Fővárosi Lapok 1876. március (49-74. szám)
1876-03-12 / 59. szám
1,050,000 forintot adtak ki rájuk, pedig most itthon is van elég kin segíteni. *** Mákvirág. Egy vadász-főhadnagyot, E.bárót a bécsi katonai törvényszék elfogatott, mert a katonai földrajzi intézet térképeit eladásra ajánlotta föl Porosz-, Orosz- és Franciaországoknak. Az oroszoktól kapott is nyolcezer rubelt, a francia kormány azonban lovagias volt e silány ajánlkozást a bécsi kormány tudtára adni. Ez alapon történt a befogatás. A báró kedvesét, Str. grófnőt is bűnrészesnek tartják. Bécsi hírek. Ő Felsége közelebb több francia tisztnek küldött érdemjelet, Cissey tábornok hadügyérnek a Lipót-rend nagy keresztjét. — Klapka tábornok közelebb a »Neue freie Presséit gyarapította a keleti kérdésről irt cikkével. — A királyné még husvét előtt visszaérkezik Bécsbe s Schönbrunnba megy lakni, a nyarat pedig Ischlben tölti. — A tiroli tartománygyülés klerikális pártja közelebb botrányt csinált; gr. Brandeis tiltakozott a birodalmi tanács és törvényei ellen s aztán társaival együtt elhagyta a gyüléstermet. — A Semmeringen és környékén három napig erős havazás volt. — A bécsi „Diana“ teremben jövő szombaton hangversenyt rendeznek a budapesti vízkárosultak javára. — A „Gartenlaube“ kitiltását Bécsben nem veszik szigorún, a postai szállítást megvonták ugyan tőle, de a könyvárusok által engedik terjesztetni. — Helfert báró azt írja, miről Magyarországon mit sem tudnak, hogy t. i. a forradalomban ezerforintos Kossuth-bankjegyek is (alkalmasint angol nyomtatványok) lettek volna s hogy Duschek pénzügyértől Montenovo dandárparancsnok ilyeneket vett volna át elégetés végett. — A bécsi francia társulat bizottsága sorsjátékot rendez, fele részben a társulati pénztár, fele részben a magyarországi vízkárosultak javára; a sorsjegyek jól kelnek, királynénk az elsők közt volt, kik belőlök vettek. Párisban herceg Decazes külügyér neje vállalkozott a sorsjegyek eladására. — Herceg Metternich Rik 278 . hardné a komikai operában nagy műestélyt akar rendezni az osztrák-magyar birodalom vízkárosultjai javára, egy proverbe-bel, melyben a hercegnő játszanék Sonnenthallal, egy helyi darabbal s az osztrák és magyar történetből vett élőképletekkel. *** Külföldi hírek. A new-yorki iskolatanács angol többsége a német nyelv taníttatását megszüntette az elemi iskolákban, mert a tanács vérszemet kapott német tagjai azt kezdték pengetni, hogy New-York sajátlag inkább német mint angol város. — Ricards francia belügyér se nem képviselő, se nem szenátor s most akarják egy megürült helyre megválasztani szenátornak. — A francia új közoktatási minister, Waddington vallására nézve protestáns. — A hercegovinaiak megint röpítettek a világba néhány győzelmi hírt, melyben azonban nem igen hisz már a világ. — A karlista szereplők sietnek hódolni Alfonz királynak. Szerkesztői üzenetek: Rikhardnak. A »Három vers«-nek elsejéből a két versszük volna közölhető, mint a mely magában kerek gondolatot képez, csakhogy az »adtál* »tagadtál* olcsó rímeket különbekkel kellene kicserélni, a képnek pedig nem »csendes halkkal« kellene felelni, (ahogy nem tud,) hanem némán (ahogy a kép szokott.) A többi rész tartalma elcsépelt. M. V. A »Hogy épül egy vasút« című cikket megkaptuk s közölni fogjuk. II. Gusztávnak. »A fekete minisztert« s a költeményt közölni fogjuk ; ez utóbbit az ön kívánsága szerinti napon. »Csaba útja.« (D.) Ez a töredék merő cifraság. Egy mondás hőst mondás alapon s ehhez választott epikus hangon kell bemutatni, nem ily üresen phantasztikus szóvirágok árjában, a Hajnaltündér, Napkirály, Holdanya s »kék lángözönben« úszó azurkő-paloták keresettségei közt. »Egy színház-látogatónak !