. Nyolc példányt gyűjtőknek, szíves fáradozásukért tiszteletpéldánynyal szolgálok. Miután az összes jövedelem csupán a tervezett síremlék fölállítására lesz fordítva, a bejövendő pénzről magában a műben fogok a közönségnek számolni, valamint kötelességemnek tartom a t. gyűjtők és előfizetők névsorát és a megrendelt példányok számát ugyanott közzé tenni. Az előfizetési pénzek beküldésének határideje f. évi augusztus hó 15-ke. Az előfizetési pénzek Pestre, Üllői út és 3 pipa utca sarkán lévő 11-dik számú ház 2-ik emeletére küldendők. Pesten, 1860. julius 14-dikén. Kempelen-Wittorff- Franciska.“ * Kik nemzeti szinházunk viszonyait ismerik — írja az I. T. — meg vannak győződve, hogy ott addig gyökeres orvoslásról szó sem lehet, mig a mostani igazgatóval egyszersmind a kezelő és rendező váfárok is el nem mozdittatnak. — Oly igazság, melyről mindenki meggyőződik, ki egyszer ott a színfalak közé lép és elfogulatlan szemmel bepillantott. * Izsó munkát kap i 11 - én, a mi — úgy hisszük — elég megpető újdonság. Az akadémia szándékozik őt megbízni, hogy Stahler építész mellszobrát készítse el. S ha elkészité? . . . akkor megint veheti a vándorbotot, s mehet oda, hol az oly geniális művész folytonosan kap munkát. * A pest-losonci vasút tárgyában, melyre árvapénzeket is fordítottak, erős vizsgálat van elrendelve. Mondják, hogy ez ügygyel az udv. kancellár maga is nagy érdekeltséggel foglalkozik. — A részvényesek alig várják a közgyűlést, s valószínüleg nem egy kéz fog kinyúlni, hogy lerántsa a titkos fátyolt, mely mögött sokan igen különösen sáfárkodtak. * Az Edelspacher-féle régi pénzgyűjteményt — amint beszélik — legfelsőbb parancs folytán meg fogják venni a nemz. múzeum számára. * Egy gazdag koldust említ a „Hon“, kit múlt kedden négy lovas kocsin, zenekiséret mellett temettek el, miután e célra négyszáz forintot hagyott. Máskülönben míg élt, a belvárosi templom ajtajánál szokott volt üldögélni, a szegények perselye mellett, s maga is fogadott el alamizsnákat. Hagyománya néhány ezer újra megy. Ez is ritkaság nálunk. Vidék. ** A nagy-enyedi ref. főiskola mindig jó hírben állt Magyarországon. Nagynevű tanárok működtek ott gyakran, s tömérdek képzett ifjú került ki belőle. Hogy jobb íróink sorában anyi sok erdélyi származású van , ezt egy részt szintén a nyenyedi iskolának köszönhetjük, miután mindig lelkesen buzdíták ott az ifjúságot, a tudományok és szépirodalom művelésére. Örömmel értesülünk, hogy e főtanoda most is egészen méltó régi hírnevéhez. A lefolyt iskolai évben 968 növendéke volt,köztük még lengyel is kettő,akik buzgó tanáraik és saját jó ösztöneik folytán derekasan igyekeztek előre haladni, s magántanulmányokkal is dicséretesen foglalkoztak. Legjobb bizonyság erre az idei pályajutalmak eredménye. A hittanit Lőrinczi Dénes, a jogit Gáspár György s a neveléstant Nagy Lajos nyerte — figyelemreméltó munkákkal. Az önképző társulat egész éven át igen sikeresen munkálkodott,s nem csupán szépirodalmi, hanem egyszersmind a tudományos ágakban is. A jobb műveket az „Érdemkönyv “-be jegyzék be, s ezen kívül egy „Haladjunk“ című iskolai lapot állítottak ki maguk közt. Gyakran olvastak föl oly értekezéseket a „szabad akaratról,“ „communismus“-ról, „a csillagászat állásáról a legrégibb időkben“, „pár kiszakított lap Erdély történelméből,és az „Árpádok korabeli műveltségről“, melyek már tárgyuknál fogva is buzgó tanulmányt igényelnek, s az iskolai ifjúság komoly irányú törekvéseiről tesznek örvendetes tanúbizonyságot. Több angol, francia, német, görög és latin nyelvből fordított költeményt is mutattak be. Az