Fővárosi Lapok 1868. december (277-299. szám)

1868-12-25 / 297. szám

unió szentesítése után, egy nagy tölgyfa­ládába ele­zárattak, s a közönségnek nem engedtetett meg azok szemlélése. Ez a helyett, hogy kitörölte volna azok emlékét a szívekből, még inkább növelé a ragaszko­dást. Beszéltek róla, hogy a jelvények Londonba vitet­tek ; az elégedetlenség párszor szinte lázadásban tört­­ ki. Végre a köz­hajtásnak engedve, 1818-ban az akkori uralkodó egy fényes deputátiót nevezett ki a láda fölnyitására, melynek tagja volt Walter Scott is. Azóta állnak aztán a jelvények mostani helyükön, bárkinek joga lévén azkat mindennap megtekin­teni. Mielőtt elhagytam volna a várat, letekintek még egyszer a kőfalról a déli oldalon, hogy vájjon olyan magas-e az, mint alulról látszik ?"Hanem biz az fölül­ről is elég magas volt. Csak az a katona nem találta magasnak, ki a múlt télen valami vigasságba lévén hiva, minthogy 5 óra után engedelemmel nem távoz­hatott el, lemászott a meredek sziklán, táncolt haj­nalig, s akkor visza az előbbi után. Azonban a fárad­ság vagy a mámor megfogyaszták erejét, s a fele út­ról visszaesett, s a mélységben agyonzúzta magát. Másnap közölték a lapok az egész történetet, a kö­zönség még harmadnap is beszélt róla, negyednap legfeljebb az a piros arcú skót leány emlékezett rá, a­kinek szép szeméért tette a veszélyes utat, — vagy tán az se! Az idén is megpróbálta egy ezt a mester­séget, de ez még a lemenetnél szerencsésen legurult, s csak a lábát törte ki. A várból egy hosszú, egyenes utca vezet le a városon kívül fekvő Holyrood palotához, mely haj­dan a skót királyok idejében egyike volt Európa leg­szebb utcáinak, de a­melynek minden fényét, gazdag­ságát rommá tette az idő, az egykori paloták büszke lakóival együtt, még az épületek nagy része is, minden ódon kinézés dacára, egy másik század műve, de a mely utca mégis a múltnak hozzá tapadt emléke ál­tal legérdekesebb utcája Edinburghnak. Sok volna mind előszámlálni azon házakat az utca két oldalán, a­melyek egy vagy más tekintetben nevezetesek, azért csak imitt-amott állunk meg egy percre azoknál, a­melyekről gondolom, hogy olyas­mit mondhatok, a­mi e sorok olvasóját (a­ki t. i. még idáig ki nem fáradt) érdekelni fogja. Alig kétszáz lépésnyire a várkaputól van egykori lakása Hume Dávidnak s Boswellnek, ki Johnson életének meg­írásával tette nevét az angol nép előtt halhatatlanná. E könyvr­ől Macaulay igen érdekes megjegyzéseket tesz egyik essayjében. A midőn annak szerzőjét ép oly páratlan életrajzírónak mondja, a minő a hős­­költészetben Homér, a drámában Shakespeare, a szó­noklatban Demosthenes, ugyanakkor magáról a mű­ről, hogy az a legsajátságosabb valami, a­mi valaha ember által teremtetett, egyetlen a maga nemében. Minél nagyobb élvezettel olvassa az ember e munkát, annál jobban megveti annak szerzőjét. S mikor a nagy kapósság új kiadásokat tett szükségessé, ugyan­akkor Boswell fia szégyenlő, ha apjának e művét előtte említék. Az egész óvárosnak nem a legerő­sebb oldala a tiszta jó levegő, s hogy ez már a régiek életében is így lehetett, mutatja egy — Boswellnek említett munkájában előforduló — kedélyes kis adat. Együtt mennek a szerző és a munka hőse egy sötét este Boswell szállására. Ez utóbbi, ki Johnsonnak ha­tártalan tisztelője volt, előre félt, hogy mit mond majd a nyers, gúnyoros Johnson az utcákon terjesz­kedő szagra, s a­mint maga kedélyesen elbeszéli: „igazán minden buzgó skótnak érdekében állt volna kívánni, hogy bárcsak hiányoznék egy a mr. Johnson öt érzéke közül ez alkalommal.“ Azonban az óhaj­tásnak nem volt elég ereje, mert „a­mint lassan ballagtunk előre, egyszer csak fülembe dörmögé, érzem az ön szagát a sötétben.