Fővárosi Lapok 1877. április (75-98. szám)
1877-04-01 / 75. szám
evező révész és egy baromfi-árusnő nagy bajjal megmenekedtek; de egy másik asszony, egy molnár és egy fiú bevesztek a vizbe. — Turkeviből írják, hogy a Mihály István ur kézfogójáról beküldött hir alaptalan. — Temesvári Lajos debreceni szintársulata a nyáron Máramaros-Szigeten fog előadásokat tartani. — Versecen a városi vagyon kezelése ellen vizsgálat foly, mert rendellenessége miatt a városi vagyon kétszázezer forint kárt szenvedi. — Gróf Zichy Ferenc nagykövet Nagyváradra érkezett s a püspök vendége. Bécsi hírek. *** Salvini mindig nagyobbodó közönség előtt játszik a bécsi komikai színházban. Közelebb, midőn »Othello «-t utójára ábrázolta, oly nagy volt a tolongás, hogy az Orchester helyeit is mind zártszékekké változtatták, mégis nagyon sokan jegy nélkül voltak kénytelenek visszatérni. Mindvégig folytonos tapssal kisérte a közönség a kitűnő tragikai művész játékát. Sonnenthal a Salvini Othellójáról egy társaságban azt nyilvánítá, hogy ez a legnagyobb tragikai alkotás, melyet valaha életében látott. *** Bécsi hírek. Báró Rotschild Albertnek fia született s apai örömében a ház összes hivatalnokait és szolgáit egyévi fizetésekkel ajándékozta meg. — Strauss János, a »keringő király« mint lovag tér vissza Párisból, hol a köztársaság elnöke a becsületrend lovagkeresztjével diszíté föl. — Bécsi pánszlávok nem valami nagy elragadtatással beszélnek Ignatieffről, mert mikor bejelentgették őket nála, rendesen haraggal förmedt föl: »Ördög vigye őket!« — Egy bécsi lap azt írja Ignatieffről, hogy semmi előkelőség nincs rajta; nem diplomatának, hanem diplomata kérszolgájának látszik. — Prága mellett egy falu plébánosa a szent atyára hagyta nyolcvanezer forintnyi vagyonát. — A bécsi Stift-kaszárnya tűzkára húszezer forint. A bécsi olasz jótékonyegylet javára rtobillant gróf követ által rendezett drámai és ének-előadásben Salvini, Trebelli Zenia asszony és Strozzi működnek közre. — Niemanné-Raabe Hedvig asszony közelebb kezdi meg vendégszereplését a bécsvárosi színházban. — A zsidó-húsvéti ünnepek alkalmával 296 közös hadseregbeli bécsi katona kapott szabadságot, hogy az ájtatosságokban részt vehessen. Kü 1 fö l d. *** Sarolta császárnéról a következőket Írják a francia lapok. A nyugtalanító jelek, melyek egész őrjöngésre változtak, ismét megszűntek s a császárné újra visszaesett búskomor állapotába. Midőn az első tünetek mutatkoztak, Sarolta császárné épen Lackenben időzött, hol egész idejét azzal tölte, hogy távsürgönyöket küldözgessen a pápának, a francia császárnak, az osztrák császárnak és szerencsétlen véget ért férjének. Sürgönyeire válasz nem érkezvén, állapota természetesen mindinkább aggasztóvá vált. Delhoye orvos tanácsára a beteget Teroneren várába vitték, mely egyenesen számára volt berendezve. Az ottani elzárkózottság, nyugalom jótékony befolyással lett a császárné kedélyére. Bár épenséggel most sincs tudomása férje haláláról, mégsem vár többé választ a sürgönyökre, hanem legújabban meg az a rögzeszméje támadt, hogy fogolya megakart illanni a várból. Egy reggel a császárné az udvaron sétált, mikor a lackeni futár megérkezett a postával. A futár leszállóit s odakötötte lovát a vaskorláthoz. A császárné egy ugrással a lovon termett, feloldotta a korláttól és elnyargalt az erdő felé. Nagy rémület volt a várban, mindenki szétfutott s csak pár óra múlva találhatták meg. Egész nyugodtan viselte magát a mint visszahozták. Ezóta kétszeresen vigyáznak a szegény császárnéra s a postát sem futár által, hanem szekéren szállítják. Közben Delhaye orvos is meghalt és Gent került helyére, kinek sikerült a császárné heves rohamait csilapítni, majd teljesen megszüntetni. A beteg újra hozzálátott régi foglalatosságaihoz; csak a zenét — mely egészen felizgató — hagyta el. Naplókat vezetett, de senkinek még csak sejteni sem lehetett, hová retté el. Rajzolgatott s festegetett is. Jó darabig titkolták előtte férje halálát; végre azonban a doktor értésére adta s a császárné meglepő nyugalommal hallgatta a