Fővárosi Lapok, 1890. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1890-03-01 / 59. szám

Előfizetési dij: J* N­ M _|f. IS ^ J J 1 | .lg I 3 a kiadóhivatalba ^zomLnt, 1890. marzius 1. ,59. szám. Huszonhetedik évfolyam. Szerkesztői iroda: ___________ .a Előfizetések --Sr1 p/iTTA TJAOT T ADAF rtMvra Bi V dhlBiHI W W Hi ■alBildl V dilBI (Budapest, ferenciek-tere, ■egTedévre....................4 ,r , , .... Athenaeum-épiilet) Egyes szám 6 kr. SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI NAPI KÖZLÖNY. küldendők. Az én „szentjem. (Elbeszélés.) Irta Simay Ödön. Nem ahhoz a keresztyén vallásfelekezethez tar­tozom, melyet főleg a római kérdés érdekel, ne­kem, a világ közepe nem a büszke örökváros, hanem a lapos Debrecen; Így tehát a mi puritán protestáns dogmánk szerint, voltakép nem is volnának szenteim. Nagy merészség tehát, ha én dacára ennek, ki­téve magamat annak, hogy az »akol«-ból még ki is zárhatnak, itt nyilvánosan be merem vallani, elisme­rem, hogy nekem mégis van egy szentem, kit még csak nem is a római kúria, de épen jó magam avattam azzá s szeretném látni azt az advocatus diabolit, ki­nek ez ellen ellenvetései lehetnének. Biri név alatt kanonizáltam. Ne tessék elővenni a »Szentek életét«, nem az abban szereplő szent Borbála kicsinyítő neve ez ; a­kiről itt lesz szó, az specialiter az én szentem. Mai nap már nem vetnek vadállatok elé senkit; nem csinálnak senkiből égő fáklyákat; a­kiről itt be­szélek, a mai polgáriasult korban, ama szerény társa­dalmi viszonyok közt, melyekben élt, lett vértanúja szivének, önkényt vette föl a keresztet, s nem várva senkitől jutalmat, elismerést, követte ön szive sugalla­tát s igy lett a szeretet vértanúja. Ezért lett ő az én szentem. I. Tavasz van, az üde jég, a nap verőfénye kicsal­ták a fővárosi világot a Dunapart korzójára. A há­zak sorjában elhelyezett székeket, padokat, előkelő közönség foglalta el, míg az ifjabb nemzedék tarka tömegben hullámzik előttük fel s alá. Az egyik rész látni akar, a másik láttatni. Bétyné törvényszéki el­­nökné ő nagysága is ott ül, kedves barátnéja Szamo­­syné kir. tanácsosné társaságában az egyik padon, mig leányai ismerősökre akadván, föl s le sétálgat­nak előtte az aszfalton. Anyjuk szeme tetszős m­osoly­­lyal függ rajtok. — Csinosak ugy­e? — fordul szomszédnéjához. — Elegánsak. — Hagyta helyben a tanácsosné. — Még vissza is fordulnak, úgy nézik. — Pompásan áll rajtuk az új ruha. — Ugy­e? — Monaszterli? — Nem. Otthon készült. — A »Bazár «-ból? — Dehogy, mi nem szoktunk divatlap után in­dulni, a­mi abban megjelenik, az mind igen biablon­­szerű. — Így tehát saját kompozitió? — Az igazat megvallva, az sem: szabónőnk remeke. — Elizé ? — Nem, új szabónőnk van. — Ki az­? — Birinek hivják. Igen ügyes, s bár még igen fiatal, majd hogy még gyermek, rendkívüli ízléssel dolgozik, a mellett szép, csendes, szerény leány s oly megnyerő modorú, hogy leányaim mint barátnőjük­kel bánnak vele; sőt képzeld, még az én morgó vén férjemet is meghódította. Tudod máskor mindig ha­ragudott, ha varrónő volt a házban, azt állította, hogy akkor egyikünkkel sem lehet okosan leszélni s e fölötti boszuságát rendesen azután a szegény varrónővel szokta éreztetni; de most Biri iránt még ő is udvarias és kifogást sem tett, midőn leányaim erővel az asztal­hoz ültették délben az uj szabónőt. Pretensieuse ? — Oh dehogy, mondom, a szerénység maga. — A­ ruhák csakugyan szépek és ízlésesek. Le­szel szives ide adni a címét? Nekem is van ruhára szükségem, a jövő hónapban, tudod a pataki fürdőbe készülök. — Szívesen. — Igaz, de mondd csak, hogy kerültél ez új tü­neményhez ? — Elég rendkívüli módon, a férjem útján. Ele­­intén csupa könyörületből adtam neki munkát, csak az öregem kedvéért, kinek a Biri atyja valaha írnoka volt. Egykor jobb időket látott művelt