“ A tulajdonképeni High - street még csak itt kezdődik; nevét magas fekvésétől vette, mely egyre alacsonyabbá válik, a mint vezet le a Holyrood felé. Hajdan mindennap lehetett itt látni a büszke urakat és szép delnőket fényes öltözetükben, a mint vágtat­nak föl lóháton vagy kocsin a kastélyba, s onnan le a palotába. Behúnyt szemmel még tán most is maga elé tudná őket képzelni az ember, ha az a rettenetes halszag lehetetlenné nem tenne minden illúziót. Az öreg St. Giles Church még tán legtöbbet tudna be­szélni abból a korból, ha ezt is az unokák annyira át nem alakították volna, hogy csak jóformán a helye maradt meg a réginek, meg a név. Hanem ez a név tiszteletes emlékű. Ez volt az első protestáns templom Edinburghban, itt hirdeté Knox éveken át a refor­­mátió tanait, ennek udvarában temettetett el, s a vé­letlennek elég különös szeszélye folytán, mondják hogy sírja éppen azon a helyen lehet, a­hol most II. Károly lovas szobra áll. A templom körül félkör alakban nyúlik el a tömör csendes Parliament house, az unió előtt ülésező helye a skót parliament­­nek, most pedig legnevezetesebb benne az ügyvédek könyvtára.“ Egy azon 5 könyvtár közül, a­hova minden Nagy Britanniában megjelenő­­könyvből egy példányt beküldenek, ezen kívül régi okmányokban és kézi­ratokban Skóthonnak hasonlíthatlanul leggazda­gabb könyvtára. S az az előzékenység, a­melylyel mindezeket a közönség használatára bocsátják, való­ban elismerésreméltó. Mikor az ember végig tuda­kozódott valamely könyv után azon könyvtárakban a melyeknek fizetéses olvasója, de hasztalanul­ elmegy az advocates libraryba, s a nélkül hogy valami ajánlatra vagy bemutatásra volna szükség, előadja a könyvtárnoknak, hogy ezt vagy amazt a könyvet szeretné olvasni: azok a legnagyobb készséggel elő­keresik, az idegennek átadják, sőt még udva­riasan be is vezetik az olvasó­terembe, a­hol vidám kandalló-tűz mellett, kényelmes karosszékben olvasgathat háborútlanul, a­meddig neki tetszik. A könyvtár tulajdonkép az edinburghi ügyvédi testülete­k költségeit azon díjból fedezik, melyet mindenik, ügyvéd a testületbe való belépésekor fizet. A könyv­tárnokok közt találjuk a múltban David Hume, Adam Fegguson és David Irving neveiket. Az egy­kori parliament-terem most az ügyvédek és törvény­tudósok váró- vagy is inkább elfogadó terméül szol­gál, s az embernek sehol sem jut eszébe oly élénken a „parókás Anglia“, mint mikor ebbe a roppant te­rembe valamelyik délelőtt belép. Egy pillanatra kí­­sértetbe jön, hogy nem valami bohóc mulatságba tévedett-e ? A temérdek ügyvéd és törvénytudó sé­tál fel és alá karonfogott klienseivel, vagy az aszta­lokon és kanapékon ül vagy heverész, gondolkodva, tanácsot adva, kacagva vagy társalkodva, s vala­­menynyi hosszú bő fekete szoknyafélében, a mely alól csak a lábfej meg a nadrág alja látszik ki, fehér nyakkendőben, s ízléstelen, copfos, púderes paró­kával. Alig lehet egy-egy komikusabb ellentét, mint a­minő van egy ilyen fiatal ügyvéd piros telt arca, fekete szakálla, itt ott kilátszó fekete haja, s a fehér bodros paróka közt. Hanem ők maguk ebben nem találnak semmi különöst, pedig okos, felvilágosodott emberek, — régi ős szokás, s megil­leti az ügyvédi kar tekintélyét! — 1185 - Fővárosi hírek. * Budapest évek óta nem látott „fehér kará­csont.