Fővárosi Lapok 1890. április (90-118. szám)
1890-04-06 / 95. szám
ostromolták, mondja el berlini benyomásait. A legtöbben bizonyítékokat kívántak a német nép francia gyűlöletéről, de Jules Simontól nem hallottak kedvükre valót. Ellenkezőleg azt mondta el, hogy hízelgően fogadták, kétszer ebédelt a császár asztalánál és mindig az uralkodó jobbjára ültették; politikáról a császárral egy szót sem váltott, társalgásuk a francia irodalomra, a francia kitűnőségekre és főleg a konferenciára szorítkozott. II. Vilmos császárt Jules Simon feltűnően udvariasnak találta s megjegyzi, hogy a császár oly jól beszél franciául, mint akár a született francia. Bismarckról Jules Simon csak azt tudja, hogy »távozott és nem tér többé vissza« . Caprivi követte, de nem fog uralkodni. Gróf Münster, a párisi német nagykövet viszont Ribo külügyminiszter előtt igen hizelgőleg nyilatkozott a francia küldöttek berlini tevékenységéről és kiemelte, hogy a császár is megelégedését nyilvánította. *** Dom Pedro császár nagyon elgyengült, álomkóros állapotba esett és felvette a halotti szentségeket. Charcot tanár Cannes-ba utazott hozzá és konstatálta a nagy gyengeséget, kijelente azonban, hogy közvetlen veszély nem fenyeget. A tanár a betegnek feltétlen nyugalmat ajánlott. *** Sarah Bernhardt és a bibornok érsek, Sarah Bernhardt levélben kérdést intézett a párisi bibornokérsekhez, hogy Harancourt M. passiójátékának előadása nagypéntek estéjén, a rendes öltözékekkel és szavalatokkal, nem sérti-e a vallásos érzületet. Egyúttal megjegyezte, hogy szerzetesi vagy zarándok-öltönyt szándékozik használni, mely inkább áll összhangzásban a költői mű jellegével. Richard bíbornokérsek e kérdésre nem adott egyenes választ, csupán azt felelte, hogy ő már elvileg is helyteleníti a misztériumi játékokat. Ezek csak szűkebb körű katholikus társaságoknak és oly igénytelen környezet számára valók, mint Ober-Ammergauban vagy Brixleggben található. Japán jogtudor. A bonni egyetemen közelebb avatták fel a japáni születésű Sakuja Joshidát a jog- és államtudományok tudorává. Első tanulmányait szülővárosában, Kumamotoban és Kiotóban végezte angol intézetekben. Elsajátította az angol és khinai nyelveket, azután a skót, angol és khinai bölcsészek műveit tanulmányozta. Öt évvel ezelőtt Bécsbe került, mint japáni követségi attaché, megtanult németül és folytatta tanulmányait. Majd a hangi követséghez helyezték át és ekkor a jog- és államtudományokkal foglalkozott. A tudori vizsgálatnál »magna cum laude« érdemjegyet nyert és tudori értekezése »Japán államalkotmányának és hűbérrendszerének történeti fejlődéséről« kitüntetésben részesült. A fiatal tudor legközelebb Szent-Pétervárra megy, mint az ottani japán követség attachéja. *% A harcra kész Bulgária. A szerb fészkelődésekkel szemben Bulgária résen áll, nemcsak diplomáciailag. A bolgár kormány negyven millió töltést rendelt meg és pedig meglehetősen drága áron, mert a szállítás sürgős. A sereget Mannlicher-fegyverekkel látják el, a tüzérségnek pedig máris 280 ágyúja van. Bulgária most egyszerre 75.000 embert tud a harcmezőre állítani. *** Sikló a havasra. Az alpesi hegyóriásokra, minden touristai tiltakozás dacára, egyremásra épülnek a gőzsiklók. A napokban olasz földön nyílt meg ismét egy, mely Luganóból vezet a San Salvatore hegyre. A hegycsúcsról tisztán látni a Monte Rosát, a Simplont, Monte Generosát, a felső-olaszországi tavakat, sőt jó távcsővel a milánói dómot is. A vasút hossza 16444 méter, a hegycsúcs 1909 méternyire