ember, a­mint férjem mondja, ki jobb sorsra lett volna érdemes, de idős volt, azután szeme is megromolt, úgy hogy utol­jára nyugalomba kellett helyezni. Nős ember, két leánya van s a nyugdijból alig kerül tizennyolc forint egy hóra. Képzeld el édesem, milyen nyomor lehet négy embernek tizennyolc forintból megélni! E mel­lett a leányok még serdülők voltak. A nagyobbikat, a mi Birinket,ki kellett természetesen fogni az iskolából s oda adták Alter divattermébe tanuló leánynak; azon­ban húga még nagyon fiatal volt, azt még taníttatni kellett; ebből gondolom gyermekkertésznő, tanítónő, vagy ilyesmi lesz. Mindezt havi tizennyolc forintból! Ma­jdnem hihetetlen, ha az ember elgondolja, hogy mily drága az élet, a szakácsnőm ma is két forint tíz kraj­cárért hozott haza egy pár kappant s mikor csak egy szót szóltam érte, még azt merte szememre vetni a szemtelen, hogy úgy is csak a maradék jószágot veszi a piacon, mert úgy is tudja, hogy drágálok mindent. — Hja ezek a cselédek! De kérlek, hagyjuk ezt, kietlen tárgy, beszéljünk inkább a szabónőről, igazán érdekel. — Igazad van. Amint mondtam tehát, Biri egy divatterembe került. A leánynak szép természetes esze, vele született kiváló jó ízlése van s e mellet ko­moly, nem olyan szeleburdi, mint az ilyen leányok szok­tak lenni, kiknek csak cifrálkodáson és gavallérokon jár az eszök. Részint hajlamainál, részint a viszonyok­nál fogva, csendes, igyekvő, szorgalmas volt, hogy pár év alatt »első kisasszonynyá« vergődött fel s csak most pár hónapja, mikor az üzlet, melyben eddig volt, gaz­dát cserélt s az uj tulajdonos fiatalnak nézve, mást helyezett eléje, kezd a maga kezére dolgozni. J­elenleg nemcsak, hogy majd ő maga tartja fenn egész család­ját, de még húga tovább képeztetéséről is ő gondos­kodik. — Hiszen ez igazán meglepő egy egyszerű munkásnőtől!­ — Biri nem egyszerű munkásnő. Én ugyan Rákóczy fiai. (A »Magyar nemzet Történeté»-ből.) I. úgy hozta magával a sors, hogy a­mig az utolsó Habsburg férfisarj Magyarországot újra ren­dező, nagy ellenfele, a Rákóczy fejedelmi család, vég­képen elmúljon. Két fia volt Il­ ik Rákóczy Ferencnek: József az idősebb, György a fiatalabb. Növendék gyermek­korukban jutottak mindket­ten anyjostul Bécs városába: ott élték keresztül azt az egész időszakot, mely atyjuk dicsőségével volt tele.­ük erről a dicsőségről nem tud­nak semmit. Hogy nem a jezsuiták nevelték őket, azt két körülményből lehet sejteni: az egyik az, hogy semmi­féle tudományban nem lettek kiképezve, a­mi pedig a jezsuita nevelésnek erős oldala; a másik az, hogy nem tudták soha elfelejteni a hazájuk és fejedelmi atyjuk iránti szeretetet, a­kiktől oly ifjan lettek elsza­­kasztva. Majd az egyik, majd a másik talált utat módot felnőtt férfi korában, bujdosó atyját s annak hű száműzött társait távol Ázsiában felkeresni. Hogyan kerültek oda ? Annak minden körül­ményét homály borítja. Rákóczy hű társa, Mikes Kelemen, annyit je­gyez vada fel, hogy az ifjabb, György, 1727-iki június­ban (tehát a forradalom befejezése után tizenhét esz­tendővel) az egész világtól megcsalt, eltaszított fejede­lem rodostói szomorú magányának némi örömet hozott megjelenésével, Franciaországon keresztül kerülve odáig. Csupán egy 1723-ból kelt adománylevél vet némi világot e rejtélyes útra, melyben Ill­ik Károly (Spa­nyolországban Vl­ ik) mint a két Siciliák királya,­­az ő kedvelt hívének, Rákóczy Györgynek, kit szü­letésének kitűnő fénye s jeles lelki tulajdonságai felet­tébb ajánlanak, s kit már gyermek korától fogva fel­séges házának gyámságába s pártfogásába vett, s ki hűséges magaviselete, engedelmessége s jó akarata által kegyelmes indulatát magára vonta, két hűbéri birtokot adományozott Sicilia szigetén; hozzá grófi címet adott neki Giunchi előnévvel; és a birtokán kívül 2500 scudi évi dijat, azzal a