Fővárosi Lapok 1875. január (1-25. szám)

1875-01-28 / 22. szám

Csütörtök, 1875. január 28. 22. szám. Tizenkettedik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, Lipót­ utca 42. sz. földszint. Előfizetési dij: Félévre..............................8 frre-Negyedévre.........................4 „ Megjelenik az ünnep Utáni napokat kivéve mindennap. FŐVÁROSI LAPOK. SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. Előfizetési fölhívásunkat a „Fővárosi Lapok“ tizenkettedik évfolyamára ajánljuk az olvasó közönség figyelmébe. A lap ára: évnegyedre 4, félévre 8, egész évre 16 frt. A postautalványok és pénzes levelek e cím alatt küldendők: a „Fővárosi Lapok kiadó­hivatalába Budapest.“_______________________________________ A kényeztetés rész. (Elbeszélés.) Zichy Antaltól. (Vége). Nem is sokra becsülték e drága játékszereket, mert minden újabb szállitmány megunatta velök a ré­gieket, az uj pedig csak addig birt némi ingerrel, mig hüvelyét szétbontva meg nem nézték, várjon mi van benne. Jobb szerették ők a bútorokat, székeket, kisebb asztalokat felforgatni s céljaikra felhasználni, a­mi nagyobb lármával is járt és találékonyságuknak is több tért engedett. Az, hogy szabad-e valami ? Kér­dés soha sem volt, s az együgyű cseléd, a­ki ily sze­rénytelen kérdést vagy csak egy kérdő tekintetet is kockáztatott, szigorúan rendre utasítva látta magát. Ennek a cselédségre nézve aztán egy igen jó oldala volt, mert a­mit vigyázatlanságból eltörtek vagy kárt tettek, az mind a gyermekek rovására ment. Csak, ha rajta érték, hogy olyasmi törött el a kezek közt, a­mit a gyermekek különösen szerettek, akkor volt jaj ne­kik, akkor nemcsak bérökkel, hanem bőrükkel is la­­kolniok kell­, a­miért aztán csak később kaptak, min­dig az elvnek szigorú megóvása mellett, némi kárpót­lást, pénzértékre számítva, az igaz, többnyire sokszo­rosát. A kis Béla már tízhónapos korában t. k. azzal tette magát nevezetessé, hogy egy a műtárlatból ho­zott drága japáni csészét, melyet »játszani« kezébe adtak, úgy földhöz csapott, hogy az izre porrá törött; s midőn dajkája e feletti elrémülésében majdnem őt magát is kiejté karjaiból, rendreutasitásképen a többi öt csészét is sorjában el kelle hoznia s a kis princnek hasonló kedvtöltés végett kézbesitnie, ki is ez ártat­lan mulatságba addig belé sem fáradott, mig az egész service-nek végére nem járt. Két-három éves korában aztán a tükrökre adta magát, a mi később is 8—10 éves koráig kiváló »sport«-ja volt, főleg ha valamely jó ruganyos nyílra vagy pisztolyra tehetett szert, a­mely e falon függő céltáblákon biztos nyomokat hagyott. A kis Irén a tépésben lelte gyönyörűségét, s rá­kapott egy csomó brüsszeli csipkére, melyet foszlá­nyokra szétbontani a dajka annál készségesebben se­gített, mert előtte is az egész valami értéktelen lom­nak tetszett, a nagyságos asszony pedig maga próbál­­ta ugyan elvenni tőle s más valamivel helyettesitni, de a kisasszony sirt s mérgesen követelte vissza kedvenc martalékát. Hogy idővel ez a lány mást sem fog ten­ni, mint lépést csinálni a kórházak számára, az élés­ből is előre sejdíthető volt. Nyakáról is mindig letépte a mogyorónagyságú korall-füzért, mely lassan kint úgy megfogyott, hogy azt néhány sor igaz gyöngygyel kelle pótolni, de mint előre látható, tíz éves koráig abból is egy szem sem volt már meg. Fülét, bár kínos elhatározással korán kifúratta a mamája, megnyug­vást lelve abban, hogy később jobban fogna ez el­kerülhetetlen műtét fájni neki, mint zsenge korában, aztán, hogy minő jól fog állani majd az a kis gyémánt fülbevaló, melyet oda szánt. Ez maga, ha semmi egyéb, villogása által már messziről kitünteti, hogy mennyi­vel különb ő a többi gyermeknél, a­kiknek rangjuk­­nál fogva, legfölebb vékony arany vagy ezüst fülbeva­lóik lehetnek. Mikor én láttam, az igaz, már fele­más volt. I­e a kis Jolán is, dajkája karján, már hasonló ékszert viselt, egyik