Fővárosi Lapok 1870. november (242-266. szám)
1870-11-01 / 242. szám
most sem hiányzik. A „resultatum“ pedig nem olyan fekete, mint ahogy festik. Borunk meglehetősen termett s habár valamivel karcosabb, mint a tavalyi, atalán mégis csak úgy megfizettetik, mint boldogabb években. A vendégsereg, mely a kellemetlen idő dacára töméntelen nagy számmal látogatta a hegyalját, apródonkint hazaszállingózik a városba, hol az őszi sárral és a favágó-fűrészek hangversenyével találkozik. A színházban már a második őszi bérlet járja, s Cassanova asszony „fényes nagy oroszlán-előadásai“ után meg lehetünk elégedve Follinus kis oroszlánainak előadásával. Színészeink jók, s a játékrendben az igazgató több újdonságot ígér, ami nagyon el is fog kelni. Különben sem unatkozunk. Arad útjába esik minden vándorló és átutazó művésznek, s a „Hal-tér“-ről sohasem hiányzik egy-egy „középkori kínzó-eszközöket, guillotint és nürnbergi vasszüzet“ mutogató bádog bódé vagy „Mechanique de Paris“ stb., miknek nálunk nagyon hálás közönsége van. A Hangversenyeknek még híre sincs, kivéve a Terb isz Jenőét, aki szándékozik egyet rendezni. Pár év előtt voltak jeles művész-vendégeink is, mert el-eljöttek hozzánk Reményi, Willmers, Kletzer, Huber és Dubez, kiket itt mindenkor szívesen láttak, s e két utóbbit bizonyos — nálunk sem hiányzó —körökben „Hubé“ és „Dübé“-nek neveztek el. E körök szerint: legszebb elméleti elismerése a művész játékának az, ha nevét az ember franciául ejti ki. Ez is tanúskodik rokonszenvünkről a franciák iránt. Háromnegyede városunk politizáló közönségének (és ez nem megvetendő lakás). A francia fegyverekkel rokonszenvez, s a franciák szerencsétlenségein búskomolykodik. Az „Alföld“ is éleszti e rokonszenvet, míg az „Arader Zeitung“ nem csak ebben, de egyátalán mindenben ellenlábasa- „Ein eingefleischter Germanisator,aki a porosz seregeket isteníti. Végre örömmel dicsérem meg a helybeli minorita atyákat, mint gymnáziumunk tetőtöl-talpig derék, magyar szellemű tanárait, kik körükben olvasó-kaszinót alakítottak s abba mintegy harmincötféle lapot, összesen 46, példányban járatnak. Jellemző, hogy a „Magyar Állam“ hiányzik. Tavaly volt egy dühös hive, de most az is bevallotta, hogy csak humorisztikus lap helyett járatta. ** Vidéki rövid hírek. Pécsett Verbőczy István tanártól 189 lapra terjedő „Szónoklattan“ jelent meg, tanodai- és magánhasználatra, csinos kiállításban, Rezutsek apátnak ajánlva. — Aradon jelenleg Nagy Jakab ad tilinkó-hangversenyt. — Az „Abaujmegye monographiájából.“ Írja Korponay János, a XI-dik füzet megjelent. — A sóvári kaszinó könyvtára javára műkedvelők a „Női kények“ és „Egyik olyan,mint a másik“ című vígjátékokat adták elő, körülbelül száz forint tiszta jövedelemmel.— Háromszékben: Baróthon, e hó 12- én egy jellemes, művelt, derék agg hazafi és családfő húnyt el: a 80 éves Zathureczky István, ki az egész környék nagy tiszteletét birta. — Kassán Zábráczky Józseftől egy kötet költemény fog megjelenni, aRepkényi előfizetőinek kárpótlásáúl. — Gr. Haller Ferenc leánya, Ilona grófnő, Mirbach-Kosmanos Hugó gróffal kelt összes kiadásában. Gigl Sándor írja a nép számára s 16 füzetben fog megjelenni, ha ugyan az események későbbi fejlődése több füzet kiadását is nem teszi szükségessé. E képes krónika a többi hasontartalmú vállalatok közt azért érdemel figyelmet, mivel szigorúan történeti s objektív irányt követ, míg a külföldről bejövő termékek a részrehajlás szemüvegén át ítélik meg az eseményeket. Hasonló képes vállalatnak bizonyára nálunk is volnának olvasói, s mi csodálkozunk,hogy kiadóink nem használják föl a kínálkozó alkalmat. Régebben az orosz-török, újabban pedig az 1866-diki porosz-osztrák háborút szintén ismertették képes füzetek. Igaz ugyan, hogy a mostani