Fővárosi Lapok 1884. november (257-282. szám)

1884-11-01 / 257. szám

Nagyon meg lehetünk elégedve, ha nálunk idő­ről időre tíz-tizenöt olyan növendéke akad a mester­­iskolának, kik megérdemlik a mester fáradozásait és jogosan követelhetik a kormány támogatását. S ezek kiképeztetéséből bizonyára több haszna lesz a hazai művészetnek is, mintha az iskola kapui boldog bol­dogtalan előtt zárva állnának s Benczúr Gyulának, az igazi tehetségek rovására, még kétszer vagy három­szor annyi közepes képességű növendék közt kellene megosztania buzgalmát és idejét. A mesteriskola, mint tudjuk, bölcs előrelátás­sal, akként van tervezve, hogy szükség esetén, kevés költséggel, könnyen bővíthető legyen. Helyi viszonyok vagy tér hiánya nem állják útját a terjeszkedésnek. Ha a művészetek terén nálunk jelenleg mutatkozó pezsgés csakugyan az erő jele s talán már a közel­jövőben váratlanul nagy számban támadnak pártolásra érdemes fiatal tehetségek, a szükséges új pavillonok építése által még mindenkor lehet segíteni. De ekkor azután, hogy a költekezésnek eredménye legyen, újabb tanerőkről is gondoskodni kell. Egy mester magában, bármily kitűnő legyen is, nem elegendő arra, hogy a különböző irányban haladó növendékek egész cso­portja felett őrködjék. A mesteriskola terjedése ter­mészetszerűleg fogja követelni a munkafelosztás he­lyes elvének érvényesítését. Ez az idő, nézetem szerint, ma még nem érke­zett el. A mesteriskola sikerei azonban időről-időre jelezni fogják közeledését. Hiszem, hogy velem együtt a hazai művészet minden igaz barátja azt óhajtja, hogy ne sokáig kelljen utána várakozni. Szana Tamás:­ 1659 ♦ A gránit-kőnél. A nyáradi kis temető hantjai közt is kigyultak a kegyelet apró mécsei. Bánatos hangon csendült meg az egyszerű kis templom harangja, a dombtetőn álló temetőkert szom­szédságában , s a cinterem körül elterülő szegényes sírok apró tűzsziklái játszadozó fényfoltocskákat raj­zoltak a keskeny ablakok elhomályosult üveg­lapjaira. Hűvös őszi szél zörgette a hervadó ágak sárga leveleit s a sírok körül járó-kelő alakok lassú léptei alatt süpedve termelődött szerte a száraz haraszt. Egyszerű koszorúk tarkáltak itt-ott a halvány lángok mellett; s némelyiknek hervadozó szirmain fájó könnyek csöppjei ragyogtak , szerető szivek érzel­meit suttogva a lent pihenőknek, élők panaszait a holt­nak, szivek dobbanását az örökre alvóknak. Halottak napja van. A temetőkert egy elrejtett zugában, szomorú­­füzek közt, fehéren válik ki a sötét környezetből egy sugár gránit oszlop. Körülte nem világit mécs, nem mosolyog virág. Egyetlen díszét teszik az est szürke ködében is kitetsző aranyos betűk, melyek előtt gyász­ba burkolt alak térdel s összekulcsolt kezekkel, ma­gába mélyedve térdeli fohászait. Alig hallatszik odáig az emberek lépteinek zaja. A világított sirok fénysugár nyalábja szerte oszlik a fűzágak keskeny levelein, míg ide érne. Csak a hol fakó képe bámul hidegen a halvány arcra. Bágyadtan hajtja fejét a térdelő alak a gránit oszlophoz, s a­mint homloka megérinti a hideg követ, megtört termetén gyönge rázkódás fut végig. Reszket­ve vonja össze keblén a fekete fátyolt, míg jobb kezé­vel gyászszegélyű fehér kendőjét szorítja nedves szemeihez. Mennyi hangtalan kin, mennyi megadó lemon­dás van e szenvedő nő szivébe temetve, lelkébe elrejtve ? Ősz volt, hideg, elborult idő, midőn alig pár évvel a »nagy napok« elmúlta után, félénk suttogással kelt a bir szárnyra Ny­árad környékén, hogy a falu birtokosának, az idegen önkényhatalom egyik áldoza­tának Mányai Ivánnak hamvait messze földön