fülében apró gyémántokba foglalt rubin, a másikban smaragd csillogott, párja t. i. mind­egyiknek a szemétbe veszett. Ezzel egybehangzásban volt a többi öltözék, mely főleg a szalagcsokrok bősége és tarkasága által tűnt fel. E pipere nem annyira az ízlés kitüntetésére, mint inkább annak jelzésére szolgált, hogy e kisasszonykák­­nak módj­ukban van és lesz magukat másoktól bizo­nyos fényűzés által is megkülönböztetni. Az irigyek viszont azt hánytorgatták, hogy a cif­ra látszatnak nem felel meg az a hófehérségű legna­gyobb tisztaság, melylyel mások, szegényebbek is, di­­csekhetnek. Hagyján volna a ruhanemű, tevék hozzá, de nézze meg csak valaki e gyermekeknek a füle tö­vét, halántékait, orr- és szájnyílását, kéz- és lábujjuk közett sat, sat, bizony a test ápolása, mondák, itt igen igen sok kívánnivalót hagy. A valót megvallva, Bor­osa néni gyengéd szívének nagyon fájt az a kínzás, melyet a csecsemők fürösztésével, mosdatásával né­melyek elkövetnek. Inkább egy csibét ölt volna meg mindennap, semmint ezt a dolgot, a gyermek sírása ivása ellenére erőtesse vagy erőtetni engedje. Minden orvos és minden pedagóg, de az aestheti­­kusok is azt a következtetést fogják ebből levonni, hogy ezek a gyermekek minden gond mellett is, mely rájuk fordíttatott, nem a legegésségesebbek lehettek. Valóban egyik betegség a másikat érte, s a jó Borcsa­k nem egyszer irigy szemmel nézte a parasztok és bére­sek porban játszó ronda de piros pozsgás gyerme­keit, anélkül hogy saját nevelési rendszerétől ily pél­dák által eltéríttetni hagyná magát. Ő azt tartotta, hogy a természet különféleképen alkotta az emberi lényeket, s a­mi az egyiknek javára válik, végvesze­delme lenne a másiknak. Nagyokat sóhajtott sokszor s belátta ilyenkor, hogy mégis jobb az embernek ma­gát egy kicsit nekikeményíteni, de mi haszna! ő már elhibázta a dolgot, roszul kezdette, s már most kény­telen folytatni. Szomorúbb tapasztalatok s mások rá­beszélései után azt is megengedte, hogy neki csak­ugyan meg kell változtatni rendszerét s a gyermekek egész életmódját; de mikor kezdje meg­ az időpontot e nevezetes fordulatra, soha sem találta eléggé alkal­masnak. Főleg, miután a kis Jolánt eltemette, s a másik kettő csak nagy nehezen volt életben tartható, a sze­gény asszony teljesen megzavarodott. A­mennyi ok szólt az eddigi kényeztetés elhagyása és az új edzési rendszer behozatala mellett, annyi kétely és aggály támadott viszont ellene is, akár elvi, akár alkalma­zási vagy legalább is időszerűségi szempontból. Ezek a szegény gyermekek járni is sokkal későb­ben tudtak, mint más gyermekek s tizenkét éves ko­rukban még selypítettek, a­mitől, gondolom, soha sem fognak elszokni. Szmnök halavány, szemök fénytelen, minden mozdulatjuk félénk és ügyetlen volt. Mind­egyiket két-két felvigyázó őrizte jobbról és balról, ezek mindent kezükre adtak ugyan, s kedvükért min­den bútort kimozdítottak a helyéből, de egyúttal a szabad mozgásban is akadályozták őket s az önálló gondolkozást és öntudatos erőkifejtést csirájokban el­fojtották, e helyett az oktalan szeszélynek és vak in­dulatosságnak engedve át minden tért. Ha egyik meg­botlott s elesett, azt a földet vagy padlót verték meg e miatt, ha faág séta közben arcához vagy szeméhez ért, azt a csúnya ágat ily merényért rögtön letörték s széttépték, ha bármi hibát követett el valamelyik, találkozott kísérői közt mindig, ki a büntetést kiál­totta értte. Ne higyje senki, hogy a »Prügelknach« eszméje német találmány s csak e nemzet duoder prin­­cei számára találtatott fel; az én jó Borcsa néném ezt magától is kitalálta volna: igaz akkor, mikor egye­bütt már rég elhagyták! Elérte a fiú a tizedik, a leány a nyolcadik évet, s még a betűt és a számot nem ismerték, csak híréből, hogy ily kínzó szerek más gyermekeknél alkalmaztat­nak. S valóban, ha már e jó mama béketűrése is meg­szakadt s rendkívüli szófogadatlanság vagy más kihá­gás miatt