fekszik a tenger színe fölött. A két kocsiba 32 ember fér. A vasút 600,000 lírába került. *** Új államfők, Európa politikusai nem igen fognak ugyan velük foglalkozni és Klionak is-alkalmasint kevés följegyezni valója lesz róluk, de tény az, hogy egy évig a kezekben nyugszik egy önálló köztársaság sorsa. San Marino köztársasága ugyanis, melynek összesen nyolcezer lakosa van, a napokban hagyományos módon megválasztotta a két új »capitano reggente«-t vagyis kormányzót. A választás előtt a legfőbb hatalom birtokosai zeneszóval, ünnepélyes menetben indultak a város legnagyobb templomába. Kíséretükben a nemzetőrség tizenhat vitéze, egyébként parasztlegény és az előkelőségek haladtak. A templomban a papság fogadta a kormányzókat és a trónhoz vezette őket. Ezután a papok elénekelték a »Veni creator spiritus«-t és imádkoztak a szentlélekhez, hogy a választás szerencsés legyen. Ezt a választás követte. A papok egyike felolvasta a megválasztható polgárok névsorát és ezüst kehelybe tette a papírszeleteket, melyek a polgárok neveit rejtették. Egy gyermek két cédulát húzott ki, a pap pedig a szerencsés polgárok nevét hangosan kihirdette. Erre a zenekar rázendített a himnuszra, az orgonán egy fugát játszottak és a város összes templomainak harangjai ünnepélyes zúgással jelenték, hogy San Marinonak van ismét két capitano reggente-je. Tomini Pietro és Marcucci Francesco a nevek és e hó elsején már átvették a kormányrudat egy teljes évre. *** Az oroszországi diákzavargások még egyre tartanak. A pétervári egyetemi hallgatók újabban tartott gyűléseire már kevesebben jelentek ugyan meg, mint az előbbi napokon, de ennek oka az, hogy számos letartóztatás történt. Mandeljeff tanár elbocsátását megerősítik, a tanár minda mellett megjelent az egyetemen és megkísérlette a fiatal emberek lecsillapítását. De mikor Novikoff kurátor megjelent, a zajos jelenetek ismétlődtek. A letartóztatások miatt a diákok közt nagy az izgalom. A Moszkva mellett levő gazdasági akadémia hallgatói közt kitört zavarokra az is szolgált okul, hogy az intézet igazgatója fegyelmi büntetést mért Tolstoj »Kreutzerszonáta« című legújabb regényének terjesztőire. Gróf Tolstoj tavaly beküldte művének kéziratát egy pétervári hetilap szerkesztőjének. De a szent szinódus elnöke tudomást nyervén a regény tartalmáról, kieszközölte a regény kinyomatásának megtiltását. A regényt azonban hektográffal sokszorosították és most már megjelent német fordításban is. Bizonyára lefordítják még több nyelvre is. A szerelem és a házasság tárgyait fejtegeti misztikus és aszketikus szempontból. Egy férfi mondja el benne élettörténetét; a regény e hőse féltékenységből megölte nejét. Sokan rossz néven vették, hogy e munka olvasását megtiltották. *** Szerencsétlenség a tengeren. A Hebridák partjain nagy vihar döhöngött. Több hajó elpusztult, köztük egy munkáshajó is, mely Malikol szigeténél sülyedt el. Öt fehér ember és harminc benszülött a tengerbe fúlt. Harminc embert, kik nagy nehezen kijutottak a partra, a vadak lemészároltak. *** A szkupstina legutóbbi ülésében Tausanovics miniszter válaszolt a Spolyarics osztrák-magyar alattvaló kiutasítása ügyében hozzá intézett interpellációra. Spolyarics annak idején mint hírlapíró sértő támadásokat intézett az osztrák-magyar követség ellen. A miniszter kimutatá, hogy Spolyarics nem politikai emigráns, hanem kalandor, ki egy idegen hatalommal szemben tanúsított magatartásával Szerbiának kellemetlenségeket okozott, az intésekre nem hajlott, sőt még a szerb kormányt