Fővárosi Lapok 1883. szeptember (204-229. szám)
1883-09-22 / 222. szám
Ausztriai hírek. *** Mária Valéria főhercegnő csütörtökön látogatta meg először a villamossági kiállítást. Gróf Kornissné udvarhölgy és Auersperg Aglaja hercegnő kíséretében jelent meg a délutáni órákban s Grimburg kormánytanácsos vezetése mellett szemlélte meg az osztályokat, megmagyaráztatván magának az érdekes tárgyakat. A villamos vasúton távozott, este hét órakor azonban visszatért, hogy a kivilágítást is lássa. Ekkor báró Erlanger Viktor vezette körűl s a királykisasszony meghallgatta telefonon át a »Don Juan« opera egy részének előadását, aztán a villamos színházban nézte meg a balletet s csak kilenc óra után hagyta el a kiállítás színhelyét. *** Színházi riadalmak lecsitítására szolgáló eszközzel tesznek most kísérleteket az an der Wienszinházban. Éppen az utóbbi napokban történt Bécsben is, Prágában is, hogy a nézőtér közönsége ok nélkül megriadt s roppant zajongással, kiáltozással tolongott kifelé, a szinpadról lekiáltott megnyugtató szavak elvesztek a nagy zajban. Az új eszköz olyanforma hangcső, minővel a hajók adnak jelt köd idején. A kísérlet eddig nem igen sikerült, mert a cső nagyon erős hangot ad ugyan, de legfeljebb egy szó érthető tisztán, két-három szóból álló mondat érthetetlen hangzavarrá lesz. Egyelőre tehát csak ilyenféle intést lehet belekiáltani: »csend«, »ülni«. De remélik, sikerülni fog a hangcsövet annyira tökéletesíteni, hogy egész felvilágosító mondat is közölhető lesz általa. *** A bácsi grafikai kiállítás bíráló bizottságát már megalakították. Tizenhat tagból áll s felében külföldiekből. A külföldi tagok : Gaillard és Waltner Parisból, Schuster és Ebers Berlinből, Forberg tanár Düsseldorfból, Hecht Münchenből és Bürkner Drezdából. A bizottság több szakosztályra oszolva működik. *** A bécsi rokkantak palotájában kedden ünnepélyt rendeznek. Ekkor lesz századik évfordulója annak, hogy József császár sebesült harcosok számára ez intézetet alapította. Most Maurer vezérőrnagy parancsnoksága alatt 64 tiszt és 300 katona él ott s az egykori vitézek átalában nagy kort érnek el. Legöregebb egy Wucherer nevű tüzér, ki már 92 éves, míg Kintzl őrmesterűéves; mindketten harcoltak az első Napóleon elleni hadjáratokban. A tisztek közt legöregebb Pichl Lőrinch százados, ki 1795-ben született. *** A németfalás komikus példáját nyújtotta közelebb a pilseni »Reform.« Hirdetési rovatában egy német lap közöltette előfizetési felhívását, melyben egyebek közt az az ígéret is foglaltatik, hogy a lap regényt fog közölni Schmidt, Weissenfelstől, »Az én kedves Berlinemhez« címmel. A »Reform« cseh hazafiai azonban nem tűrhették el, hogy lapjukbanakár csak a fizetett hirdetési rovatban is kedvesnek legyen nevezve Berlin, mely szinten német; kiigazították a hirdetést így: »Az én kedves olvasóimhoz« s az a német lap és a szerző bámulhattak, hogy az ő nevökben miféle regényt ígérnek a pilseni cseh hazafiak. Ausztriai hírek. A király ő felsége csütörtökön fogadta Uhl bécsi polgármestert és helyettesét, dr. Prixet, kik átnyújtották a minapi jubiláns ünnepélyek alkalmából készült emlékérmet és díszoklevelet. — Myskovszky Viktor régészünknek » Magyarország középkori és renaisssance stilű műemlékei« című munkájából, mely tíz füzetben száz lapra fog terjedni, a bécsi Lehmann-cégnél megjelent a második füzet; a külföldi sajtó máris nagy elismeréssel szól e műről. — A burgszínház igazgatását Wilbrandt igazgató hosszabb szabadságideje alatt, ideiglenesen Sonnenthal vette