« A bérletek felosztásának tervét szíveskedjék bővebben kifejteni s úgy küldeni be, mert igy előttünk nem világos. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly. A Magyarország és a Nagyvilág« 1-ik száma megjelent a következő tartalommal : Szöveg: Az adomázó »öreg úr.« — Egy fáradt ember naplójából. Újabb közlemény. (Opitzky János.) (Folytatás) — A múltból. (Költ. Somló Sándor.) — Tizenkét hónap. III. Márczius. — A zsidónő. Hartmann Mór. (Költ. Szekula Gyula.) — A sárga álarcos. Elbeszélés. (Wilkie Collins.) Folytatás. — Irodalmi levelek. — A fővárosból: Nagy mosás. (Porzó.) — A berberi lóverseny Rómában. — Különfélék. — Sakkfeladvány. — Szórejtvény. — Szerkesztői üzenetek. Rajzok: Az adomázó »öreg úr.« — A budapesti árvíz. (Az újpesti útról) A Margitsziget felső része. A szeszfinomító gyár. Római farsang: A berberi lóverseny. — A tengeri kalapács. Előfizetési dij : negyedévre 2 frt 50 kr, félévre 5 frt, egész évre 10 frt. A »Bolond Istók« e heti számának tartalma ez : Árkádiád. (Képpel.) — Stylabus. (Vers.) — Árvízi reporter. — Móricz bankó. — Heraldiko-diplomatiai kérdés. — Podmaniczkinál. (Képpel.) Bolond Istók a színházban. —Emlékkönyvbe. — Pasmandrillat Savarin. — Kukac úr kombinációi és kalkulusai. — Don Carlos utolsó kiáltványa. — A bongász. (Vers 7 képpel.) — A Lloyd-társaság közgyűlése. — Önérzetes szerénység. — A jégkomiszáros (Képpel.) — Szónoki remeklés. — 24' vízállás mellett (Képpel.) — Szerelmi áloé. — Peczek Demeter a nagy árvizről. — Képzőművészet. — Lizi néni panasza. (Vers.) — Anekdoták. — Ez is elég. — Szerkesztői üzenetek. A »Bolond Istók« megjelenhetenkint, előfizethetni évnegyedre 2, félévre 4 írttal, Budapest, Athenaeum. A »Borsszem Jankó« 427. (március 12.) számának tartalma: Polytika (Cimkép.) — Parlamentaria. — Megnyugtatás. — A két propositio. (Vers 5 képpel.) — Házalapszemle a korzón. — Hires életmentők az ár napjaiból. — Az elzárt vízvezeték (4 képpel.) Rodics tábornok a fölkelők vezérei közt. — Az árvíz alatt (2 képpel.) — Változatok. — Mi az a talajviz ? — A »Bohemia« tudósítója Tisza Kálmánnál. — A bécsi conferentiából. — Theatralia: »A szerelmes harcsa« s apróságok. — Az istenfélelem is jó valamire. — Vidéki trombita Kis-Kun-Halasról. — Levelezés (P. k. v. L. Borsszem Jankóhoz.) — Csodabogarak. — A szerkesztő postája. Megjelen hetenkint; előfizetési dij: egész évre 3 frt, fél évre 4 frt, negyedévre 2 frt. Nemzeti színház. Vasárnap, március 12-kén: II. Rákóczi Ferenc fogsága. Eredeti dráma 5 felvonásban. Irta Szigligeti. Személyek : Zrínyi Ilona . . Jászay M. Rákóczi F., fia . . Nagy I. Zrínyi Boldizsár . Újházi. Károly,hesseni ferd. Komáromi Amália, leánya . . Felekiné. Kolonics . . . Bercsényi. Gróf Buccelini . . Benedek. Longueval kapitány Leővey. Lehmann G. . Kőrösmezei. Olivér, öcscse . . Halmi. .. Knittelius . . Szigeti J. Gróf Bercsényi . Feleky. Vay......................Halmai. Solari . . . Kaczvinszky. Komornik . . Vizváry. Kezdete 7 órakor. Népszínház. Vasárnap, március 12-kén: A FALU ROSZSZA. Eredeti népszínmű 3 felvonásban. Irta Tóth Ede. Feledi Gáspár . Kovács I. Lajos, gyér . Együd. Boriska,mekei . Rákosi Fáni Bátki Tercsi, árva Dancz N. Göndör Sándor . Szabó B. Finum Rózsi . . Sziklai E. Csapó .... Makó. | Egy öreg paraszt Térey. | Megyei csendbiztos Karikás, Kónya .... Nagy Istv. Gonosz Pista . . Tihanyi. Gonoszné . . . Klárné. Cserebogár Jóska Zádor. Czene, cigány . Vasvári F. Adus, cimbalmos . V. Kovács.a »makk hetes« korcsmáros . Dancz L. Tavaszi és nyári idényre Pakisból érkeztek. Legszebb és legujabb divatú női ruhák és felöltők, dolmány, Jaquettek és kerek köpenyek, Mandarin és Obrettek, melyek dús választékban és jutányos áron találhatók. A „franczia nehéz” czimzett női divattárban, Budapesten, Deák utcza 15. sz. alatt u. m. Jaquettek minden színben..................................................7, 8, 10 ft és feljebb Ugyanilyek finom Brasilból.................................................10, 12, 15 „ „ „ Renaissance legujabb posztó-szövetből...................... 