Friss Ujság, 1904. április (9. évfolyam, 99-121. szám)

1904-04-08 / 99. szám

IX. évfolyam, 99 szám, Budapest, 1904. április 8 péntek (Ara 2 fillér) POLITIKAI NAPILAP. _______ W Előfizetési ára: B H ■■ I M M hét«n éa Ünnepnap után i, , Ilf 11si l§§[ dl2 III IS f|f pa Bffl PSTlll Ml §|f la Szerkesztőség, kiadóhivatal: '7 mm, pill\% N­ A| »• »*- ■«**» * —■ iH P» mIH SS VCT §n HI Bra fH mm lül jslj *|| Ettjl Fiók-kiadóhivatalok: Kerepesi-ut 34. ai Vidéken, postai szétküldéssel egy g|j gÉ jj&j g£ M Ma AJ|j jjj If medm VI., AndrásEy-ut is. IV., Keblem éti hónapra 50 kr. (1 korona.) ffg H ü fl MM wP MSF wU ntcza 8‘ “• ---------------------------------------------------------------------- ----------------■ ---------------------------------------------------------——-----------­ Merénylet készült a spanyol király ellen. Részletek Festetics grófné botrányáról. A petárda. Úgy élni, mint egy kis király, — irigylés­reméltó állapot, de újra élni, mint a spanyol kis király, az épenséggel nem irigylésreméltó. Szegény ifjú király, ő árta­tlan abban, hogy egy Vulkánon kényte­len uralkodni, amely minden pil­lanatban felrobbanni készül a lába alatt. Nemi az ő bűne Spanyolor­szág rettentő zü­llöttsége, nyomora, meghasonlottsága, hanem azoké, akik­­ helyette már csecsemő kora óta uralkodnak (­ egy sorscsapások­tól külömben is mélyen sújtott népre ráborították a reakc­ió fe­kete leplét). Ezek a kapzsi országnagyok szí­tották fel a Vulkán gry­faanyagát annyira, hogy most robbanó kitöré­sek fenyegetik a király ifjú életeit Spanyolország ma kétféle elemből áll: a nyomtor végső kétségbeesésé­ben sínylő népből és a hatalom vé­delmi haderejéből, csendőrökből, rendőrökből, kémekből s a reakczió egyéb segédeszközeiből. Az utóbbiak Tajtafekü­sznek az előbbin, s amit ebből kipréselnek, azt amazok; a reakc­ió rendőri szervezete és kor­­rrupcziója emészti fel. Semmit a népért, mindent a nép ellen! Ez a spanyol kormányzat jelszava hosszú évek alatt s az ered­ményt, íme látjuk. Azaz, hogy nem is látjuk, csak egynémely bor­zalmas megnyilatkozásait. Egy­­egy petárdát, mely hol egy minisz­terelnököt küld a másvilágra, hol a király életét veszélyezteti. S hiába minden őrizet, minden óvintézkedés, hiába az erőszakos­ság százféle módja: az éhes gyom­rot hiába őrzik, az csak tovább ko­rog; a reménytelen züllés áldoza­tainak­jába prédikálnak a fegy­­házak kápolnáiban, azok attól lel­kük békéjét vissza nem kapják. S dolgozik a gyilok, robbannak a pe­tárdák, emelkednek a torlaszok. A királyt óvják, ne menjen arra a nyomorult vidékre, ott az emberek szeme szikrát hány az éhségtől. A király elmegy s védelmül nem­ nép­­barát újításokat, nem felszabadító reformokat visz magával,­­ ha­nem detekt­iveket. A kezelésben ser­­kedő vér mutatta, hogy ez nem' vé­delem', nem orvosság. Szánjuk ezt a kis királyt és szánjuk az országát. De aggoda­lommal gondolunk arra is, hogy a spanyolországi kétségbeejtő állapo­tok mintegy torz­,tükörben megna­gyítva mutatják­ a ma népünk hely­zetét. Nálunk hála Istennek még nincsenek bombamerényletek , nem, hogy egy városban 14,000, de az egész országban­ tizennégy anar­­kista se él. De vájjon azok az apró forrongá­sok, amiknek híre innen is, onnan is érkezik, nem egy forrásból fa­kadnak-e a spanyol merényletek­kel . Az éhség, a reménytelenség teszi vakmerővé a szolgaságra szo­kott népet az uraival és az őrzőivel szembeni jóllakott ember nem lá­zong, még ha nem is bánnak vele emberséggel. De éhezni és igazság­talanságot elszenvedni­: ez felforral­ja az alvó vért. Bár csak volna elég átlátás orszá­gunk vezetőiben, hogy okuljanak, tanuljanak a szerencsétlen spanyol népnek és királyának szánalmas ál­lapotából. Fegyverrel elfojtani a nyomort még soha sehol nem sike­rült. De kenyeret, munkát, megél­hetést kell adni a népnek. — ez jobb védelem! a lázadás, az anarchia, a merényletek ellen minden őrizet­nél és rendőri szervezetnél, megkezdése előtt négyszázezer katonája lesz együtt. Bern, ápr­is 7. Bardet kapitány, ama svájczi tisztek egyike, akik a keletázsiai harcrtérre utaznak, Pétervárról, a­hol a czár ki­hallgatáson fogadta, a következőket írta: A czár Kuropatkin legutóbbi táv­iratáról beszélt és azt mondta, hogy