is megtámdta. A miniszter válasza hosszabb és helyenként izgatott vitát idézett elő Az ellenzék éles hangon rosszalta a kormány eljárását és kijelente, hogy a kormánynak arra kellene törekednie, hogy Nagyszerbia eszméjének előharcosait oda vonzza. Az ellenzék azonkívül követelte, hogy hasonló eljárást kövessenek a radikális párthoz tartozó osztrák-magyar emigránsokkal szemben is. A kormánypárt szónokai egytől-egyig a kormány álláspontja mellett nyilatkoztak. Hangsúlyozták, hogy Spolyarics visszaélt Szerbia vendégszeretetével. Ő inkább agent provocateur, semmint emigráns. Ninics radikális párti képviselő összehasonlította a magatartást, melyet a szerb emigránsok annak idején Romániában tanúsítottak Spolyarics szerbiai működésével és megragadta az alkalmat, hogy ünnepélyesen kifejezze háláját Romániának a szerb radikális párti menekültekkel szemben tanúsított vendégszeretetéért. *** A hála jeléül. Olpe veszpháliai község lakosait egy földbirtokos tekintélyes adománynyal lepte meg, melyből kórházat szándékoznak építeni. A derék cipeiak a nemesszívű földbirtokosnak a nagylelkű adományért valami uton-módon hálájukat akarták kifejezni. Hosszas fejtörés után a többség abban állapodott meg, hogy fáklyásmenetet rendez. Utóbb mégis gondoltak egyet és a fáklyásmenet helyett elhatározták, hogy miután a földbirtokos oly szép jelét adta nagylelkűségének és egyúttal — gazdagságának, hát előléptetik az eddiginél magasabb — adóosztályba. *** Külföldi hírek. Oszkár svéd király, ki mint író eddig leginkább szépirodalommal foglalkozott, most katonai tanulmányt ir a svéd hadseregről. — Zola Emil kijelenté egy látogatója előtt, hogy a húsz évvel ezelőtt kezdett Rougon-Maquart regényciklushoz még három regényt ir. — Gróf Bismarck Herbert kénytelen elhalasztani berlini háztartása feloszlatását, mert Vilmos császár jövő keddre ebédre jelenteté be magát nála. — Farkas Alice fiatal magyar énekesnő sikerrel vendégszerepelt közelebb Trierben mint Valentine a »Hugenották«-ban. — Belgrádban abban reménykednek, hogy az orosz trónörökös még e tavaszon meglátogatja Szerbiát. — A belga kormány ritka árverést rendez: eladja az öszszes régi, sima csövű ágyukat, melyeknek értéke több millió frank. — Anglia kieszközölte, hogy a khinai kormány megnyitotta az idegenek előtt a felső Jang-Cse-Kiang és Csung-King vidékét is. — Billot, Franciaország római új nagykövete, a hét folyamán már elfoglalja állomását. — Vanderbilt, az amerikai Krőzus, ki egyszer már felkérte Viktória angol királynőt, adná el neki a Meissonier-féle »Vita« című festményt, de tagadó választ kapott, semmikép sem akar tágítani s újabb levélben már harmadfél millió frankot kínált a képért. — A szófiai kormány, hir szerint, áthelyezi Belgrádból Mincsevics ügyvivőt, ki ellen ott folyton ellenséges a hangulat. — A néhai Auguszta német anyacsászárné, mint most írják, végrendeletileg 5000 márkát hagyott a berlini zsidó hitközség aggastyánápoló intézetének is. A nagy hadgyakorlatnál, melyet a nyáron Szentpétervár környékén a cár és Vilmos császár jelenlétében tartanak, a füst nélküli lőporral is kísérletet fognak tenni. 