hirt. Később Károly Lajos főherceg látogatta meg s vele különféle dolgokról egész értelmesen beszélt. Néha teljesen világos percei vannak. Míg rohamai voltak, testileg erősödött, most, hogy felindulásai elmúltak, ismét fogyni kezd. Az ebédnél mindig komoly, roppant figyelemmel s aggodalommal tekint az ételekre, mert azt hiszi meg akarják mérgezni. A belga királyné gyakran meglátogatja sógornőjét, nemkülönben a flandriai gróf és grófné is. Testileg most igen jól érzi magát a beteg császárné, de az orvosok mégis gyógyithatlannak tartják baját. *** Külföldi hírek. A pápa nagypénteken a bibornokokat fogadta s igy nem lehet veszélyes beteg. — Rosty Zsigmond tiszt, követségi tanácsos a francia becsületrend lovagkeresztjével diszíttetett föl. Brüsszelből és Londonból egyszerre érkezett a hír, hogy az angol kormány tegnapra készült aláírni a jegyzőkönyvet; a »lefegyverzés« követelését valószínűleg azért éjte el, hogy Oroszországot megfoszsza a hadüzenet alkalmas jogcímétől. — Az angol kormány Layard urat küldi Konstantinápolyba, egyelőre rendkívüli követi címmel. Layard világhírű tudós, Ninive romjainak fölfedezője s hires assyriolog, ki a múlt évtized első felében külügyi alállamtitkár volt. — Stroussberg még folyvást Moszkvában van, erős rendőri felügyelet alatt; családját a régi ismerősök segítik. — Diarbekirben fölkelés tört ki, a nép megtagadta az újonc-állítást. — Párisban szerdán hunyt el Leon Belly képíró, ki sok szép keleti képet festett. — Yiddinben m. hó 21-én fénynyel és lelkesedéssel fogadták Ozmán pasát, ki a békekötés után bevonult oda katonáival.Kölnben Lucea Paulina a »Hugenották«-ban mint Valentine rendkívüli tetszésben részesült; a szinlapon hirdetve volt, hogy a művésznő egy év alatt megvál végleg a színpadtól s most búcsú-fellépteit tartja. — Gounod »Cinq Mars« című új operáját húsvét után fogják előadni a párisi »Opera Comique-ban, Carvalte igazgató százezer frankot költött a kiállításra. — A „Revue de France" utósó füzete tanulmányt közöl Zrínyi a költőről. — Donson francia konzul lefordítá Petőfi »János vitéz«-ét prózában. — Arnim gróf Nizzában, súlyos arcorbáncban szenved s szeme világát elveszte. — Békehírek jöttek tegnap este mindenfelől, s remélik, hogy Anglia és Oroszország létrejött egyezsége következtében a montenegrói békekötés is megtörténik. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly. A »Magyarország és a Nagyvilág« 12. száma megjelent a következő tartalommal : Szöveg: Jakoby János. — A kérkedő. Wilbrandt. Költ. (Mándoki Mihály.) — Eltévesztett utak. Regény. (Vértessi Arnold. (XII. folyt.) — Husvét. (F.) — Zene. (Schütz Miksa.) — Tűz és világosság. — A sas. Költ. (Szász Gerő.) — A hit. (F. J.) — Python és Boa harca. — Jack. Regény (Daudet Alfonz.) XII. folyt.) — Balatoni halász-kunyhó. (F. J.) — Különfélék. — Sakkfelad. — Sakkjátszma. — Szófejtmény. — Szerkesztői üzen. Rajzok: Jakoby János — A hit. — Husvét. — Python és Boa harca. — Balatoni halász-kunyhó. Megjelenik hetenkint. Előfizetési ár: félévre 5 ft, negyedévre 2 ft 50 kr. A »Borsszem Jankó« 481. (április 1.) számának tartalma : Husvét (Cimkép) — Országgy. tudósítás. — Vezércikk a »Magyar Vendéglős« c. uj lapból. — Nemzetiség és phylloxera. (képpel.) — Jubileumos dolgok. — Konstantinápolyból. — Hig Life (Patti, Niccolini, Sarasaié, élő képek, turf stb.) — Mithád pasa (életrajz.) — Magyar remek-irókból. — Kraxelhuber Tóbiás ur Magyarország bukásáról. — A fájós szem. (8 képpel.) — Jeremiás siralmai. — Ártatlan beszélgetések. — Pero és Sztanko a két montenegrói küldött viselt dolgai Stambulban. — Borsszemek. — Mokány Berci húsvéti öntözése (2 képpel.) — Vallási izgatás. — A szerkesztő postája. — Halljuk hát, még egyszer és utójára ! Megjelenhetenkint, előfizetési díj : egész évre 8 frt, félévre 4 frt, negyedévre 2 frt. Megnyitási jelentés: Békéi úr a »Borsos és Doctor« s később a »Doctor«féle műtermek sokévi első művezetője i-je áprilistól „Kékei Sisa“ cég alatt a sugárúton 4. sz. a. a Stein-palota mellett, úton épült saját fényképészeti műtermet nyit. A főváros disztingvált körei előtt eddigi állásában eszközölt kitűnő munkálatai után előnyösen ismert művész önálló működésétől a legjobbat, várhatni. Békés úr elsőrangú, műtermekben a legmagasabb arisztokrácia számára műveinek eleganciáját s ízlését polgári árakkal egyesíti. 