háború minket oly közelről nem érdekel, mint érdekeltek az 1866-ban folytatott küzdelmek, de azért a közönség ama része, mely nem csupán a napilapok ingatag közleményei után akar okulni, hanem az események megállapított és tisztázott kritikai előadását keresi, mindenkor örömmel fogadna ily vállalatot. *** Karlsbad mellett: Schönfelden, közelebb igen nagy díszszel temették el a kilencven éves Bachmann iskolatanítót, ki régebben szintén érezte pályájának nyomorúságait. Mint segédtanító, mesterének parancsára az erdőn gályát szedett, s összes díjazása a szabad étkezésből állt. Később évenkint hat forint fizetésért tanitóskodott, s az 1816-diki ínségben 105 forintnyi fizetéséből kellett táplálnia nejét és hat gyermekét. 1848 ban mindene elégett, s a prágai érsek segített nyomorán. Ez időtől fogva nyugalmas életet élt, de érdemeit kellőleg csakis temetésekor méltányolták, mely nagy részvét mellett ment véghez. ..** Négy francia fogoly, kiknek sikerült Zwittauból megszökniük, Bécsbe érkezett. Ott álltak egy ligueres-bódé előtt, sóvár pillantásokat vetve a kirakott palackokra. Egy kedélyes bécsi polgár bevitte és megvendégelte őket. Ekkor a bérkocsisok is előállottak, gyakorlandók ők is vendégszeretetüket, s nagyban hívták a vörösbugyogós vendégeket egy kis schwechati sörre. De a franciák nem fogadták el a meghívást, mert valami dolguk volt. Útközben egy tábornagynak látszó úr magához inti őket, beszédbe ered velük, s mivel — úgymond — nincs pénze, segédétől kér kölcsön, s mind a négy franciának egy-egy ötforintos bankót ad. Ez az úr Albrecht főherceg volt. Bécsi hírek. A vasárnapi lóverseny, Ő Felsége és a koronaörökös jelenlétében, a magyar sportsmanekre kedvezőleg folyt le. Az ezerforintos handicap-ben gr. Szapáry Iván „Verbená“-ja, a kétévesek versenyében gr. Széchenyi B. „Markgraf“-ja, a nagy handicap-ben pedig gr. Szapáry I. „Domus“-a nyertek. Az eladóversenyben a gr. Bawarowski „Junák“-ja, az akadályversenyben a Captain Blue „Transylvanian“-je lettek elsők. A német-francia háború képes történetének első füzete most jelent meg Bécsben, Hartleben 1082 külföld. ■/'z Páris bombáztatását „az istentisztelet után“ mára, a halottak napjára tűzte ki a porosz király. „Páris elszánt!“ e két szó hangzott a legutóbbi napokban is a légposta híreiből. De vájjon Metz föladása nem csökkenté e meg ez elszántságot ? Mi fog történni ? senki sem sejti. A „France“ fegyverszünet szükségét emlegeti, a „Siécle“ pedig ellene szól, mondván: „eleget szenvedtünk, hogy még pár hónapig szenvedjünk ; egyedül egy késre menő háború adhat nekünk fényes megtorlást,“ stb. A semleges hatalmak — hír szerint— a fegyverszünet érdekében léptek föl. — Thiers 28-dikán volt Párisban. — Versaillesban, amint hírlik, a porosz király számára már megállapíták a császári címet. Királynénk fivére , Max Emánuel bajor herceg, vaskeresztet kapott. — Bázelből azt írják, hogy 27-ken a franciák Besancon körül teljesen megverték a bádenieket, kik 53 kocsi sebesültet hátrahagyva, Svájcba futottak, hol lefegyverzék őket. Toursból pedig jelentik, hogy Fermiere mellett 2000 poroszt, kik a vasútat akarák fölszakítani, visszavertek. A toursi kormány különben Bordeauxba megy, ha valami új körülmény nem áll elő. — A németek kezében összesen 323.000 francia katona van, tízezer tiszttel és hatezer ágyúval. Ily zsákmányról eddig nem szólt a hadi történet. — Bazaine méltó szemrehányás-snak van kitéve világszerte. Azzal mentik némelyek. " Valódi amerikai VARRÓ-GÉPEK Wheeler & Wilson és Elias Howe jun.