fenyegetéshez kelle folyamodnia, ekkor az »iskola« és a »tanító« volt az a mumus, mely a ké­ményseprő és butyros zsidó helyett ijesztőül használ­­taték. De azért úgy »benne,« valamint később »gou­vernante« mindig volt ám a háznál, hisz volt »módjuk» benne! Ez utóbbiak gyakran változtak, míg végre akadt egy, a­ki teljesen megnyerte a család bizalmát. Igen okos nő volt, rendes tanórákkal nem kínozta növendékét, s az egész oktatás, nem ugyan a minisz­teri tantervek szerint, néhány francia szólam ügyes bemagolására s horgos és hímzett kézimunkára szo­rítkozott. Nem volt névnap vagy más ünnepélyes al­kalom, hol váratlanúl egy-egy diszmó, — p. o. vánkos, óratartó, erszény stb., — elő nem állott volna. Ezeket titkon a nevelőnő készitgette, — a deák azt suttogta, hogy városból készen hozatta, — de a dicséretet értte mindig a kis Irén aratta, s igy jókor és gyakorlatilag megtanulta ama nagy életbölcsességi tant, hogy nem azé az érdem, a­ki valamit tesz, hanem a­kit érd­e megjutalmaznak. Főleg a fiú vehette volna ennek nagy hasznát, mert a férfiúi pályán, a közélet terén, az államszolgálat minden ágában sokkal gyakrabban fordul az elő, mint a szerényebb és zajtalanabb női hatáskörben. A kis Irén el lévén látva, Béla úrfiról is gondos­kodni kelle. Mamája, irántam viseltető régi bizalma folytán, engem kért fel, hogy innét a fővárosból va­lamely alkalmas nevelőt ajánlanék neki. Ismerve az ily megbízatások kényes voltát, csakis többször ismé­telt kéréseinek engedve tettem ez iránt lépéseket. Hosszabbra nyújtanám ez igénytelen elbeszélést, ha olvasóimmal szemlét tartanék ama tanító és tanár­­jelölt ifjak fölött, kik nálam jelentkeztek. Néhány a szerfölötti sokoldalúsága által tűnt fel előttem. Cse­kély fizetésért a gymnáziumi vagy reáltanodai összes tantárgyakon felül ének és zongora, idegen nyelvek, torna és tánctanítására is ajánlkoztak, s mellesleg, ha kivántatnék, valamely írnoki vagy könyvviteli teen­dők elvállalásától sem idegenkedtek. Találkozott egy komoly és szelíd kinézésű férfiú, a­ki a sokféléből ke­veset ígért ugyan, hanem — mint mondá, — különö­sen az elhanyagolt vagy kényeztetett gyermekeket tette tanulmánya tárgyává, s becsvágya abból állt, hogy ott mutasson föl sikert, a­hol mindenki más, még Görög úr is, rég kétségbe esett. Ez volt az én embe­rem, ezt küldöm le az én kedves Béla öcsémhez. Az eredmény az jön, a­mire ezúttal nem céloztam, hogy egy optimistát önhittsége édes álmaiból teljesen kijó­zanítottam. Béla úrfi, kit ekkor már, valamint Irén kisasszonyt is, a cselédek divatosan nagyságolni kez­dettek, úgy kifogott rajta, hogy csakhamar megszökött ez úri háztól, melynek hasonló megbízásait azóta nem volt alkalmam teljesíteni. Irén és Béla »ő nagyságaik« hogyan estek át később azon a tortúrán, a­melyet »iskoláztatás« és »jó nevelés« címe alatt a társadalmi illem mindnyá­junkra ráerőszakol, azt valóban nem tudom, de szol­gáljon megnyugtatásul az, hogy az élet vajmi sokszor van hivatva arra, hogy az iskola mulasztásait pótolja, ferdeségeit kiigazítsa s e korrektúra nem ritkán jobbá tesz mindent, mint eredetileg volt. Itt is tán az volt vagy lesz még az eset. Ezzel vigasztaltam évek múlva a jó Borcsa nénit is, midőn keservesen panaszkodott előttem, hogy nem bir »már« gyermekeivel, semmiben sem hallgatnak rá, nem tisztelik, sőt volt eset, hogy még szemrehányással is illették, miért nem tanította vagy szoktatta jobbra őket. Jóért jót ne várj! Mindamellett Trénke ő nagysága korán férjhez ment, saját szíve választása szerint. Ezt egy időben tudtam meg ama megdöbbentő hírrel, hogy férjétől már el is vált. Ugyanekkor a hírlapokban Béla úrnak törvénye­sen kinevezett gyámja óva intette annak hitelezőit, hogy bizonyos váltók hamisak és soha sem fognak be­váltatni. A szegény Borosának pedig szavajárása lett, me­lyet kényes szemekkel szokott mindunatlan ismétel­getni: »Nincs roszabb a kényeztetésnél!«

Next