fölta­lálták s haza szállítják ősi birtokára. Mozgás támadt az évek óta csendes nagy udvar­házban. A bir csacska szája furcsábbnál furcsább me­séket regélt Mányai Iván holttestének feltalálásáról. Kiváncsi figyelemmel leste a faluk népe a történen­­dőket, s a babonás félelem nyelve csak titokban merte fölemelni tiltakozó szavát, porladozó hamvaknak a faluba szállítása ellen. Régi népbabona ennek bor­zasztó hatása: pestis, jégverés, sáska­járás. De a Mányai falujának népe, — bár a babonás hitben nem állt fölötte a többinek — régi vitéz gaz­dája ellenében nem merte nyíltan hangoztatni fé­lelmét. S nem is volt rá alkalom. Mikor érkezett meg, kik hozták, honnan szállí­tották a drága koporsót ? (melyről ezerféle mesét be­széltek faluszerte), nem tudta senki, nem látta senki. Csak egy szép reggel arra ébredtek Nyáradon, hogy frissen hányt új sírdomb állt a templom cinterme mel­lett s gránit oszlopról ragyogtak le az aranyos betűk: Mányai Iván. A gyorsan múló idővel bele is unt a falusi fáma a tarka találgatásokba, mint történt, hogy történt a dolog. S pár hónap múlva már az is megszokottá lett, hogy a gyászba borult özvegy rendesen kilátogat ahhoz a szép fehér oszlophoz , s hogy ilyenkor mindig egyedül megy, nem engedi, hogy elkísérje valaki. Ott térdel, imádkozik órák hosszat, s mikor haza­tér, olyan szo­morú, szótalan, mintha csak tegnap temette volna el a férjét. Pedig hiszen még évekkel ezelőtt elszakadtak egymástól. A közelgő forradalomnak még csak első hullá­mai rázkódtatták meg a nemzeti közérzületet, midőn a most oly összetört, gyászoló özvegyet, még mint szép fiatal asszonyt látták deli férje karján utolszor sétálni az udvarház öreg fái alatt. S pár nap múlva az ifjú Mányai Iván, karddal oldalán távozott el ősi udvarából s neje elzárkózva marad honn, édes anyja társaságában. Azóta nem látták többet. Csak a »nagy napok« alatt kerengtek olykor szárnyaló hírek hőstetteiről , a lezajlott vihar után beszéltek még róla, az eltűnt­ről. Él-e, vagy meghalt? örökre alszik-e, vagy idegen­ben bujkál? — senki nem tudta. Még egyszer csak a porladozó hamvak megtalálásával éledt föl neve újra. Csóválva rázták fej őket az udvarház régi életé­vel ismerősebb jó falusiak, kik előtt nyilvánvaló titok volt, hogy Mányai búcsútlanul hagyta el, hűtlenségi gyanúval terhelt fiatal nejét. Csöndes volt a nagy udvarház azóta, nem lát­tak benne idegen vendéget. De gyászt sem. Egyszerű, köznapi élet folyt ott, minőt a szomorú idők kívántak. Ha közeli hadgyakorlatok alatt beszállásolások történ­tek Nyárádon az udvarházba került tiszt urak csak az öreg bárónét látták olykor-olykor. Mányainéról alig hallottak. S most, mikor a nagy vihar után kezdett lassan visszatérni a nyugalom, egyszerre csak gyászba borul a hervadozó szép virág s vezekelve jár ki a karcsú gránit oszlophoz. Bűnét szánja-bánja ? hős férjét siratja ? — ta­lálgatták súgva-búgva. De bizonyosat nem tudott senki. A csípős esti szél mind több leszáradt levelet szór a gyászruhás alakra, s a magasabbra szálló hold fénye mind élesebben világítja meg szenvedő arcát. Elzsibbadt idegei nem érzik a hűvös levegő ere­jét, csak szederjesre fázott ajkai sóhajtanak mély­fohásszal. »Iván!, bocsáss meg nekem, — gondolja némán — ha élsz, ha meghaltál. Nem tégedet rejt e hideg oszlop hantja; eltűnt ifjúságom, vesztett boldogságom van itt eltemetve. Lelkem tiszta, szerelmem síromig kisér. Csak büszkeségemet érheti átkod, csak meg­bántott nőiségem sebe gyógyíthatatlan. Miért enged­tél lelked kishitűségének, miért nem vártad be fáj­dalmam csillapultát. Talán még megérthettük volna egymást, hiszen én méltó akartam lenni mindig hozzád.