15, 20, 25 „ „ „ Dolmányok legujabb minta szerint............................10, 12, 15—50 forintig Gentlemen férfi kabát „ „ ............................10, 15, 20 és feljebb Jagutt és tűnik igen jól devisotból............................ 15, 20, 25 „ „ „ Seljes bársony felöltök legújabb szabásban .... 30, 35, 40—120 forintig Patent bársonyból pedig „ „ .... 15, 20, 25—30 „ Hálóköntösök legújabb szabásúak ............................ 15, 20, 25—60 „ Kész női ruhák házi használatra......................................12, 15, 20 és feljebb Kimenő ruhák elegáns kiállításban............................ 25, 30, 40 „ „ Nem különben mennyasszonyi kiházasitási ruhák legujabb Párisi divat szerint legelegánsabban és jutányosan készíttetnek. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek és kívánatra minták pormentve küldetnek. Megrendeléseknél kéretik egy centiméter szerinti mérték vagy régibb ruha test és szoknya elejének hossza beküldése. RÓZSAT A. 107 Confectioneur. Legjobb kenyér Budapesten a kolozsvári házi kenyér, s mely található minden elsőrangú fűszerkereskedésben és a sütödében üllői-utödik sz. a. 1 Kiadó páholy. 99 A nemzeti színházban folyó évi ápril 1-től a jövő évi ápril 1-ig egy első emeleti páholy a páros napokra kiadandó , bővebb tudósítás kapható szép utca 1. sz. a házmesternél. 4 MAGYARORSZÁG LEGNAGYOBB!!! KÖLCSÖNKÖNYVTÁRA BUDAPESTEN 7 Ajánlkozás. Egy középkorú nő, aki házias és mindenre alkalmas, szeretne házigazdsaszonynak akár városra, akár falura jó házhoz bejutni. Bővebb értesítést ad Rakics Mária assz. Puszta- Virt, u. p. Marcelháza, Komárommegye. 98 A legjobb nevelőnőket, bonne-okat, franczia játszótársukat, leányokat és fiukat, s egyenesen Géniből, 2 évi szerződés mellett elhelyez NEUMAVVI elhelyező intézete. Budapest, kigyó-utcza 6. 92 Színes úri Oxfort-ingek, igen jó kelmékből készítve, dbja rávarrott gallérral ft 2.30, 2 külön gallérral ft 2.40. Színes fiú Oxfortingek dbja ft 2. Chiffon úri ingek kitűnő jó kelmékből készítve, ráncozott mellel dbja ft 1 35, 1.70, 2.40, 3, sima gillé-mellel, darabja 1.50, 2.20, 2.70 ; igen szépen hímzett mellel dbja ft 2.30, 2.70, 3 forint. Noveanté chiffon ingekben rág: varrott gallérral,sima mellel, dbja tfi’ft 2.80, ugyanezek hímzett vászonmellel, vászongallér és manchettával elegánsan kiállítva írta '.»"«USSdaoD* 4.50, chiffon úri gallérok legújabb szabásban 12 db 2 forint, 2.40, Manchetta 12 pár 3.40, 4.60, Rumburgi vászon zsebkendők 12 db 2.50, 3, 4, 5, 6 forint. Színes zsebkendők 12 db 1.20, 2, 3 forint, úri nadrágtartók párja 50, 80 kr, 1.20. Úri lábtyúk. Ekra színben 12 pár 1.35, 1.80, fehér 12 pár 1.60, 2 frt, színes 12 pár 2.30, 3, 4, 5 frt. Lábtyű szárak a lábfej megkötésére párja 32, 39 kr. Hölgyek részére igen szép Creton, Chiffon, Moaré gummi és Lusztré kötények, úgy szintén a mostani divatú Créme cikkek. UNGER F. Y. FIA, Reák-utca 5. Teljes ár-könyvecskéket mindenhová ingyen ! 76 KERTÉSZ és EISERT Budapesten, Dorottya-utcza 2. szlutisztéri vefl.!, Sk t. oz. I közönség figyelmébe ajánlják az ©cryedül náluk, létező D, Fém-féle sírkül önmaga készitéséhez magánzóknak legalkalmasabb valódi párisi sAMMécé gyári főraktárát Magyarország miatra. A silkold, mint kellemesen üdítő, egészséges, számos esetekben orvosilag rendelt ital, marle ! általános használatba jött. Készülékeink fő előnye az, hogy követve a minden egyes darabhoz mellékelt utasítást, bárki képes kitttnő, mindig fris, a gyárilag készültnél tisztább és olcsóbb szikvizet készíteni, azonkívül pedig pezsgőkor, málnavis, limonádés egyéb frissítő italok előállításához is alkalmasak. A készülékek árai: 26 8 10 msesztlyet darabja frt 8.