Friss Hirek, 1921. május (5. évfolyam, 98-120. szám)

1921-05-01 / 98. szám

Bujdosó kurucok emléke vetődik föl, szomorú nótá­juk hangja csendül meg s a régi dicső erdélyi fejedelmi korszak ma­gyar szépsége lép elénk abban a beszédben, amelyet városunk má­sodik kerületének nemzetgyűlési képviselője, dr Szádeczky La­jos mondott el a minap a Nem­zetgyűlésen. Az alkalmat erre a beszédre a lengyelek látogatása szolgáltatta. Ez az első eset, a nagy összeomlás óta, amikor idegen nem­zet fiai a szeretet és megértés ér­zéseitől vezetve magyar földre lép­nek. Akik eddig nálunk jártak ellenségként jöttek és úgy is tá­voztak. Gyűlöletet hoztak maguk­kal s a tönkretett nemzet vén él­­könnyel öntözött pénzét vitték ki a határokon — zsákmányul. A lengyelek nem harácsolni, nem rabolni, nem térkép rajzolni jöttek hozzánk. Ők a jövő útjait egyengették. Azokat az utakat, amiknek ezer ellenség dacára is találkozniok kell. A magyar és len­gyel szivekben már megtörtént a találkozás. És nincs a kis és nagy antantnak annyi katonája, nincs ereje arra, hogy az egymásra ta­lált két nép szivét elszakíthassa. Ma még egy idétlen, szörnyszü­lött állam elválasztja a két népet egyik a másikától. De csak idő kérdése, hogy határaikon is kezet foghassunk a nagyrahivatott len­gyel néppel. A történelem az élet tanító mes­tere. Ez a mester mondja nekünk most, hogy a századokon át szét­tépve fekvő Lengyelország ime eggyé lett, feltámadott! Ez a példa a mi sorsunkat is példázza. A szent hely, ahol egykor utoljára nézett hazája felé a „nagyságos fejedelem“ — a miénk lesz még! A dicsőség, amely körülsugározta a magyart az egyesített magyar­lengyel trónról — régi fényével ragyog le a martír-halálra ítélt magyarság egéről! Ha dél felé elzárták előlünk a tengert — meg­találjuk azt északon egy testvér­­nemzet szivén és földjén át. Azon a földön át, amelyet a nagy há­borúban annyi százezer derék fia­tal magyar szív öntözött vérével! Képviselőnknek hálásak vagyunk 1921. V. évfolyam 1 8. Beám Vasárnap, május 1. FftöeBTKJEN V»OUXTIMlAK NAPILAP Ara: Szerkesztőség, kiadóhivatal és könyvnyomda „ _ ! Előfizetési ára negyedévre 110 korona, fél­ ára: • D cnfill 1 Hódmezővásárhely, Szent Antal-utca 7. szám a 66 * * #rer 68 » évre — korona \ |rjcnf­ i| ifi üli Ilii. Telefon szára 22. SBAMAS&AS ISTFVAM Megjelenik mindennap kora délután slilOUlUI« beszédjéért s a mikor mai szá­munkban egész terjedelmében le­közöljük és olvasóink szives fi­gyelmébe ajánljuk — hisszük, hogy mindenki szívesen pihenteti meg lelkét a reménységnek azokon a magaslatain, amelyeken a magyar­­lengyel testvérség ölelkezik. A halálvonat terroristái Vásárhelyen Szombaton reggel pont egynegyed 9 kor érkezett be a makói vonat, amely a halálvonat terroristáit hozta. Egy marhakocsit töl­töttek meg, 36 férfiból és 1 nőből állt a csoport. Az állomásra nagy rendőri készültség ment ki dr Ajkay rend­őrtanácsos vezetése alatt. Az egymáshoz láncolt terroristákat a vonat újvárosi oldalán engedték ki a kocsikból. Pár perc alatt kettős sorba állítva indulásra készen voltak a rosszképű emberek, akik ezelőtt két évvel rettegésben tartották a város lakosságát. A csapat elején, mindjárt a második sorban, virított dr Sebes­tyén ügyvéd jellegzetes arca. Dávid Balázsnak Kiss Lajos volt a párja. A sorban láttuk még Gál Jánost és Félix Sándort is. A két oldalról szuronyos rendőrök által körülfogott menetet egy nő zárta be kis fekete táskával a kezében. A terroristákat a hátsó kapun és a Bocskay-, Andrássy-úton kisérték a városházára, ahol a tárgyalás hétfőn kezdődik meg. TÁVIRATOK S.DDD0 francia katona áll hiszen a Ruhr Didikre said benyomulásra Berlin, ápr. 80. A „Sajtótudóajtó” jelenti: A berlini hivatalos körök abban reménykednek, hogy a Ruhr vidéknek a szövetségesek által való meg­szállása talán elkerülhetető lesz.