« Zokogásban kitörő ajkaira szorította keszke­nőjét s erőtlenül küzdött felindulása ellen. Pár éve már, hogy e fehér oszlop gyakran látja maga előtt zokogni az oly korán megtört fiatal asz­­szonyt s lelki kínjának fájdalmas szavait már-már mintha ő is megértette volna : »Nem.Te is bűnös voltál büszkeségedben,mint én. Mind a ketten vétkeztünk, mind a ketten szenvedtünk, tudom. Neked nem volt erőd egy nyomorult vád elle­nében, nekem nem volt szavam tisztaságom védelmére. Gyermekemlékek hamvadt lángját élesztetted újra bennem, s midőn borzasztó gyanúdat arcomba dob­tad, sértett önérzetem zavart mámorában magasan láttam melletted fölemelkedni a szerencsétlen ifjút, kinek ábrándos lelkét a hiába sóvárgott szerelem ker­gette halálba. Nem bűne, erénye vesztette el. S te meggyaláztad az ártatlan halottat, lealáztad az ártat­lan élőt. Oh Iván ! mily kicsiny volt előttem e perc­ben a te nagyságod. Megsemmisülve láttalak magam előtt, s ez volt az egyetlen perc életemben, melyben szivem amazért dobbant meg.« Az apró mécsek egymásután alusznak ki a sir­­hantokon. Mind jobban ritkul a temető látogatóinak száma. Könnyes szemekkel, nehéz léptekkel hagyják el drága hantjaikat a kis falu kegyeletes lakói. Csak egy szerte tekintgető, idegen, sugár férfi nem igyekszik a kivezető útra, s mintha ismerőst keresne a körülötte mozgók tömegében, félő óvatossággal figyeli a távozó alakokat. Majd lassú léptekkel közeledik a járatlanabb ösvény felé s komor gondolatokba merülve figyeli a szomorú lombok közt áttetsző fehér oszlopot. Képzeletében megjelennek a letűnt nagy napok képei, majd a letiport szabadság bujdokló hőseinek kis csoportja, mely a haza földjén elvesztett ügy szolgá­latára távolra vitte hős fegyverét. Egyike ő ama bátor férfiaknak, kik a magyar bujdosók közül a cuba-szigeti szabadságharcban is küzdöttek. Aztán eszébe jut az első hír, mit otthonról kapott, nejéről és a gránitosz­lopról. S most ime, tétova léptekkel közelit a hanthoz, hol mélyen sújtott ifjú nő zokogja fájdalmait. Az utolsó fénypont is kialszik, a temető kiürült s néma csend veszi át a sirok birodalmát. Mányainé még egyszer ráborul a hideg kőre s reszkető kezekkel fogódzik az oszlop éléhez, hogy fel­állhasson. De e percben ijedve rezzen föl. Kezet érez vállán és szót hall halkan : — Bocsáss meg, jó nem ! — És aztán harmadnapon eltűnt a sir, eltűnt a gránit oszlop, s a nyárádi kastélyban újra boldog em­berek laknak. Paál Árpád: Fővárosi hirek. * Minden szentek ünnepe. A mai nap a teme­tőé. Az élők meglátogatják a halottakat s az örök­nyugalom földjének felszínén ma nagy zaj, zsibongás lesz. Ha szép az időjárás, a­minőt várhatunk mára is, mindig egész népvándorlás omel ki a sírokhoz, melyek már pár nap óta koszorúkkal vannak díszítve. Hagyomány, kegyelet, szokás napja ez. Egész temetői népünnep, melyet nem mindenki ünnepel meg szo­morún. A kik könnyezni járnak ki, nem csak e napon mennek oda, s a­ki csak ma megy ki , az nem emlé­kezni, hanem nézni kíván. Nappal nézheti a sok vi­rágdíszt, este a nagy kivilágítást. Délután az ünnepies meneteket hagyományosan megtartják. Az egyetemi ifjúság, (az egyetemi térről indulva), fölkeresi nagy­jaink (híres írók, tanárok, államférfiak, vértanúk, sír­jait, beszéddel és énekkel áldozva emlékezetüknek. A Táncsics-bizottság az agg népiró­nt sírjához vonul ki. A munkás­párt is fölkeresi, szokása szerint, ama munkás sírját, ki tizenhárom évvel ezelőtt, mint hűt­lenség­ vád foglya, húnyt el. De