át. — Stupka Ferenc, az osztrák képviselőház elnöke, végleg bezárta lembergi ügyvédi irodáját, mely negyvennégy év óta állott fenn. — Négy cseh szinházacska áll fenn Bécsben s minap a rendőrség mind a négyet becsukatta; most azonban ismét engedélyt kaptak előadások tartására, miután kötelezték magukat minden óvó rendszabály végrehajtására. — Karajan alsóausztriai helytartótanácsos kedden éppen akkor ért a Grundl-tavon közlekedő hajó kikötőjéhez, mikor egy kisfiú a vízbe bukott; míg a többi emberek szerte futottak mentő eszközökért, a helytartótanácsos beugrott a vízbe és szerencsésen megmentette a gyermeket. Lembergben a rutén képviselők, békülékeny szándékuk jeléül, szerdán megjelentek a lengyel képviselők klubjában, de csakhamar eltávoztak, mert a klub elnöke az alakulásnál erősen hangsúlyozta a gyülekezet lengyel jellegét. A fegyintézeti tisztviselők bécsi gyűlése kimondta, hogy jó viseletű raboknak jutalmul jobb étel adható, de dohány nem; a magánfogságban levők kaphatnak virágot vagy madarat birtokába került, mely aztán helyreállíttatta s ekkor egyik terem oldalfalának faburkolata mögött egy öszszegöngyölt nagy képet találtak. Látták, hogy művészi értékű, de igazi értékét nem tudták. Közelebb a családban történt haláleset következtében osztozásra került a sor s a képet Düsseldorfba vitték, hogy értékesítsék. A düsseldorfi festőművészek és műbírálók arra a meggyőződésre jutottak, hogy e festmény ugyanaz a »Keresztelő Szent János«, mely száz évvel ezelőtt a düsseldorfi képtár tulajdona volt s mint Rafael műve volt ismeretes. A francia háborúk idején a düsseldorfi képcsarnok becses festményeit részint Münchenbe, részint más városokba vitték, de a Rafaelféle kép nyomtalanul eltűnt. Azóta sokszor keresték szerte az európai képtárakban, de sikertelenül. A múlt század egyik jeles műkritikusa, Heinse Vilmos tüzetesen leírta volt a festményt, e leírást most előkeresték s az legkisebb részleteiben is ráillik a Blankenheimban talált képre. Most azonban még bebizonyításra vár, vájjon a múlt századbeli műkritikusoknak igazuk volt-e és csakugyan Rafael műve-e ez a »Keresztelő szent János.« *** Az orientalisták kongresszusán, mely e napokban folyt le Leydenben, Howarth érdekes felolvasást tartott a hunokról. Ismertetett egy nevezetes könyvet is, melyet Mongóliában 1240-ben mongol nyelven és betűkkel írtak s melyet később a pekingi akadémia khinai fordításban adott ki; ez a legrégibb kútforrás a mongolokról s tisztán megállapítható belőle a mongol nyelv tizennegyedik századbeli kiejtése is. A kongresszus idegen tagjai, viszonzásul a hollandi kormány szives előzékenységéért, gyűjtést rendeztek a jávai károsultak javára s ezer hollandi frt gyűlt össze. A jövő kongresszus, 1886-ban, Bécsben lesz. *** Világ folyása. Rómában tegnapelőtt, a város elfoglalásának évforduló napján, ünnepélyt rendeztek s megkoszorúzták az elesett vitézek sírját. Herceg Torlonia római polgármester ez alkalommal beszédet tartott, melyben igen melegen emelte ki az Olaszország és Ausztria-Magyarország közti jó viszonyt, mert ahol hajdan nagy okok voltak ellenségeskedésre, most lejális barátság uralkodik. A higgadtabb politikai körök e fölfogása azonban, úgy látszik, még nem igen átalános és éppen most jelentik, hogy több felé ünnepélyeket rendeznek Oberbank emlékére s irredentista röpiratokat terjesztenek, melyeknek jelszava, hogy »Olaszország még nincs kiegiszítve.