- 10__12.— H.50 17.— MC- Kitűnő minőségű szerek 1 font acidum tartaricam és l1/, font szikéleget tartalmazó csomagokban, csomagoskint 2 frttal számíttatnak. BB- írásbeli megbízások utánrét mellett gyorsan eszközöltetnek, ládácska és csomagolási dij a gép nagysága szerint 50—75 kr. BK Egyúttal ajánljuk Berlin és Angolbon legjobb gyáraiból származó, a tisztitlanságánál fogva egészségtelen ivóvizet tisztító és javító Svízszűrő készülékeinket, melyet 2 frt 50 krtól 35 frtig tartatnak készletben. Ezeknek rajzokkal ellátott kimerítő árjegyzékével szívesen szolgálunk. Épen most jelent meg az ATHENAEUM könyvkiadó hivatalában (Budapest, barátok tere, Athenaeum-épület) s általa minden hiteles könyvárusnál kapható. Regényes elbeszélés hét énekben. Irta Bulla János. Ára 80 kr. E művei nem csak új nevet vezetünk be a magyar szépirodalomba, de új tárgyat, új zsánert, még nyelvet is újat, amennyiben a szerző a magyar népmesékre csak némileg támaszkodó alkotását a népies és a műnyelv közt közepet tartó majd szentimentális, majd humoros nyelven beszéli el, mindenütt figyelemmel arra, hogy a helyzetek festése a gyermekded tisztaság objektivitásával legyen olvashatóvá téve mindenkinek. Alapjában, cselekményében e mű teljesen eredeti, azon merész fordulatra alapítva, hogy a tündér, ha övét elveszti, földi leány lesz, e mozzanat következményeit fonja tovább, leírva a lány csalódását a földi világban, melyet nem ért az emberekben, kik nem híven tündéri voltát, boszorkánynak fogják, és az ifjúban, kinek végzetes szerelme, mely pedig egyedül nyújthatott volna kárpótlást az elvesztett tündérországért, szemben az emberek előítéletével, meghal, s ki tétlenül engedi, hogy szerettét máglyára hurczolják. Innét azonban az elítéltet megmenti egykori szerető tündértársa, ki a műben a használló hatalmat képviseli, megindít abban egy új fordulatot, mely rohamával aztán eleget tesz a költő igazságszolgáltatásnak. A mű ezen leginkább elbeszélő hangon tartott része tragikusan végződik, amennyiben maga a beszuálló is sújtva lesz az általa embertől ember ellen fordított harcz következményeiben. DOONE LORNA. Regény 4 kötetben. [Irta Blackmore R.D. Angolból fordította Mudrony 3--át. Ára a 4 kötetnek 4 írt. Ezen 69 sűrűn nyomott ívre terjedő regény a világirodalom egyik kincse. A tizenhetedik század másik felében játszik H. Károly és Jakab királyok idejében , s az akkori forrongásban levő társadalmi és politikai állapotokat egy pár vonással oly tisztán megvilágítja, mint alig egy-egy lángelméjű történész. A regény hősnője ,Doone Lorna, a fejedelmi vérből származott Lome család utolsó ivadéka, kit a Doone rablólovagok gyermekkorában elraboltak és várukban neveltek, hogy őt nőül véve roppant vagyonát örökölhessék. Hőse Ridd John, egyszerű gazdaember fia, kinek atyját a Dooneok meggyilkolták. John még gyermekkorában megszereti Lornát, élte folytonos veszélyeztetésével oly szerelmi viszony támad köztük, mint Hero és Leander, vagy Abelord és Heloise szerelme volt. John óriási erejű férfi, egy angol Kinizsi és csodás kalandokat visz véghez. De a szerelem hatalma által oly ideális alakká fejlődik, azonban mindvégig megtartja eszményileg naiv jellemvonásait, hogy mint ilyen alak páratlan a regényirodalomban, ő maga hja le felséges és eredeti humorral, szebbnél szebb episodokkal teli egész élettörténetét, oly tiszta kézzel, hogy azt bármely serdülő lányka is elolvashatja. Tulajdonos: Tóth Kálmán. Kiadja és nyomatja az „Athenaeum“ irodalmi és nyomdai részvénytársulat.