nem a menetek e nap legmeghatóbb részei, hanem ama csöndben ,folyó könnyek, melyeknek forrását nem ismerjük. Áldva legyenek a halottak — övék az igazi béke! * A „Budapesti Szemle“ novemberi füzete vál­tozatos és becses dolgozatokkal került ki sajtó alól. Első közleménye: »A budapesti m. kir. tudomány­­egyetem történetéből« címmel, Pauler Tivadar minisz­ter tollából való,mutatványul a szerző ily című munkájá­nak harmadik füzetéből, mely nem sokára napvilágot fog látni. A mutatvány az egyetem történetének azt a részét adja elő,amikor a múlt század végén szóba került az egyetem áthelyezése Esztergomba s e fölött ke­mény harc folyt az érdekelt felek és hatóságok közt, mig végre a király 1802-ben kimondta, hogy az egye­tem Pesten marad. Marczali Henrik »A Hóra világ Er­­délyben« című dolgozatban értékes adalékkal járul e véres emlékű pórlázadás történetéhez. Nem az egyes vérengzéseket írja le, hanem higgadt hangon tárgyiasan fejti ki a mozgalom okait, fejlődését, a bécsi kormány és a katonaság botlásait, melyek lehetővé tették, hogy a mozgalom oly nagyra növekedhetett. Most mikor a ro­mánság egyes helyeken Hóra-ünnepekre készül, Mar­czali tanulmánya kétszeres érdekű. Imre Sándor »A tu­domány és művészet ellenkezése« címmel Guyon után franciából közöl szellemes fejtegetést arról, hogy téves felfogás az, mintha a tudomány fejlődése a költészet pusztulását idézné elő; ellenkezőleg, a tudomány föl­lendülést adhat a képzelődésnek . Imre Sándor végül Arany Jánost idézi példájául annak, hogy nálunk is csatlakozott a költés a tudománynyal. Földes Béla komoly figyelemre méltó tanulmányt közöl hazánk halandósági és közegességi viszonyairól, nagy szor­galommal feldolgozott statisztikai számokra alapítva következtetéseit, míg Fenyvessy Adolf az osztrák cu­korválságról és a ránk nézve még súlyosabb hatású bú­­zatúltermelésről értekezik. Szépirodalmi dolgozatot a füzet kettőt nyújt: »Egy jó asszony« című elbeszélést, Mikszáth Kálmántól és Schillernek »Győzelemünnep« című költeményét, Vargha Gyula gördülékeny jó fordí­tásában. Az »Értesítő«-ben bírálatokat olvasunk ma­dam Adam »A magyarok hazája«, dr. Kenedi Géza »A Quarnero, Fiume és Abbázia » Ötvös Adolf »Egy pesti Don Juan« című műveiről. Végül Klapka tábornoknak Báthory Schul­tz Bódog 1848-diki hon­véd ezredeshez intézett levelét s az erre kapott választ, közli a Szemle, a Görgey Artur rehabilitálása ügyében. * A filharmonikusok első hangversenye jövő szerdán lesz, az operaházban, Turolla Emma k. a. közreműködésével. A két szakaszból álló műsor ez : »Manfred«-nyitány, Schumanntól ; »Ad perfido«, Beethoventől, énekli Turolla Emma k. a.; »Szerenád« vonós hangszerekre (először) Hoffmann H-tól; Zer­­lina magándala »Don Juan«-ból, Mozarttól, énekli Turolla Emma k. a. Ezután tíz percnyi szünet követ­kezik. A második szakaszt Beethoven hetedik szim­fóniájának előadása fogja betölteni. A helyárak az opera rendes napi árai. A második filharmóniai hang­verseny december 8-án lesz, a harmadik december 17-én, a jövő évben pedig február 5-én, március 11-én és március 25-én. * Zenés mise. A szerviták templomában ma, Mindszent napján, délelőtt tíz órakor Beliczay Gyula f-dúr miséjét adják elő, Noséda Gyula karnagy ve­zénylete mellett. Betétek lesznek : »Adoro te«, gra­duate bariton hangra s ének- és zenekarra Beliczay Gyulától, énekli Szkladányi József; és offer­tóriumra a Kott-féle »Confitebor«, sopránhangra, hegedűre és zenekarra, énekli Kovács Mim­i asszony. A mise magánrészeit Dittrich Ilona k. a. és Milos Antonia énektanárnő adják elő.

Next