704 Nemzeti színház első rendk. bérletszünet. Ápril 6-án. Mátyás király halálának 400-dik évfordulóján . A nemzeti színházi munkásosztály nyugdíjintézete javára: Mátyás király lesz. Történeti színműi képe. Irta Szigligeti Ede. Személyek : Szilágyi Erzsébet Jászai M. Mátyás, fia Nagy Imre Szilágyi Mihály Szigeti I. Országú Mihály Tóth Rozgonyi Sebestyén Pálfi Héderváry Imre Göth Vitéz Pintér Dóczi Orbán Gyenes Újlaki Miklós Nádai Gara László Feleki Szentgyörgyi gróf Faludi Modrár Zilahi A miség próbája. Eredeti vígjáték 1 felvonásban. Irta Kisfaludy Károly: Mátyás fia. Történeti dráma két képe. Irta Szigliget Ede. Személyek: Hunyadi Mátyás Nagy Imre Beatrix, neje Hegyesi M. János, Mátyás fia Mihályit Katalin, anyja Felekiné Újlaki Lőrinc Benedek Frangepán Beatr. Bái Sz. Zápolya István Egressy Bátori István Hetényi Kinizsi Pál Szacsvay Dóczi Orbán Gyenes Kezdete 7 órakor Műsor: Hétfőn : Mukányi. Kedd : Napam-asszony. Szerda : Hozomány nélkül. Csütörtök : Lear király. Péntek: Bálkirálynő. — Ideges nők. Szombat: Válás után. Vasárnap : Bál után — A csók. 31agy. kir. operaház 5-i fe bérlet szünet. Ápril 6-án. A nemzeti szinházi nyugdíjintézet javára . Prévost Henrik föllépte : A troubadour. Opera 4 felv. Zenéjét szerzette Verdi. Uj Romeo. Eredeti ballet 1 felv.írták Steiger Lajos és Sztojanovits Jenő. A táncokat szerzésbetanította Mazzantini Lajos balletmester. Kezdete 7 órakor. Műsor: Hétfő : Babatündér. — Nürnbergi baba. — Nap és föld. Kedd : Merlin. Szerda : Excelsior. Csütörtök : Álarcos bál. (Bert nini föllépte ) —Babatündér. Népszín ház. Ápril 6-án. BLAHA LUJZA assz. föllépte : A sárga csikó. Eredeti népszínmű, dalokkal 3 felvonásban. Irta Csepreghy F. Kezdete 7 órakor. Mai sor: Hétfő : Mátyás diák. Felejtes sikerkepütő: Vadnai Károly. Húsvéti tojások és fecskendők Kertész Tódornál. (isso) A mai mellékletünkre különösen elhívjuk a t. előfizetőnk figyelmét. A koritniczai nagy hírnévnek örvendő ásványvíz fényes eredménynyel alkalmaztatik a gyomor-, bélés az aranyeres bántalmak ellen. Kiváló orvosaink, úgymint: dr. Korányi, dr. Kétli, dr. Lumnitzer és dr. Stiller egyetemi tanár és számos tekintélyes orvos a legjobban ajánlják. Borral is élvezve, rendjívül üdítő ital. Maga a gyógyhely hazánk legelőkeőbb fürdői közé tartozik, évről évre látogatottabb lesz is csin, valamint a berendezés tekintetében a külföldi fürdőkkel bátran kiállja a versenyt. (1550) A MEElbü Whitney F. C. igazgató. Az állatkertiben naponta, kedvezőtlen időben is d. u 4 órától kezdve nagy előadások . SV* a világhírű Er. TXT". IF a lövészek királya által. 30 vad Sioux indiánul 30 30 Cow Boys 30 Mexikóiak. (1542) 100 amerikai be nem nyargalt Bocker-lovak és vad bikák Texasitól. Érdekes jelenetek Északamerika nyugatából. Beléptidis 30 kr. NYÍLT-TÉR. Csak 70 kr az ára egy doboznak a gyógyszertárakban, mely 50 labdacsot tartalmaz a valódi, Brandt Richard gyógyszerész svájczi labdacsaiból. Még mindennapi használatra is elég ennyi egy egész hónapra, s így egy napi kiadásunk alig kerül egy pár krajczárba. E szerint a keserűvizek, gyomorcseppek, sópasztillák, ricinusolaj és egyéb mindenféle néven ismeretes szerek sokkal többe kerülnek a közönségnek, mint a Brandt, Richard-féle valódi svájczi labdacsok, a mellett, hogy kellemes, biztos s ártalmatlan hatásukat tekintve a gyomor-, máj- és epe-, aranyeres stb. bajokban, egyik sem múlja fölül. De hogy valódi, Brandt Richard gyógyszerészféle svájczi labdacsokat kaphassunk, mindig óvatosoknak kell lennünk, mert csalódásig hasonlóan csomagolt, úgynevezett svájci labdacsok is vannak forgalomban. (1533) Isten focik és aiflétek. Oerster E. Miklósnál, József-lér 14. sz. Vasárnap, április 27-én MATTONI ERZSÉBET SÓSFÜRDŐJE megnyittatik. (182) Társaskocsi-hely: Ferencz Jóószsef-tér. Zug-ligetben. US® április 1-től megnyitva. Kitűnő hegyi borok. Részvény tárv.sági sör. Kitűnő konyha, Várostára .. (1563)