ifjúság közti verseny ébresztésére ifj. báró Kemény István iskolai főgondnok 2 db aranyat, s egyik tanár 2 db aranyat tűztek ki jutalmakul. Ebből öt aranyat Kovács Ödön másodéves hittanuló nyert, egy 20 évre menő s elismert személtű munkával, melyben a hellén és keresztyén tragédia közti különbséget igyekezett mutatni, mind az irodalmi elvekre, mind az előadásra nézve. Három aranyat Kovács Sándor másodéves hittanuló nyert, egy szintén tüzetes értekezéssel, a fölött, hogy miben tér el legrégibb irodalmi emlékeink helyesírása és nyelvtana a jelenben divatozótól. Makkay Domokos másodéves hittanuló pedig két jutalmat nyert, egy aranyat „Kemény Simon“ című balladával, egy másikat Ovidból vett műfordítással. — Mind e jó hírek örömet ébreszthetnek. Az ilyenképző körök a jövő irodalomnak mintegy élő faiskoláit képezik, s miután a magyar írói kör jelenleg oly lassan gyarapodik valódi képességekben, minden ily értesítés, mely kilátást nyitva jövőre, kétszeres örömmel üdvözölhető. Remélnünk lehet legalább, hogy tudományos irodalmunk, az ismeretterjesztés és a költészet onnan is várhat néhány új erőt. — Az is örvendetes, hogy a nyenyedi iskola gyűjteményei ez évben is jelentékenyen gyarapodtak. A lelkes Mikó Imre gróf az ezer darabot meghaladó, s irodalomtörténeti tekintetben kiválólag becses Aranka féle könyvtárt ez iskolának ajándékozta; valamint Tisza László úr és Herepei Károly tanár is becses földalkattani s paleontologiai gyűjteményeket adtak, mely utóbbi Enyed vidéke kihalt Faunáját is magába foglalja. Továbbá maga e főtanoda egy 3000 ft értékű Árpád kori pénzgyüjteményt szerzett. Mind ez adatok nagy dicséretére szolgálnak mind a nenyedi derék tanári karnak, mind a vezetésük alatt buzgón törekvő tanuló ifjúságnak. ** Abrudbányán, az ottani színkörben Lendvay Márton négyszer lépett föl, mindanyiszor nagy közönség előtt és tetszés közt. Fölléptével négy oly darabot hozott színre, melyekkel a kisebb vidéki társulatok zsenge erejének ha kedve van is megbirkózni, a közönség nem örömest nézi öröködéseiket. Lendvay a következő darabokban lépett föl: „Ármány és szerelem,“ „Ördög naplója,“ „Hamlet“ és „Bánkbán.“ ** A „Hermannstäder Ztg.“ is küzd ama szél ellen, mely a „Botschaftert“ letörte. A lap kiadója tehát kirándulásokat tesz a vidékre, hogy előfizetőket fogjon. A napokban Abrudbányán házról házra járt előfizetőket toborzani, de sikertelenül. ** Tordán is lelkesen fogadták Balázs-Bognár Vilma assz. hangversenyét. A város műértő közönsége és intelligenciája mind jelen volt, s a hangversenyző mindenféle kitüntetésekben részesült. A műkedvelők is szépen működtek közre. Tolvajnérhölgy kitűnően zongorázott, és Mikó a Ida kb a. nagy tetszés közt szavalta Szász Géza „Perényiné“ című költeményét. Kedélyes vacsora zárta be a hangversenyt. ** A kecskeméti gyümölcsöket nagyban szállítják Bécsbe és Varsóba is. Hanem a lengyel határon ugyancsak megvámolják az orosz hivatalnokok. Zsebet, zsebkendőt, kezet, kalapot és szájukat mind tele rakják gyümölcscsel, hogy vájjon nincs előpor és golyó a lengyelek számára a magyar gyümölcs között. És ez ellen hasztalan volt még minden felszólalás. ** Bárdfán jul. 9-kén oly nagy jéggel vegyes záporeső volt, hogy a fürdőn keresztül folyó patak átlépte medrét és a hegyekről roppant gyorsasággal alá rohanó viz, néhány perc alatt ellepte a fürdő alsóbb részeit, és több ház földszinti szobáiba is betörte Nagy károk mindazáltal nem történtek. 626 - Kir. szabadalmazott (flycerin-szappan 310811 és TÁRSÁTÓL színháztéren, „eb magyar királyhoz“ legjelesb és legjobb tainöségben 1 drb tiszta fehér................................40 kr. 1 „ homoeopathikus, szag nélküli . 