“ Aligha lát most is. Tegnapelőtt szakadatlanul esett, s az utcák oly sárosak voltak, mint egy al­földi kisvárosban, s mintha csak a legesősebb ősz kellő közepében élnénk. Tegnap reggelre kiderült ugyan, de aztán csakhamar megbánta s megint be­­borult. Átalában mostanában oly változó időjárásunk van, mintha az idei december egyéb sem volna, mint egy álnév alatt szeszélyeskedő április. De habár az ily kedvetlen idő el is veszi az utcák ünnepi tarka­ságát , benn a falak közt mitsem árt a „családok ün­nepének“, melyre olvasóinknak sok örömet és bol­dogságot kívánunk ! * Mai számunk homlokán az ó-székely bal­ladák egyik legszebbike olvasható. A népköltészet­nek valódi gyöngye ez, alkotásában és hangjában oly eredeti, minőt a műköltészet is csak igen ritkán mutatható föl. Ily közlemények után, minőkkel Kriza János koronkint megszokta tisztelni lapunkat , a költészet minden barátja érdeketlen várhatja a „Vad rózsák“ második kötetét, mely már sajtó alá van rendezve. Januárban is lesz alkalmunk e gyűjteményből egy hasonlóan becses balladát és több eredeti székely dalt közölhetni. Mindenesetre sokszo­ros köszönetre érdemes a buzgalom, melylyel Kriza e népköltészeti kincseket összegyűjtő, köszönetre any­­nyival inkább, mert e köztiszteletü férfiú, mint az erdélyi unitáriusok püspöke, egyházi fontos ügyek­kel igen el van halmozva. * Királyné Ő Felsége, a mint a budai pa­lotából távozott, a polgármesternek s többi búcsú­zoknak e szavakat mondá: „Elmegyek, de remélem, hogy nem sokára megint visszatérek. A kis herceg­nőt, a ki hála istennek a legjobb egészségben van, magammal viszem.“­­ Felsége ez alkalommal fe­kete selyem ruhába s fekete bársony palotát­ba volt öltözve, s fején bársony kalap. * A hatvani utcában, Hazay Lajos ismert pesti szabómester boltjában, két szép magyar egyen­ruha van kiállítva: egy honvéd­ és egy nemzetöri atilla. Az új nemzedék, mely csak híréből ismeri a vörös zsinóros atillát, melyhez annyi nagy harci em­lék fűződött, most megláthatja, mily ruhát viseltek az egykori honvédek. Ez atillák nem megrendelésre készültek, hanem a nevezett mester azokat a maga és mások örömére készíté. Valóban jól esik látni, hogy íme, ily öltönyben harcolt és húnyt el annyi meg annyi hős. * Gyulai Pál felszólal a „M. U.“ ellen, mely kíméletlenül vádolta és gyanúsítá az irói segélyegy­letet, hogy az nem teszi közzé a segélyezettek névso­rát. Kimutatja, hogy az egyletnél minden az alapsza­bályok értelmében történik. Évenként nyilvános szá­madás adatik, s a számadási és jegyzőkönyveket minden tag megtekintheti. Alapszabály rendeli azt is, hogy a segélyzettek neveit hallgassák el, mert ily gy­öngéd természetű viszony nem «, közönség elé való. „Bizonyára — úgy­mond — nem egy özvegy, árva, beteg vagy elaggott iró utasítaná vissza ily áron a segélyt, és méltán. Az angol irói segélyegylet sem teszi közzé a segélyzettek neveit, s ezelőtt három-négy évvel, midőn közgyűlését tartotta, az ez alkalommal tartott lakomán elnöke, a walesi hg­­toasztjában önér­zettel emelte ki, hogy az angol sajtó a legszabadabb és legkíméletlenebb a világon ,még­sem nevezett meg senkit azok közül, kik az egylet segélyében részesül­tek. Fájdalom, a magyar sajtóról nem lehet ilyesmit mondani.“ Midőn e felszólalást egész terjedelmében helyeseljük, meg kell jegyeznünk, hogy Gyulai Pál nem teszi helyesen, ha e kivételes kíméletlenség miatt a „magyar sajtóról“ átalánosan beszél. Egész időszaki sajtónkban egyetlen más közlöny sincs, mely csak távolról is helyeselte volna azt a gyanúsítást, mely ellen most Gyulai oly méltán szólal föl. * A képzőműv. társulat kiállításában kö­vetkező külföldi képek láthatók: a müncheni Ádám Ferenctől „Solferino,“ a müncheni Stefantól „Szik­lahasadék Hasli-völgyben,“ a kölni Hlavacsektől „rajnai tájkép,“ a mainzi Weith Fülöptől 11 karton a mainzi templomhoz, a bécsi Mantler Ágosttól női arckép, a müncheni Noerr Gyulától „betegek a 30 éves háborúból,“ a müncheni Hellrath Emiltől „táj­kép juhokkal,“ a müncheni Lang H.