föltétellel, hogy Rákóczy György és leendő utódai folyton Siciliában lakjanak s a birtokot és pénzbeli kegydijat el ne ide­genülhessék«. Miért tette ez adományozást III. Károly az ifjabb Györgynek? miért nem az idősebb Józsefnek? Csak a múltakra visszatérő képzelet és emlékezés ké­pes erre némi feleletet adni. Még a harcos időkben törekedtek Rákóczy hívei, Ocskay, Pelargus, a fog­ságban tartott fejedelemfiakat Bécsből, hol csellel, hol erőszakkal megszöktetni. Pelargus még élt: nem békült ki soha a jelennel­; szüntelen abban fáradt, hogy a forradalmat újra föléleszsze. Ő lehetett az, a­ki Györgyöt titokban felvilágosította az iránt, hogy minő fényes feladatok várnak itthon reá. József nem arravaló volt: sötét kedélyű, mindenkiben gyanakodó lélek volt, nagy elhatározásokra képtelen. De György volt az igazi apja fia: csupa rang és szenvedély, nagy eszmékért felhevülni, vakmerő vállalatokba ro­hanni kész. Eféle csábnak jöhettek nyomára Bécsben, s ezért lehetett az a fényes kitüntetés egy még semmi ér­demekkel nem bíró ifjú számára a király részéről. Elküldték őt Bécsből távol Siciliába, hogy a tenger legyen közte és hazája között. De annak a nyugtalan daemonnak, a­ki az ifjú­ban a nagyravágyás szellemét felkelte, a tenger sem volt akadály; rátalálhatott a Taormina szakadékai között is s rábírhatta, hogy hagyjon ott uradalmat, grófi címet és gazdag apanaget, s szökjék el a sziget­ről és keresse fel dicsőséges atyját, ki az élve elteme­tés napjait számlálja a Boszporus partján, minden új háborútól várva a feltámadását s minden béke­kötéskor újból eltemetését látva. — Keserű öröm lehetett a viszontlátásban. A kedvenc fiú elfelejtette anyanyelvét s még a Miatyánkot sem tudta elmon­dani magyarul. De más nyelven sem volt járatos semmi világi ismeretben, írni is alig tudott. Meglát­szott rajta, hogy Bécsben a legaljasabb körök tár­salgásához szoktatták, szabad csapongására engedve az ifjú szilaj vágyait. Az apának fájdalommal kellett látni a nagy különbséget, a­mi közte és fia között volt. Rákóczy Ferencz korának legmagasabb mívelt­­ségű alakjai közé tartozott. Emlékiratai, miket hát­rahagyott, kiváló szellemét tükrözik vissza. A mívelt nyelveket s a klasszikusokat egyaránt beszélte. Nagy itélőtehetsége volt, s lelkületében valamennyi kortár­sának fölötte állt, s a politikában széles látkört szem­lélt végig. A fia pedig nem volt más, mint egy nagy gyermek, a­kit elmulasztottak iskolába járatni. Rákóczy nem tarta magánál György fiát, sietett őt Franciaországba visszaküldeni, a­hol nejének elő­kelő rokonai laktak. Nem is látta őt azután többet soha. Egy olyan heves vérű, szenvedélyes ifjúnak könnyű volt a francia udvar kéjmámorában elveszni. Vannak mérgek, a miket asszonyaikról szívnak. Rá­kóczy Györgynek Páris és Versailles rossz iskola volt. Hogy ugyanazon forradalmi alakok, a­kik őt Siciliából megszöktették, Párisban is kiterjeszték utána kezeiket, az bizonyos, kivált midőn atyja meg­halt, s a török kormánynak újabb hadjáratok alkal­mával ismét szüksége volt a magyar kivándorlottak számára egy vezérlő alakot előállítani. György Párisban sokat értekezett a török nagykövettel, a­kinek a palotájával az övét egy kert kötötte össze.­­ Volt egy kedvese, a kinek a testvérét előre küldte Konstantinápolyba, nem sokára maga is utána ment, 1742-ben. E szerint tizenöt évet töltött Páris­ban, míg elszánta magát a circei karok közül a tet­tek mezejére lépni. Ott előkelő társaságokban élt sybarita életet, s elmulasztott két nagy alkalmat a hírnév kivívására: egyik volt Franciaország há­borúja a lengyel trónöröklés miatt, másik a meg­újult török háború az orosz-osztrák szövetség elle­nében , mindkettő Ausztriára nézve szerencsétlen. Nyomát találjuk a török háborúban, a­midőn Bel­­grádban megjelent a török seregnél. Semmi hős tettet

Next