« — A cár és Vilmos császár találkozása, melynek helyéül Tilsit volt városa kiszemelve, újabb tudósítások szerint alkalmasint elmarad. Kopenhágából félhivatalos tudósítások nagyon bizonyítgatják, hogy a cár ott semmiféle politikai terveket sem sző, de valószínű, hogy a cár hosszabb ideig külföldön marad, mert Oroszországban ismét nagy a forrongás és tömeges elfogatások történtek, melyekről azonban a lapoknak, táviratoknak nem szabad hírt adni. A szerb kormány, mint Belgrádból jelentik, a radikálisok által szőtt összeesküvésnek jött a nyomára s Jovanovics és Sorrán radikális vezérférfiak lakásán nagy mennyiségű dinamitot talált. Arra is van bizonyíték , hogy Usicába dinamitot küldtek. Nagyobb gondot okoz ennek a kormánynak a képviselőválasztások eredménye, mely már 128 kerületből ismeretes. A megválasztottak között eddig 61 radikális és 11 Rrktics-párti van s csak 34 kormánypárti. A kormány kinevez ugyan 45 képviselőt, ezekkel együtt tehát 79 szavazattal rendelkezik, de ez kevés, mert 87 szavazattal jut csak többségre. Még tizenöt kerületben van hátra a választás és a kormánynak még legalább nyolc kerületet kell nyerni, hogy csak egyetlenegy szavazatnyi többsége is legyen, amivel persze bajos lesz kormányoznia. Az pedig, hogy Milán király a radikális pártot húza meg a kormánynyal, egyelőre alig képzelhető s így Szerbia válságos napoknak néz elébe. — Egyptomból az angol sereg egy részét az ősz végén haza szállítják s csak Alexandriában és Kairóban marad még vagy háromezer főnyi őrség. *** Fontos távirat. Sok táviraton meglátszik már mai nap, hogy a távirási díj nagyon olcsó. A Bernben közelebb tartott irodalmi gyűlésről egy távirat ezt jelenté: »A kongresszus tagjai éppen most rándultak Interlakenbe, társasebédre.« Erre egy svájci lap ezt jegyzé meg: »Kedves egésségekre kívánjuk s reméljük, megsürgönyzik azt is, jó volt-e az ebéd. Mert nem hinné az ember, hogy a jó ebéd milyen fontos a kongresszusok sikerének biztosítására.« *** Külföldi hírek. A »Ninescent Century« folyóirat legutóbbi füzetében Gladstone angol kormányelnök mint olasz műfordító lépett fel, Cowpernek egy szép himnusát fordítván le versben olaszra. — A nemzetközi irodalmi kongresszus jövő kedden fog összeülni Amsterdamban s itt fogják megvitatni a szabályzatot, melyet minap a berni előértekezlet a szerzői jog alkalma érdekében kidolgozott.— Vilmos német császár csütörtökön este érkezett Homburgba, hol Alfonz és Milán királyokat üdvözölte, aztán velök együtt kocsizott a kivilágított utcákon át a kastélyba; este katonai takarodó volt, melyet a fejedelmek az erkélyről hallgattak végig. — Egy német tudós, Belling, nyolc márkán árult vastag kötetet írt arról, hogy Schiller milyen versmértékeket használt. A niederwaldi Germánia-szobor leleplezésénél Vilmos császár egész családjával jelen lesz, úgyszintén a legtöbb német fejedelem, vagy legalább családjuk egy-egy tagja; az ünnepélyben negyven dalegylet, ötvennégy tornaegylet s számtalan hadastyán-egyesület fog részt venni. — Bismarck herceg, kit szintén meghívtak Frankfurtba a német császár és Alfonz meg Milán királyok tiszteletére rendezendő díszlakomára, nem fogadta el a meghívást, mert, mint írta, orvosai megtiltották. — Párisban Alfonz királyt, hazautazása alkalmával, ünnepélyesen fogják fogadni. Grévy köztársasági elnök a kormány tagjaival a pályaudvaron fogja várni s díszelőadást rendeznek a nagyoperában. — Murdock Vilmosnak, a világi tó gáz feltalálójának emlékére Londonban szobrot emelnek. — Szentpétervárit egy cári kamarást a cárné éppen akkor lepett meg, mikor nihilista kiáltványt akart a cárné asztalára letenni; a cárné kiutasította s