60 kr. A hatóságilag engedményezett zálogházi közvetítő-intézet, mindazon helybeli s vidéki t. c. feleknek a pesti k. zálogházban ügyeit, miket azok maguk el nem végezhetnek vagy elvégezni nem akarnak, mint zálogházba szánt zálogok betevését, kiváltását, vagy átírását elvégezi. E szerint a legtávolabb vidékiek levelezés által a legnagyobb kényelemmel használhatják a pesti zálogházat, ha t. i. bérmentes levelekben közlik megbízásukat a „zálogházi közvetítő intézet központi irodával” (lövész-utca 3. sz. a. k. zálogház átellenében), amely iroda a legnagyobb biztosíték, és a szükséges hallgatagság mellett, az alább elősorolt feltek alatt lehető leggyorsabban teljesíti a megbízásokat. Az intézet, mely minden reá, avvagy fiókintézeteire bízott tárgyakért jól áll, a t. c. közönségnek 1) időt kimér, a mennyiben az intézet a k. zálogházban minden ügyeit elvégzi, s igy mindenki nyugodtan hivatásbeli foglalkozása után mehet; 2) kényelmet és könnyebbséget nyújt, mivel átvételi helyiségei minden városrészben léteznek, s így senki sem lesz kénytelen a városba fáradni; 3) teljes biztosságot nyújt a rábízott zálogtárgyakra , pénzre, zálogjegyekre stb. nézve, mivel ez intézet hatósági felügyelet alatt áll; 4) pénzkimélést, mivel minden történhető megbízást a zálogházban néhány új krajezáért elvégez ; 5) legszigorúbb hallgatást az intézetnek és különösen annak gazgatójának személyesen átadott megbízásokban. Az intézet ügyleti eljárásáért járandó illeték következő: 1 fttól 100 ftig, minden fttól 1 ujkr ; 100 fttól—1000 ftig és felebb minden fttól ’, ujkrajezár. (9) Bécsi hírek. *** A bécs-Aviedeni Mozart-szobor-ünnepélyben való részvétre Rossinit is meghívták. A nagy maestro ennek folytán két, eddig még nem ismert szerzeményét adja át e célra: „A szent éjszakát,“s „A titánok énekét“ azon kikötéssel, hogy ezeket csupán a Mozart-ünnepen szabad előadni. **# Trantenanból (Csehorsz.) az ottani ifjúság távirda útján fejezte ki elismerését a marseilli házasulni nem akaróknak, tudatva velük, hogy a nők fényűzését illetőleg tökéletesen osztják nézetüket. Úgyertszik, ez a dolog komolyodni kezd. *** Bécsből írják, hogy a zenede augusztusi ünnepélyére onnan és más német városokból kéjvonatokat rendeznek Pestre. *** A bécsi hatóság 100 forint jutalmat tűzött ki annak a bérkocsisnak, ki a rendszabályokat át nem hágja. Ez talán használni fog. *** A szabadságos katonákból nagy csapatokat szállítanak hazafelé. E hó 17-én ért az olaszországi első csapat Bécsbe, hol nagy néptömeg várt reájukat indóháznál. Egy úriember meg akarta valamenyit vendégelni, de ez meg nem engedtetvén, minden katonának egyenkint 1 frtot adott, és saját költségén szállíttatta őket a városba. ! !! Csak rövid ideig.!! ! Családi viszonyok és az üzlet megszüntetése végett rend- Ún kívüli leszállított gyári árakon önkénytes ! —-------- --------------------------------------------------- $ ›f~ végképeni kiárulás q f AXÁtII fáitOS A VŐLEGÉNYHEZ“ czimzett kereskedésében. fii fiáb Cl úgy lábravalók, női-, leány- és gyermek-ingek, JC* A AS 3DL y S3* . 3 Férfi és figyermeknek való vászon- és színes ingek, á .... II f Hamburgi és hollandi vásznak, c asztalneműk, f törülközők, kávés-abroszok, ozsonna-kendőcskék és vászon- úgy batust-lenítők, éne ■■d'»valamint egész NASZHOZOMANZOK P Ií h o p_________________________________ | Pesten, vaczi-utcza Mocsonyi-ház 12. szám. a c C f r r Tulajdonos és felelős szerkesztő: TÓTH KÁLMÁN. — Kiadja és nyomatja Emich Gusztáv magy. akad. nyomdász 1865.