Friss Hirek, 1921. június (5. évfolyam, 121-145. szám)

1921-06-01 / 121. szám

a szegeznünk s a mi ügyes-bajos el­foglaltságunk mellett kötelességünk a magyar ipar jövő fejlődését és a világpiacon való elhelyezkedését a helyes mederbe irányítanunk. A Balkán, amely alacsony kultú­rájával a nyers természeti erők je­lenlegi képviselője, szomszédságával legkedvezőbb piaci elhelyezkedésül kínálkozik akkor, amikor a béke­­áll­otokhoz való rohamos közele­désünk az olcsó német gyáripar konkurenciáját oly nehezen tudná elviselni. A magyar iparnak irányítását tehát olyan szélesebb látkörű, alapos tudású európai műveltségű és amellett az ipari technikának legraffináltabb ap­rólékosságait is tökéletesen ismerő emberek kezébe kell helyezni, akik ezt a nagy nemzetgazdasági kérdést minden egyéb önérdek és érvénye­sülési ambíciók fölé tudják helyezni. Reorganizálni kell magát az egész testületi működést, az adminisztrációt, úgy, hogy az úgy a munkaadók ér­dekeit, mint a munkások anyagi és szociális kívánalmait egyesítse ma­gában. Biztos kezű és tiszta látású vezetőség kezében azzá fejlődik ez a testület, amelyre olyan égető szük­sége van az elhanyagolt magyar iparnak s az eddiginél sokkal nagyobb méltánylást érdemlő tisztes magyar iparosságnak. In:­ wtww/iv.­#*&*** Medveczky Károly „diadalútja“ a Felvidéken A Frank Károlyból Medveczkyvé vált lót gyerekből barát lett. A barát­nak szűk lett a csuha, világi papnak kéredzett, a besztercebányai püspök rossz órájában fel is vette az egy­házmegyébe. Mikép barátnak, világi papnak se lett jó, nem is vitte fel­jebb adminisztátorságnál. Kelőn majd Baczuron kellett volna ingyen kapálnia az Úr szöllőjében, de ő inkább gyo­mot vetett a környékbeli nép szivébe. Zólyom , Geletnek, Újbánya voltak állomásai, a­hol részben sikerült is célt érnie. Majd jött a négy fordulat, a tótok „felszabadítása*. A rúgott barátból kormányt­anácsos lett, a vallásügyek referense a pozsonyi cseh minisz­tériumban. Amíg a­­vallásügyi intéz­kedéseket­ a csendőrök végezték, a papokat, püspököket elzavarták, va­gyonukat lefoglalták, a barát szak­értőnek is bizonyult, sokkal jobb volt csendőr káplárnak, mint annak idején barátnak. De ez nem tarthatott örökké. A­mint szerves munkát kellett volna végezni, Medveczky Frank esze meg­­állott. A bencések milliói körül is baj volt. A referens úr a népszerűség rózsavizében akart megfürödni s úgy felfrissíteni hírét, megerősíteni pozí­cióját. Ki is adta a rendeletet, legyen Geletnak piacán mindenki, a körül­levő faluk népe is, mert ő, sőt ő maga, saját személyében fog köztük megjelenni, saját szavával elmondani a­­felszabadítási művének nagyságát. El is indult, mint demokratikus respublika kormánytanácsosához illik, külön vonaton, nagy kísérettel. Hiszen a dicsőség csak úgy ér valamit, ha sokan látják. Vígan ment a vonat, pezsgő is akadt, rövid volt a Pozsony­tól Kelemnekig való másnak oly hosszú út. Már Siénásfalutól kukucskáltak a vonat ablakán, mekkora is lehet a tömeg, amely a prófétára vár. De persze olyan messziről semmit sem láttak. Közelről i a kereset... A vonat füttyentett, szépen, von­tatottan, cseh módra, azután megállt. Bent a társaság izgatottan készülődik, friss SIS**«* de ki nem mozdul. Várja az éljen­­riadalt, a sz­lávát. Várja-várja hiába várja. Mi lehet ez ? A nagy férfiú kinéz. A cseh csendőr szalutál, elő­áll a legionáriusból előlépett jegyző és jelenti: — Kidoboltattam, elrendeltem, le­gyen itt mind, de a kutya tótok k­ö­zül egy se jött el, össze akartam fogni és idekisérni, de annyi csend­őröm nincs. — Dobolni kell még egyszer, ki kell hirdetni, hogy itt vagyok én. Én! — Hiába való, — feleli a jegyző, csak öregek és gyerekek vannak itt­hon, a többi szétszalad: — erdőre — mezőre. Mit mondott erre a gelentnekiek régi prófétája, nem tudom, de utána szörnyű telefonálás indult meg, amely­ben most már a zólyomiaknak adták tudtul, hogy itt van ő, sőt ő. Ám a zólyomiak is tudják, hogy hogy Ő méltósága csak exkommuni­­kánt­s egyházból kiközösített) pap s ott is csak a rendőrkapitány fogadta azzal a jelentéssel, hogy