Friss Hirek, 1922. november (6. évfolyam, 251-275. szám)

1922-11-01 / 251. szám

Hódmező-Vásárhely, 1922 Szerda, november 1 IV évfolyam 251. szám FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP nm-ry-n­­a-^i — i-^—^ ■*“»-"----­Ára: Szerkesztős^ kiadóhivatal és könyvnyomda: Főszerkesztő: BARABÁS ISTVÁN Előfizetési éra: egy hónapra 150 korona Ára: £7 mr Hódmezővásárhely, Szent Antal­ utca 7. szám , , VÖ .Sík Telefon: Szerkesztőség 209. Kiadóhivatal 22. Felelős szerkesztő: HOLLÓSY ANTAL Megjelenik mindennap kora délután 19 mm Halottak napja van. Az élők hálája és kegyelete meghatott lélekkel keresi föl a sírdom­­bokat, amik alatt kedvesei f­­okradnak. A legtisztább és egnemesebb érzelmekből fa­kadó ünnep ez, mert az élők semmit se kérnek, csak ad­nak.Könnyes emlékezést,ég­­besugárzó szeretetet, amely a szív legrejtettebb rekeszé­ben gyújt szövétneket. Hal­ványan pislogó mécsesek, hivalkodó lánggal égő kan­­delláberek, némely helyen csak egy szál őszi rózsa — egyaránt a lélek legneme­sebb hajtásainak jelképe. Hosszú idő óta ebben az évben lehet hatósági enge­dély nélkül kivilágítani a temetőket. A háború évei­ben s azután is takarékos­kodni kellett a gyertyákkal. Ma már szabad. Aki teheti meg is gyújtja az emléke­zés mécsesét azon a sirdom­­bon, amelyhez fájdalmas ér­zések kötik. Boldogok, akik fölkereshetik szeretteik sír­jait s boldogok, akiknek örök nyugvó helyüket egy órára legalább körülölelheti a sí­ron túl is élő és emlékező szeretet. Dehány millió sirhant van, amelyre nem eshetik szerető szívek harmatcseppje! Há­nyan vannak, akik ezen a napon csak a jégen át küld­hetik sóhajaikat az ég négy tája felé, hogy fölkereshes­sék a kedves fiú, apa és test­vér sírját valahol az olasz sziklák ormain, Kárpátok bércein, Galicia lankáin, Ázsia, Afrika és Amerika ismeretlen tájain. Mert­ min­denüvé jutott egy-egy ma­gyar katona, akinek szive idegen földben porladozik. A maroknyi magyar nép fiaiból mindenüvé jutott egy­­egy forró szív, mely egy­kor boldogságról, dicsőség­ről álmodozott. Az északi jeges tenger hómezőiről az egyenlítő vidékéig minde­nütt domborul egy-egy sír­halom, amely magyar testet takar. Ott csenevész zuzmó simul a sírra, itt karcsú pál­mák vetik árnyékukat a ma­gyar katona ismeretlen pi­henő­helyére. Ha az angol katona elesik Klmában — tudja miért, ha a Tűzföldön találja meg nyugvó helyét — az angol lobogó védelme alatt pihen. Da az árva ma­­gyar katona? . . . Akinek hazája is egy nagy temető, régi dicsőségnek, ezeréves szenvedésnek szomorú ha­zája. Gyújtsatok egy mécsest Nagymagyarország sírján is. Mig a lobogó lángok fénye mellett hirdessétek halottak napján feltámadását. Vásárhely áldoz a hősi halottak emlékének Csütörtökön d. u. 5 órakor a városháza közgyűlési termében gyászünnepély lesz városunk hősi halottainak emlékére A Lebenen tovarohanó idő, az ország súlyos helyzete, a megélhetés nehéz gond­jai, az idegemésztő tülekedés a puszta falat kenyérért, elzsibbaszthat, elbágyaszt­­h­at, sőt néha keserűséggel, panasszal tölthet el egyeseket, sőt talán sokakat is, de egynek soha nem szabad bekövetkez­nie — soha, de soha! —, hogy hősi halottjainkról megfeledkezzünk, azok pél­daadó, hősi emlékét olykor olykor vissza ne idézzük s lelkünket az ő áldozatos, fönséges szép életpéldájukkal ne táplál­juk. Mert nemcsak kenyérrel, a testi kenyérrel él az ember, hanem lelki ke­nyérrel is. Ez az eszme indította arra a m. kir. kormányt, hogy országszerte em­lékünnep tartását rendelje el Halottak Napján. Az emlékünnepet városunkban , is megtartják, november 2 án, csütörtö­kön d­­n. 5 órakor a városháza közgyű­lési termében. Az emlékünnepély magasztos és lélek­emelő lesz s azt az Iparos Daloskor éne­ke vezeti be, ut­ána Fejérváry szerkesztő ünnepi beszédet mond s azután az ösz­­szes hitfelekezetek lelkészei imát, vagy emlékbeszédet mondanak, egy joghallgató szavalatot ad elő, s végül egy leányka koszorút helyez a