­­ Többen azonban úgy vélekednek, hogy az Amerika felé való tekintés, eredménytelen marad. Párisi jelentések szerint 50.000 francia katona áll mér készenlétben, hogy benyomuljon Ruhr­ vidékére és azt megszállja. Llooyd George is azt tartja, hogy a német ellenjavaslatok nem kielé­gítők. — Lehet, hogy 24 órás lejárattal ultimátumot küld. Németországnak , ha ez eredményre nem vezet, ő is csatlakozik a megszállás akciójához. Őt francián is rövides« ratifikál­­ják a trianoni békeszerződést P­aris, ápr. SO. A .Sajtótudósító­ jelenti. Guerrier, a trianoni béke előadója, a francia kamara tegnapi ülésén megtette kiegészítő jelentését Magyarországról és így a francia kamara is rövidesen ratifikálja a trianoni békeszerződést. Iu­assaryn Visszavonni a politiscától, lenes lesz a Cseh-Szlovály Köztár­saság em­itje Prága, ápr. 30. A .Sajtótudósító" jelenti: Missaryk visszavonulni ké­szül a politikától és lemond a kaz­­társági elnökségről. Utódjául a cseh közvélemény Benes, külügyminisztert emlegeti. Őz Korm­ányzó pártodon kiVöl illő Képviselő* cUSz*KKs­zönítcK Bpest, ápr. 30. A .Sajtótudósjtó“ jelenti: A kormányzópártokon kívül álló képviselők, mintegy 29 en, ellen­zékké tömörültek. Vezérük Ugrón less. A költségvetési vita során va­lamennyien felszólalásra készülnek. Vagy cseh katonai felvonulások a Kittlét határos Bécs ápr. 30. A .Sajtótudósítót jelenti: Németország északkeleti ha­tárán, nagy cseh katonai felvonulá­sok észlelhetők. Egyik katonát szál­lító vonat, a másikat éri. A német nép elkeseredése határtalan. A ha­­tármenti német lakosok fegyveres ellenállásra is készek a csehek be­nyomulása esetén. Újból szabad a postautalvány­ra feljegyzést írni A kereskedelmi miniszter rendeletet adott ki, melyben újból megen­gedi, hogy postautalvány, szállítólevél szelvényén és csekken röviden fel sza­bad jegyezni a küldemény rendeltetését. Az értéklevelekhez is mellékelhető ugyanilyen tartalmú kísérőirat. Magyar férfiak! Vásárhelyi apáti, férjet­, fietestvérek! A napokban szemrehányást kaptam, hogy mindég az asszonyokhoz címzem soraimat. E­z a magyarázata jelen soraimnak. Tehát: kedves apák, férjek és fiútest­vérek, halljátok meg kérésemet! S­zerezzetek minden vasárnap asszo­nyaitoknak, leánygyermekeiteknek egy kis ürömöt. Régebben talán egy virá­got, egy kis édességet, egy peretet vettetek — most lepjétek meg őket az Asszonyok számára készülő vasárnapi melléklettel. — Higyjétek meg, még annyiba, sem kerül ez a kis flaytlem, mint régente egy szál szegfű, vagy egy perec. N­e higyjétek azonban, hogy a mkis lányomnak“, meg az ,anyja•­komnak* nem kell olvasni, ne higy­jétek, hogy annál jobb feleség, anya és leány valaki — minél tudatlanabb. A jó Isten egyformán lelkes lény­nek teremtette a férfit és a nőt. M­ért hiszitek azt, hogy a női lélek nem­ vágyik semmi jóra, semmi ne­mesítőre, semmi fölemelőre ? H­igyjétek el nekem, nem ismeritek akkor asszonyaitok, leányaitok lelkét. H­avi 5 kor­ ellenében 4 vagy 5 vasárnap lehettek egy kis figyelemmel asszonyaitok, leányaitok iránt. H­igyjétek el , nekik sokkal többe kerül az, amit házatok jólétéért, a ti boldogitástokért áldoznak ! Barabás Istvánná, ki Apponyi-ünnep Apponyi Albert gróf tisztelői és bará­tai köréből bizottság alakult a nemes gróf születése 75 ik, dicsőséges közéleti szereplésének 50-ik évfordulója megün­neplésére folyó évi junius hó második felében. A bizottság tudja, hogy e szándéka fölveri a visszhangot minden magyarnak szivében. Apponyi Albert gróf a tiszta, önzetlen hazafiság vigasztaló képét nyújtotta ne­künk egy hosszú munkás életen át. Tehetségeinek fénye beragyogta az or­szágot ■ ragyogó sugárkévéket lövell ki, messze idegen birodalmakba is. Az utolsó évek csapásai alatt pedig meg nem törve. Ő volt, akinek szavától a magyarra ismét fölfigyelt a világ, aki idegen nemzetek komor fóruma előtt, — ha szabad azt mondani, — szerencsét­lenségünkhöz méltón, vérző sebeinket, sebzett jogainkat, kegyetlen sérelmeinket férfiasan, méltósággal és megható erővel feltárta s aki itthon vigasztalója, reménye, példaadója lett a nemzetnek, e borús és bús napokban. Tudjuk, hogy szavaink minden szívbe beletalálnak s hogy a nemzet minden fia sietni fog magát megtisztelni azzal, hogy részt vesz az ő ünneplésében. Bátran hívunk hát fel minden magyart a csatlakozásra: egyeseket, testületeket, egyesületeket, társaságokat, intézmények

Next