-tól, házi használatra, fehérnemű-varrásra, szabók, cipészek, kalaposoknak stb. csak C. O. OHM főraktárában, József tér 15. SZ. a. Dr. Kovács-féle házban kaphatók. Egyszersmind bátorkodom a t. közönséget arra figyelmeztetni, hogy csak egyedül az én raktáramban a valódi amerikai Wheeler et Wilson-féle pék kaphatók, és minden más ily gyanánt hirdetett gépek csak utánzások, pabir hamis céggel és bélyeggel is vannak ellátva. Az alólirt ajánlja magát egyszersmind a t. e. közönségnek pontos szolgálattal a legolcsóbb áron, könynyebbitett fizetési feltételek és öt évi jótállás mellett. C. O. O 11 fiú I Pest, József-tér 15. sz. a., új háznégyszög, Dr. Kovács-féle házban. __________________________________ 164 Vadkerthy Béla. Tulajdonos : Tóth Kálmán, nyomatja és kiadja az „Athenaeum“ irodalmi és nyomdai részvény-társulat, T.Wolk és Brtai urakná Pesten. Örömmel tudatom önöket megelégedésemről e küldött sósborszeszre (Franzbranntwein) vonatkozólag, mert a mióta ezen szert avult és makacs rheumatikus bajaim ellen használom, ez idő óta ebbeli állapotom annyira javult, hogy még rövid idei használat után teljes egésségemet visszanyerni reményem. Kérek tehát újólag utánvét mellett 6 üveggel küldeni. Szőllős, október 20-kán 1870. Őszinte tisztelettel hogy nem volt elég lova, s a mi volt is, elcsigázva volt, s igy áttörhette volna ugyan magát a poroszokon, de lovasság és tüzérség nélkül okvetlenül semmivé teszik. — Garibaldiról azt írják, hogy csak kétezer oroszul fegyverzett embere van. — Tegnap reggeli táviratok szerint, a köztársaság Metz után is folytatja a háborút. Gambetta kijelenté, hogy a kormányt a legborzasztóbb szerencsétlenségek sem fogják elcsüggeszteni, s „a gaz kapitulációk e korszakában van egy, aminek nem szabad kapitulálni, s ez a francia köztársaság.“ Trochu is visszautassa a megadási ajánlatot, s erre Páris bombázását azonnal elhatárzák. — Thann bajor tábornok délen sürgetős erősítést kért. A würtembergiek Monterannál elfogtak 300 mozgóőrt, egy golyószórót s egy ágyút. — A porosz király Frigyes és Frigyes Károly hercegeket tábornagyokká nevezte ki, Moltkét pedig grófi rangra emelte. — Az olasz kormány csak azon esetben kész átengedni Elba szigetét Napóleon lakhelyéül, ha ebbe a semleges hatalmak mind beleegyeznek. —A franciák a kétségbeesés háborúját kezdik. Marseille túlzó népe Gambettát is hazaárulózza, s külön köztársaságot akar. De Páris népe egyetért. St.-Denistől keletre 28-kan elűzték a poroszokat, de később mégis azok győztek, sok foglyot ejtve, bár az ő veszteségük is (mint maguk bevallják) nem jelentéktelen. A metzi kapitulációt Changarnier köti meg, mert Bazaine már alig volt ura seregének. A város éhnyomorát szörnyűnek festi. A belga városokból azonnal sok eleséget vittek bele. Ponson du Terrail az orleansi csata óta, melyben részt vett, nyomtalanul eltűnt. Bérlet , 136. szám. IHO L NEMZETI I*«# SZÍNHÁZ. Pest, kedden, november 1-jén, 1870. DON JUAN, vagy: a kőszobor vendég. Opera 2 felv. Irta Da Ponte. Fordította Szerdahelyi. Don Pedro, salamancai helytartó Tallián J. Donna Anna, leánya — — Don Ottavio, ennek jegyese — Don Juan, spanyol lovag — Leporello, szolgája — — Donna Elvira — — — Masetto vőlegény — — Zerlina, menyasszonya — Toperczer Ilka. Pauli. Láng. Köszeghi. Balázsné. Bodorfi. Pauliné. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly. A városi redoutban csütörtökön, november 3-dikán este fél nyolc órakor első tudományos estély. Mulattatóan oktató előadások a kísérleti természettan (experimental Phisik) köréből. Galvanismus, villany delejesség és következtetési villanyosság. Bementidij : körszék 2 frt, számozott ülés 1 frt, állóhely 40 kr. — Jegyek előre válthatók a következő mű- és hangjegy kereskedésekben, úgy mint : Treichlinger J. úrnál váci utca, és Rózsavölgyi és társa uraknál szervita téren; továbbá Szemek és Mayer urak dohánytőzsdéjében a váci utca sarkán és városháztéren. Közelebbi értesítés a falragaszokon. Medergesäss, kísérleti természettudor.