a csapatok nagyon nyugtalanok, mert már oly régóta állnak az ellenség előtt s nem képesek a japán lovasságot harczra csábítani. A czár ezután azt mondta, hogy a svájczi tisztek ne ítél­jenek túlságosan szigorúan a Mandzsu­országban levő orosz katonákról és vegyék figyelembe, hogy oly óriás távol­ságban lehetetlen, hogy már kezdetben minden simán és rendben menjen. Az orosz-japán háború. — Távirati tudósítás. — Varsó, április 7. Egész határozottsággal jelentik, hogy a czár legközelebb elutazik a harcz­­térre; első­sorban Szibéria fővárosába, Irkuckba megy, ahol bevárja a mele­gebb időjárást s csak azután megy el a harcztérre. Pétervár, április 7. A japán torpedónaszádok február 8- án Port-Artur kikötője ellen való tá­madásának visszaveréséért és a február 9- iki küzdelemben való magatartásukért Starck altábornagy, a csendes-óc­eáni hajóhad volt parancsnoka a Vladimir­­rend második osztályát kapta a kard­­diszítménynyel, Uc­tomszki herczeg el­lentengernagy pedig az első osztályú Szaniszló-rendjelet a kardokkal. Reizen­­stein kapitány a vladivosztoki hajóhad kitűnő vezetéséért a harmadosztályú Vladimir-rendjelet kapta. London, április 7. Sanghajból jelentik­ a Standardnak. A japán előcsapatok, amelyek a falu­­folyósig nyomulnak előre, azt jelentik, hogy az orosz védelmi művek nagyon messze vannak egymástól, úgy hogy a csapatok csak nagyon nehezen tudják egymást támogatni. Döntő csata még sokáig nem lesz. Kuropatkin tábornok néhány nap előtt inspicziálta Jinkant, a­hol ötezer, Európából nemrég érkezett katona van konc­entrálva. A katonák igen jó állapotban vannak. Kuropatkin azt mondta, hogy a háború komoly Revolvermerénylet az apa elbo­csátásáért. — Saját tudósítónktól. — Künn az ötödik kerületben, a Kádár­­utczában ma délutáni egynegyed két óra tájban egy fiatalember orvtámadást követett el a Schlick-féle vasöntő- és gépgyár-részvénytársaság e­égvezetője, Glázer Gyula ellen. Az orvtámadásnak nem lett komolyabb következménye, az áldozatul kiszemelt czégvezető könnyebb sebbel menekült, az orvtámadót pedig elfogták. Glázer Gyula c­égvezető a délelőtti hivatalos óra után hazatért családjához ebédelni a Kádár-utcza 10. számú há­zába. Ebéd után lejött, hogy ismét be­menjen hivatalába. Alig lépett ki a ház kapuján, amikor a gyalogjárón egy ma­gas, halvány arczu, szemüveges, szőke fiatalember ugrott eléje s valami szit­kot kiáltva, ráfogta revolverét. A következő másodperczben már el is dördült az első lövés, amelyet még több követett. Az első lövés után a c­égvezető, nem tudván megközelíteni támadóját, hirtelen félreugrott s igy iparkodott kikerülni a lövéseket. De az orvtámadó nem tágított s vak elkese­redésében mindenképpen áldozata éle­tére tört. A lövések közül négy talált, az ötödik czért tévesztett s valóságos csoda, hogy a c­égvezető halálosan meg nem sebesült. Három golyó ugyanis keresztülfúrta kemény kalapját, egyik­másik horzsolta fejét, de nagyobb bajt nem okozott. A negyedik golyó a ruhán keresztül ment s szintén nem ejtett na­gyobb sebet. Mindez alig néhány pillanat alatt tör­tént. A támadó még folytatni is akarta a lövöldözést, de ekkor már nekiugrott Sugár Béla, a Schlick-gyár fiatal tiszt­viselője s lefogta a kezét. Az orvtámadó most a fiatalember ellen fordult, ő rá is rá akart lőni, de Sugár dulakodni kezdett vele és nagynehezen kicsavarta kezéből a revolvert, őt magát fogva tartotta. Csakhamar jött a közeli rendőr, aki a merénylő fiatalembert letartóztatta és egy bérkocsiban bevitte a főkapitány­ságra. Kevéssel utóbb odajött kocsin Sugár Bélával és egy másik tisztviselő­­társával Glázer Gyula c­égvezető is, hogy feljelentést tegyen. A kihallgatás során kiderült, hogy a merénylő Erhardt József másodéves egyetemi hallgató. Megmotozták s meg­találták nála a lecskekönyvet is. Gyil­kos tervének eszközéül egy vadonatúj hét milliméteres revolvert használt. Az eset előzményeiből arra lehet következ­tetni, hogy Erhardt bosszúból akarta agyonlőni a c­égvezetőt. Erhardt atyja ugyanis szintén hivatalnoka volt a Schlick­­gyárnak. Mint gondnok tíz esztendőn át szolgálta a gyárat, ahol meg voltak vele elégedve, míg aztán elbocsá­tották. Ez három héttel ezelőtt történés most

Next