ez emberek nem jönnek. . . Teljes gőzzel robogott a vonat­­ Besztercebányára. Ott nem volt előre­­ bejelentve a disztársaság érkezése,­­ sőt mi jobb, heti piacot tartottak. Volt nép. Ez kellett a néptribunnak ! Rögtön , kerítettek széket vagy hordót és a­­ volt barát helyben volt. Meg is szó­­lemlett. Szemére robbantotta a nép­nek, hogy nem jól viselkedik, nem­­ áll eléggé a csehek mellett, ennek­­ még az a vészes következménye is­­ lehet, hogy vissza jönnek a magya­rok. . . — Éljen! Hozza őket Isten! Bár már itt volnának ! É­jen Horthy kiál­l I tott a nép össze vissza. Szörnyű dühbe jött erre a cseh j j állam magas tisztviselője. Valami i­s olyast mondott, hogy nem is tótok j ■ ők, hanem árulók. Szép sorjában egymás mellett áll­­j !­tak a kofák tojásos kosarai. A nép ! I .Te vagy áruló!* kiáltással rávetette­­ magát az ártatlan jószágokra s úgy­­ telehányta a szónok fülét, száját,­­ hogy többé egy szót sem tudott szólni. Sietve távozott, mert egy-egy big tojás elkel ugyan a népszónok­­nak, de ilyen sok, ez mégis sok ! így végződött Medveczky Károly felvidéki­­diadalútja.* ««Mats swMMsmwrc­sswwwmviarvtfsr Srúf Bethlen István miniszterelnök beszéde a pzdngyülésen Magyar Gazdák! Összegyűltetek Budapesten, az ország szívében azért, hogy tanúbizonyságot tegyetek a gazdatársadalom erejéről, hogy tanú­bizonyságot tegyetek a­ magyar gaz­datársadalom összetartozásáról és szervezettségéről (Úgy van! Úgy van! Éljenzés) azért, hogy a fővá­ros szívében kijelentsétek azt, hogy a számotoknak, a súlyotoknak és a magyar hazafiságtoknak megfelelő és méltó részt kívántok a magyar haza sorsának intézetében. (Úgy van! Úgy van! É­lensás.) Mikor ezt itt kijelentitek, a ma­gyar kormány megnyugvással veszi ezt tudomásul. (Éljenzés.) Mert ez az a tábor, amely hat éven keresz­tül védte ezt az országot minden bajon át, ez az a tábor, amely, mi­kor a proletárdiktatúra bekövetkezett,­­ helytállott mint egy sziklafal, helyt-­­ lőtt minden vész és leaj közepette.­­ Ez az a tábor, amelyre fel kell épí­­­­­eni majdan egy jobb, egy szebb, s egy lakályosabb, egy kifelé erősebb, befelé boldogabb Magyarországot. (Éljenzés.) Mikor ez a gazdatársadalom ezt az akaratát jelenti be, hogy részt kér ebből a munkából, a magyar kormány egynek érzi magát vele,­­ mert vele összhangban, vele egyet­értésben, vele együtt kívánja azokat a feladatokat megoldani, amelyek a kormány váljaira nehezednek. (Ii­­jenzés.) Tisztelt gazdatársaim! Nem egyoldalú kedvezést kívántok ti. Ezt a magyar kormány tudja. Nem egy­oldalú kedvezést kívántok, mert hi­szen az ilyen egyoldalú kedvezést a kormány nem is adhatná meg. Nem adhatná meg, mert hiszen en­nek a hasának minden fia előtte egyformán édes gyermek. Ebben az­­ országban a kormány előtt nem fe­­j­het mostoha gyermek. Testvérekül­­ születtünk és a magyar kormánynak­­ egyforma joggal kell mérnie minden-­­­kivel szemben. Tehát nem egyoldalú­­ kedvezést kíván a magyar gazdatár­­­sadalom másoknak a rovására, ezt­­ jól tudjuk, hanem azért jött ide, hogy azokkal a másokkal összefogva, akikkel talán voltak a múltban ellen­tétei, együttesen szolgálják a hazá­nak a sorsát. (Éljen !) Volt egy idő, amikor szükség volt a magyar gazdatársadalom kemény öklére. De most eljött az az idő, amikor ennek az ökölnek meg kell nyílnia és meg kell fognia azt a ba­­rátilag feléje nyújtott jobbot. Most az az idő következett be, amikor a társadalmi osztályok a gazdasági munkában összefogva, ezt a hazát újból talpra kell hogy állítsák. (Úgy­­ van! Úgy van!) Adjon a falu népe­­ kenyeret a városnak és adjon a vá­­­­ros munkásnépe iparcikket, ruhát és­­ cipőt a falu népének, mert ha minde­­­egyik a maga verejtékes munkájá­­­nak eredményét nem vonja meg a­­ másiktól, akkor helyreáll ebben az országban az egyetértés és eljönt az idő, amikor egyetértve egy cél felé haladunk: az ország újraépítése felé. (Élénk helyeslés. A kormány ebben a törekvésben és ebben az értelemben üdvözli a magyar gazdatársadalmat. (Éljenzés.) A kormány jelszava önökkel szem­ben az, hogy a magyar gazdákkal a magyar