147 A vizkrtrát használni szándékozók figyelmébe ajánltatik a 141 A budai vizgyógyintézet, mely jelenleg a birodalomban a legszebb vizgyógyintézetek egyike, berendezése által legelőkelőbb igényeket is kiegészíthet. Közelebbi felvilágosítást nyújtanak a ház-és gyógyszabályok, melyek kívánatra díjtalanul megküldetnek. Budapest, városmajor. Dr. Vaskovics János: Nemzeti színház. Ma, április 1-én: ÉSZAK CSILLAGA. Opera 3 felv. Irta Seribe. Zenéjét szerzette Meyerbeer. Michaeloff, ácsi. . Láng. Skavronszky Gy. . Zajonghy. Katalin, testvérh. . Balázsné. Praskovia . . Maleckyné Danilovic . . . Pauli. Gricenko, altiszt . Kőszeghi. Reynold . . . .Ney. Tseremeteff . . . Széphegyi Kermoloff . . . Tallián. Therskin .... Szalai. Natália, markota Heim R. Ekimona,anyosnők Saxlehner. Várszínház. Ma, április 1-én: FERRÉOL. Színmű 4 felv. Irta Sardou V. Népszínház. Ma, ápril 1-én: Töndérlak Magyarhonban. Népszínmű dalokkal 3 felv. Vámházi gróf . . Tihanyi. Lajos ) . . . Eőry. Ferenc, ) . Karikás. Laura,) Vámházi . Rákosi F. Etel, ) gyámleányaiBékessi I. Gyuri, rokkant obsitos huszár . . Tamássi J. Marcsa, utitársa : Soldosné. Ádám cselédek Tiszai Éva, Vámházinál Alszegi. Öreg bíró Esküdt . . . Böske, felesége Kántor . . . Kis biró . . Pórnő . . Barka Erzsi . Pelyva Kati . . Kezdete . V. Kovács. . Kovács I. . Kertész. . Horváth. . Pártényi. . Szőcs K. . Erdősi J. . Kun Bózakor. Mint felülmulhatatlan bor-szépitószer általánosan elismertetett a hivatalosan megvizsgált ártalmatlan, valódi párisi Dr. Dejosse-féle RAVISSANTE mely világhírű szépitószer pillanat alatt a legszebb, legtermészetesbí ifjú arcszint idézi elő, a bőrt fehéríti, frissíti és finomítja, a lég behatásaitól védelmezi és eltávolítja legrövidebb idő alatt a bőr minden tisztátalanságait. Valódi minőségben kapható Budapesten : Vértessi Sándor ur 111. k. illatszertárában Kristófter 1. sz. Ifj. Vadász Ferencz özvegye illatszertárában koronaherceg-11. 1. Nagy eredeti üvegtok ára 2 frt 50 kr. Kis „ „ „ 1 frt 50 kr. 330 Vidéki megrendeléseket pontosan teljesít Sclawetras ZEXexLxlUs központi szétküldési raktára: Budapest, Mária Valeria-utcza. EU Jelen idényre iff legújabb divatú nffi ruha-kelmék, felöttük és kész ruhák lehető jutányos áron KELLER és ZSITVAY 117 női divatáruk raktárában Budapesten, szervitatér, Szerviták épületében, vasúti, posta- és távsürgönyi állandó állomás. Megnyitása május 15-én. Szliács szénsavas hideg és meleg forrásai tavulyak vérszegénység és sápkór bajaiban, női betegségeknél, gerincagy- és idegbajoknál, büdöseknél stb. Kényelmes, az idén leszállított áru lakások, jó vendéglők, savó és állandó gyógytár. Utazás Pestről Hatvan, Losoncon át egyenesen a szliácsi állomásig, tart 7 óráig és Szliácsra menő fürdővendégek oda és vissza 6 hétig érvényes 33%-al olcsóbb jegyet kapnak. Fris töltésű szliácsi víz Édeskuty-nál (Pesten), magyar és német leírások pedig Tettei könyvkereskedésében. Május 15-től június 9-ikig és September 1-től az évad végéig a szobák még olcsóbbak. Lakásmegrendeléseket átvesz a szliácsi felügyelőség v.május 15-kéig (muzeumutca 2.) 2-től 4-ig és kellő felvilágosítást ad mindenről Dr. Hasenfeld M., egyetemi m. tanár, rendelő fürdőorvos 128 és Szliács igazgatója. 5fj S3 C rt 7 rQ eS ot »-3 se W'® SB C 130 LIPIK meleg (51° R.) jód forrás. Különösen hathatós a görvélykór, köszvény, csúz, bor és női betegségekben. Közlekedés: Bécs vagy Pestről a déli vaspályával, egész Barcs vagy Sziszekig , Sziszektől gőzhajóval, Barcsról kocsin. Táviratilag értesítve a fürdő kezelőség a vendégek tovaszállítására jól fedett kocsit küld a nevezett állomásokra. A lipiki-víz főraktára:Bécsben : Mattom Henrik. Budapesten Edeskuty Lajos. Eszéken: Gubetzky. Bővebbi felvilágosításokat, ad a fürdő-orvos Dr. Kern Heinrich, Budapest, Kold-utca 7. 367