-től ménes, a báden-bádeni Grund Jánostól „haldokló cigány,“ a bécsi Fürich Józseftől 4 karton, a drezdai Chou­­lant-tól „Velence,“ a freiburgi Lugo Emiltől „zivata­ros táj“ és „mythológiai s történeti tájkép,“ a frank­furti Rumpf Fülöptől arckép, s a nürnbergi Braun Alajostól „Gablenz a holsteini csatában.“ Tizenhat festmény. * Az orsz. magyar gazdasszonyok egylete által rendezett sorsjáték húzásának a terv szerint f. hó 25-dikén kellene megtörténni, de több­szöri fölkérésem után is fele részben a sorsjegyek be nem számoltattak, tekintve tehát az ebből szár­mazható zavarokat, az igazgató-választmány a magas kormánynál elnapolásért folyamodott, melynek leér­­kezte után a kitűzendő húzásnap sajt útján fog köz­tudomásra hozatni. Fölkérem újólag mindazokat, kiknél beszámolatlan"sorsj­egyek még léteznek, szíves­kedjenek illetéküket minél előbb beküldeni, és ez által a húzás napját megközelittetni. — Pest, dec. 23. Sztupa György, kezelő pénztárnok. * A város közgyűlése megszavazta a kért 60.000 ftot a vizvezetéshez szükséges szivattyú­gépre. Továbbá elhatározta, hogy — a képzőművé­szeti társulat kérvénye folytán — a redout-szinház helyén építendő bérházban alkalmas helyiséget épít­tet e társulatnak, mely most nagyon távol (az aka­démiai palotában) kénytelen tartani kiállításait. — A városi lakosságra nézve legörvendetesb volt azonban az a határozat, hogy a lakbér­negyedeket csakugyan febr­ elsejétől kezdik számítani. Deák Ferenc beszéde zajos éljenzéseket idézett elő, s midőn a teremből tá­vozott, akkor is tömegesen kísérték el a városi kép­viselők. Egy küldöttség is megy megköszönni sikeres közreműködését, s az abban résztvenni kívánók a Privorszky-kávéházban gyűlnek össze. * Rövid hire­k. — A képző­műv. tár­sulatnál egy „névtelen“ egy db arany jutalmat tűz ki e kérdés megfejtésére: „mi volt legfőbb oka an­nak, hogy a magyar eddig elé csak kivételesen adta magát a művészetekre,“ s noha a dij mennyisége nem buzdító, a tárgy elég érdekes, hogy mak­óink tekintetbe vegyék. — Az Eszterház­y-k a­p­t­á­r ma az ünnep miatt zárva lesz. — Pest gyors né­pesedését mutatja, hogy míg 48 előtt itt nem is volt postahivatal, s a bérmentesítendő levelet Bu­dára kellett vinni, most háromszáz postahivatal­nok is alig győzi a dolgot. — Dr. Balassa tanszékére az orvostanári testület, mint mond­ják , dr. Kovács Józsefet és Lumniczer Sándort jelölte ki. — B. Eötvös holnap beszédet tart választóihoz a budai országházban. — S­p­á­­­h gyil­kosának, egy újabb hir szerint, csakugyan nyomá­ban volnának. — A „Napló“ estikéje folytatja tegnap átalunk is kiemelt szép mesterségét, s legkö­zelebb Jókaira fogta rá (teljesen alaptalanul) hogy a demokratáknak felolvasásokat tartott, noha sohasem tartott, mely ráfogást bátrak vagyunk igen illetlen­nek s férfiatlannak találni, habár nem vagyunk Jó­kainak sem „fogadott prókátora.“ — Schlick Ig­nác vasöntöde-tulajdonos meghalt, 49 éves korában. — A német színházban ma jótékony elő­adás lesz a bölcsőde javára, s Murszka Ilma k. a. is énekelni fog. — A jogászsegélyző egylet közelebbi ülésében 360 ft s 11 db havi ebédjegy rendeltetett el, 75 joghallgató segély­zésére. — Azon tisztek közül, kik 1848—9-ben a magyar sereghez csatlakoztak, 385-öt vettek föl a nyugdijazandók közé. — A B­u­c­s­á­n­s­z­ky-nyomda könyvvezető­je : Rehák, családi viszály folytán Kőbányán föl­akaszta magát. — A tegnapi hivatalos lap közlé a törvényhatóságokhoz intézett belügyőrségi rendeletet a képviselőválasztások előmunkálatainak megtétele végett. — Ferencvárosi választók azt állítják a „Naplóban,“ hogy a Horváth Károly beszéde alatti zajt nem ferencvárosi választók csinálták. — Murszka Ilma k. a. dec. hó 28-án a városi re­­doute nagy termében a. m. gazdassz. egyl. árvaleány intézete javára adandó hangversenyben szíves leend

Next