gazdálkodókért, a faluval a falu népéért. Isten áldását kívá­nom az önök működésére. (Hosszan tartó, zajos éljenzés.) Ski nem vetett, mégis aratni akart Fid­öncsipett lucernatolvaj A minap Bekő Imre 19 éves Bá­lint­ u. 18 sz. a. lakos kihajtatott a határba. Mikor kiérkezett, szétnézett az Isten szabad ege alatt, de szive nem imára gyűlt, hanem fájdalommal telt el, hogy mennyi mindene van más­nak és mindaz, amit lát, nem az­­ övé. Amint Soós István, Tavasz utca 21 sz. lakos lucernaföldjéhez érke­zett és a szép rendekben heverő,­­ levágott lucernát megpillantotta, nem türtőzhette tovább magát, leugrott kocsijáról és jó nagy csomó lucernát hányt fel arra s abban a hiszem­ben, hogy senki sem látta, tovább akart haj­tatni. Szerencsétlenségére azonban volt, aki tettét észrevette, kérdőre vonta őt és Bekő Imre bizony c­end­­őrkézre került s nemsokára 1000 korona értékű lucernalopás miatt kell majd felelnie a büntető bíróság előtt. — A külterületi iskolákban az év­záró vizsgálatok 1. év június hó 15 és 30. között tartatnak meg. A Návayak gyilkosa Felismerték Engit A vásárhelyi főtárgyalásról sokan emlékeznek még a szőkelstű, ma­­nyétképű Engire. A vádlottak padján dr Sebestyén mellett ült. Most — amint Szegedről értesítenek . Engi­­ben fölismerték a két Návay gyil­kosát. Kedélyes beszélgetés közben lőtt az egyiknek az arcába, másiknak a fülébe. Sőt a kést is megforgatta bennük. A hős Lenin-csemete természete­sen tagad. Aminthogy Kohn úr ál­landóan, tagad. Kohn úr állná egyéb­iránt az ügyész öt rendbeli gyilkos­ságért emelt vádat. Értesülésünk szerint az ítélet meg­hozatalának napja nincs már messze. Az emberi érzésből kivetkőzött bű­nösök bűnhödni fognak. M­en­dori hírek Elitési tolvaj Még a múlt év januárjában tör­tént, hogy Kruzsátz Mihály helybeli lakos, 38 éves napszámos, Vit­h Pálné, helybeli lakos, tanyájáról 44 tekercs kendert lopott el. A szegedi kir. törvényszék most ítélkezett Kruzslitz felett és 7 hónapi fogházra és hivatali, valamint politikai jogai­nak 1 évi felfüggesztésére ítélte őt. Gaál József timárme­ster, Vissz­hang utca 2 sz. a. lakos, jelentette a rendőrségen, hogy tegnap délben a műhelyében levő kabátjából isme­retlen tettes 1450 koronát tartalmazó pénztárcáját kilopta. A tettes után nyomoz a rendőrség. Az új Vasúti menetrend Első közlemény. A magyar királyi államvasutak vona­lain és az általuk kezelt helyiérdekű vas­utakon f. évi június hó 1-én új menet­rend lép életbe. E menetrend lényeges javulást jelent a személyforgalom terén, amely egyelőre azért vált lehetővé, mert a melegebb idő­járás beálltával és az áruforgalomnak ebben az időszakban rendszeresen be­következő megc­sökkenése folytán a szén­helyzet annyira javult, hogy legalább a nyári hónapokban módjában van a vas­útnak fokozottabb igények kielégítéséről is gondoskodni. A m. kir. államvasutak igazgatósága hangsúlyozza azonban, hogy a most ki­adott menetrend állandónak nem tekint­hető, mert az őszi erős áruforgalom meg­indulásával és a kedvezőtlenebb időjárás bekövetkeztével, ha a széntermelési le­hetőségek lényegesen még nem javulnak, nagyobb zavarok elkerülése végett elő­reláthatólag ismét a forgalmi korlátozá­sok kényszerű eszközéhez lesz kényte­len folyamodni. Ezért a m. kir. állam­vasutak igazgatósága már most figyel­mezteti az utazó közönséget, hogy a publikált vonatok feltétlen közlekedésére teljes biztonsággal ne számítson. A eset­­ről-esetre szükségessé váló forgalmi kor­látozások, nemkülönben a menetrendek­ben eszközölt esetleges változások az ál­lomásokon kifüggesztett hirdetmények­kel és a napi sajtó útján idejében fog­nak közzététetni. Az új menetrendben a legfontosabb változás az, hogy a legforgalmasabb vi­szonylatokban a hét bizonyos napjain gyorsvonatok is fognak közlekedni, mi­által a közönség egy régi méltányos kí­vánsága teljesül. A jelenlegi menetrend­del szemben az új menetrend a követ­kező lényegesebb változásokat tartal­mazza : A Bpast k. pu. a Bruck Királyhida és a győr-fehringi vonalon A jelenleg Bpast­ k.­pu.-ról éjjel 10 óra 50 pkor: hétfőn, szerdán, pénteken Bécs

Next