a kamarás pár perccel később agyonlőtte magát; szigorúan titkolták az esetet, de most mégis nyilvánosságra jutott. Egy szobalány Londonban azzal állt bosszút elcsapatásáért, hogy magával vitte úrnője hamis fogait s harmadnap a lapokban egy kis hirdetés bocsánatot kért a tévedésért, ígérve, hogy azonnal visszaküldi a fogakat. — Engel Dollfus, az elzászi hires gyáros és emberbarát, Mülhausenben vasárnap meghalt, élete 65-ik évében. John Brownról, az angol királynő sokat emlegetett néhai komornyikjáról egy spiritista azt írja, hogy a királynő azért kedvelte annyira Brownt, mert ez »medium« volt, ki által a királynő néhai férje szellemével érintkezett, hogy fontos ügyekben tanácsát meghallja; a királynő most új »médiumot« keres. Külföld. *** Rafael egy festményét fedezték fel Blankenheimban, Németországban, még pedig sajátságos körülmények közt. A gróf Manderscheid-féle blankenheimi kastély még a század elején egy polgári család 1420 Nemzeti színház. Szeptember 22-én : Turolla Emma kisasszony vendégjátékául . AIDA. Opera 4 felv. Irta Ghislanzoni. Zenéjét szerzette Verdi. A király . . . Tallián Amneris, leánya Bartolucci Y. Aida.....................Turolla E. Radames Ramfis, főpiap Amonasro Küldött Főpapnő Hajós Ney Malecky Kiss D. Tamas S. Kezdete 7 órakor. Holnap, vasárnap: Az ember tragédiája. Népszínház. Szeptember 22-én: A kertész-leány. Operette 3. felv. írták Nuitter és Beaumont. Ford. Evva Lajos és Fái J.Béla. Zenéjét szerzette Charles Lecocq A király . . . Solymosi Micaela, leánya . Pálmai I. Donna Scholastica de Ballestrass, Camarera major . Jennes A Gaetán .... Victor Don Mosquitos, a pattantyúsok ezredese .... Szabó Morales, katona . Kápolnai Josefa, menyasszonya Sik G. Kezdete 7 órakor. Holnap, vasárnap : Blaha L. asszony mint vendég. Az igmándi kispap. Budai színkör. Szeptember 22-én: DONNA JUANNITA. Operette 3 felvonásban. Kezdete 7 órakor. Holnap, vasárnap, utolsó előadásul : A pünkösdi királyné. Eredeti népszinmű 3 felvonásban. Ezzel: Epilog. Látványos drámai mű 1 felvonásban. Felelős szerkesztő: Vadnál Károly. Van szerencsém a. n. e. hölgyvilágot értesíteni, hogy az újdonságaim (Haut-Nouvotés) Hölgytorlettekben Párisból megérkeztek. Tiszteletttel 463 STERNBERGER D. váci körút 16. Bérletre kerestetik a 462 nemzeti színházban két első rangú támlásszék (az első sorokban) minden harmadnapra. Bővebbet a kiadóhivatalban. Az Athenaeum könyvkiadó hivatalában (Budapest, Athenaeumépület) s általa minden könyvárusnál kaphat) . AZ EMBER TRAGÉDIÁJA. Drámai költemény. Irta MADÁCH IMRE. Ötödik kiadás ára 1 forint 60 kr Angol vászonban aranyvágással díszeset kötve és a költő arczképével 2 frt 70 kr Első cs. kir. szab. duna-gőzhajózási társaság-Hirdetmény. Az újpesti kikötő alacsony vízállása és a margitszigeti alsóvendéglő katonai hangversenyeinek megszüntetése folytán a helyi hajók a vámpalota, Ó-Buda és Újpest között szeptember hó 22-étől fogva következő módon közlekednek : A vámpalota, felső Margitsziget és Ó-Buda közt óránként az egész órákban reggeli 6 órától kezdve esti 8 óráig, útba ejtve az összes közbeeső állomásokat. A vámpalota és Újpest között óránként a félórákban reggeli 5ra órától esti sía óráig az eskütér a Lipótváros, Bomba-tér, Császárfürdő és Ó-Buda érintése mellett. Az újpesti hajók sem fel-, sem lefelé mentükben nem kötnek ki a Tabán és a felső-Margitsziget állomásain, Budapesten, 1883. szeptember 19-én. A forgalmi igazgatóság. A kiadótulajdonos Athenaeum irodalmi s nyomdai r. társulat betűivel. Budapest, barátok tere.