honvédemlékre. A lélekemelő szép ünnepélyen minél szá­mosabban jelenjenek meg a város min­den társadalmi osztályából. T­áj IJBA TOK November hó 15-ig hosszabbította meg a kormány a kedvezményes búza-földadó fizetését Bpest, okt. 31. A „Sajtótudósító“ jelenti: A hivatalos lap mai száma kormányrendeletet közöl a földadó fize­téséről. A rendelet szerint a kormány az 5, 10, 15, 20 százalék kedvezménnyel járó búza-földadó fizetésének határidejét folyó évi november hó 15 ig meghosszabbítja. Akik tehát október hó 31 ig nem fizették be a kedvez­ményes földadót, azok még azt két héten belül befizet­hetik. A m. kir. kormány bizonyosan azokra volt tekin­tettel a rendelet kiadásánál, akik a rossz utak, a köz­ponttól való nagy távolság, stb. miatt még ezideig a leg­jobb akarat mellett sem voltak képesek a búza-földadó befizetésére. Az olasszországi helyzet A fascisták a helyzet urai — Külpolitikai bonyodal­maktól tartanak Róma, október 31. A „Sajtótudósító“ jelenti: Félhivatalos olasz jelentés ország­világnak tudtul adja, hogy az olasz király Mussolinit, a fascisták fővezérét bízta meg a kabinetalakítással. Az olasz nép lelkesen tüntet a király és a fascisták mellett. Róma, okt. 31. A pápa Olaszország püspökeihez levelet intézett, amelyben sajnálkozásnak ad kifejezést,­hogy a nyuga­­lom még mindig nem állt helyre. A pápa, aki a szeretet és a béke hangján szól a püspökökhöz, az olaszokhoz, Szt. István szavait intézi: Testvérek vagytok, egyez­zetek meg egymással ! A levélben­ arra inti a püspököket a pápa, kettőzzék meg a béke helyreállításának előmozdításában buzgalmukat és végül apostoli áldást oszt­ ki nekik. A fascisták külpolitikai programmja Páris, okt. 31. Mint a Chicago Tribune Rómából jelenti, a fascisták megállapí­tották külpolitikájuk alapelveit. Azt kö­vetelik, hogy a dalmát partra vonatkozóan Olaszország és Jugoszlávia között meg­­kötött minden szerződést semmisítsenek meg, a washingtoni egyezményt változ­­tassák meg, hogy Olaszország szaporít­hassa flottáját, Olaszországnak a jóvá­tételekből való részesedését emeljék fel, a lausannei konferenciát pedig halasszák el, módot adva így Olaszországnak a keleti probléma gondos tanulmányozására. Róma, okt. 31. Mussolini megalakította kabinetét, mely csaknem tisztára fascis­­tákból áll. A külügyi tárcát Mussolini tartotta meg és ebből a politikai körök­ben arra következtetnek, hogy az olasz események könnyen a határokon túl is átcsaphatnak. Genf, okt. 31. A fascisták a határ­menti kerületekben nagy haderőket von­nak össze. Tirol és Olaszország között megszakadt a vasúti, postai és távírda­­forgalom. A helyzet még mindig kiala­kulatlan. „Európában erősödik a nem­­­zeti irányú mozgalom“ Bécs, okt. 31. A „Sajtó­­tudósító“ jelenti: A nemzeti szocialisták Salzburgban nagygyűlést tartottak, me­lyen Koller, a nemzeti szo­cialisták egyik vezére kije­lentette, hogy Európában erősödik a nemzeti irányú mozgalom és nemsokára az osztrák kormány is, más nemzetibb irányú kormány­nak ad helyet. A napokban hozzák nyilvánosságra IV. Ká­roly igazi végrendeletét Bpest, okt. 31. A „Sajtótudósító” jelenti: Az egykori uralkodócsaládhoz közelálló részről közlik a Magyar­­ország bécsi munkatársával, hogy az az állítólagos végrendelet, amelyet, a prágai lapok a minapában mint né­­hai IV. Károly testamentumát közölte, az első betűtől az utol­­sóig koholmány. A király igazi testamentuma nem tartalmaz politikai rendelkezéseket, csak vagyonjogi intézkedésekről szól, amelyekben az elhunyt király anyagi ügyekben végső akaratát nyilvánítja s az egész végrendeletet a legközelebbi napokban nyilvánosságra fogják hozni Bécsben. Ez az a végrendelet, amelyet Károly király nem sokkal halála előtt Funchalban itt. Drágul a takarmány A budapesti takarmánypiacon a takar­mányárak újra emelkedtek. Príma széna 4000, II. r. széna 3250, III. r. széna 2350, muhar 4200, takarmányrépa 1400, ólomszalma 3000, zsupszalma 3300 K.

Next