Friss Ujság, 1904. szeptember (9. évfolyam, 245-274. szám)
1904-09-01 / 245. szám
de FRISS UJSAe I.": ' ■' 1. lel, szuronyok között a zágrábi katonai kórházba kísértek, a herczegnőt pedig elszállították először a döblingi hidegvízgyógyintézetbe, onnan pedig Parkersdómba, egy magángyógyintézetbe. A zágrábi 13. hadtest parancsnoka lacehtofsheim Antal báró lovassági társcarnose által összeállított hadi törvényszék 1898. deczember 22-én tárgyalta az ügyet és Mattasich-Keglevich Gézát nemességének elvesztésére, tiszti rangjától való megfosztásra és hat évi Súlyos börtönre ítélte, súlyosbítva minden hónap 15-én böjttel és 25-én kemény fekvőhelylyel és minden év első és hetedik hónapjában magánzárkával. Az elítélt főhadnagy a möllersdorfi katonai fegyházból ismételten kérte a perének felvételét. Harcz a szabadulás körül. A bécsi katonai főtörvényszék végül ■csakugyan átvizsgálta a per anyagát és miután Mattasich kérelmét, hogy az felsőfokú bíróság által mellőzött tanukat kihallgassák, elutasította és azt az új ítéletet hozta, hogy bűntettének lényege odamódosítandó, illetőleg korlátozandó, hogy az elítélt csak Stefánia özvegy trónörökösné Ő fensége nevét Hamisította hat váltóra s hogy az ügynöki iroda tulajdonosait, Spitzer Márkust és Pelebner Frigyest pont károsította meg375,000 és 200,000 forinttal, Hanem csak meg akarta károsítani. Egyebekben az ítélet helyesnek találjuk. Ez a másodfokú ítélet nem változtatott tehát Mattasich sorsán, csak épp azt árulta el neki, hogy Fülöp herczeg kifizette a váltóadósságot. Ez alatt az újságok hánytorgatni kezdték Mattasich-Keglevich és KóburgLujza ügyét és Zürichben egy röpirat jelent meg, mely közölte a szerelmes herczegnő feljegyzéseit és leveleit, melyet a lindenhofi gyógyintézetben irt. Most már mindenki elhitte, hogy Mattasich ártatlan, csak éppen a hadügyminiszter nem. Ennek a meggyőződésnek adott kifejezést Dasinsky képviselő február 8-án az osztrák képviselőházban tartott beszédében, amelyet az osztrák honvédelmi miniszterhez intézett ama kérdésével fejezett be, hogya miniszter, mint becsületes ember magára veszi-e Mattasich szenvedéseit. Igen érdekes volt a mód, amelylyel Mattasich pereinek lefolyását és börtönben átélt szenvedéseit közölte Descinszky képviselővel. A börtön kantinosának feleségével ismerkedett meg. A csinos asszonyt, érdekelte a szenzácziós per hőse, aki még darócz ruhájában is a régi lovacott gyakorlatával udvarolni kezdett neki Az ismeretség folyamán az asszony és rab között szerelmi viszony keletkezett és a kantinosul adta át Dasinaakynak Mattasich üzeneteit. Mattasich kiutasítása. Ez volt második regénye Mattasichis Keglevichnek és ennek köszönhette Hogy megszabadult szenvedéseitől, melyeket első regénye zúdított rája. Mattasich-Keglevich Géza 1902. augusztus28-án kegyelmet kapott és kiszabadult börtönéből. A világ azt hitte, hogy ezzel befejezést nyert a szenzáczs regény. Legalább az érdekelt körök igen vezették volna ezt. De Mattasieh nem akarta elfogadni ezt a befejezést. Könyvet szerelmi regényéről és azzal irányított, megint ügyére a világ figyelmét, közben pedig minduntalan megkísérelte, hogy közelébe jusson a herczegnőnek. Egy izlm a drezdai rendőrség lépett közben és egyenesen kitiltotta Szásziország területéről Mattasichot. Most közel háromnegyed évig csend volt. Mindenki megfeledkezett a volt főhadnagy és a herczegnő szenzácziós regényéről, míg most ez a váratlan fordulat nem következett be, jelezve, hogy maga Mattasich csak hallgatott, de meg nem feledkezett szerelméről. A trónjavisziszt szultán halála. ■— Távirati tudósítás. — Konstantinápoly, augusztus 31. Murad volt szultán halála, bár hónapok óta várták, mély benyomást tett a Jildiz köreiben, mert röviddel augusztus 31-ike, a tróntól való megfosztásának és Abdul Hamid trónralépésének évfordulója előtt következett be. Murad halála megszilárdítja a szultán helyzetét az izlám világban, mert az ifjú törökök és a szultán más ellenségei Murádnak a tróntól való megfosztását törvénytelennek tekintették és kétségbe vonták a szultánnak, mint kalifának törvényességét. A halál az állami tisztviselőkre és a népre, amennyire látható, kevesebb hatást tett. Murad volt szultánt, akihez ugyan nagy reményeket fűztek, de akinek rövid uralkodási ideje nem hagyott hátra eredményeket, 28 éves fogsága alatt elfelejtették. Csak fogságának rervére vezethetők vissza azok az alaptalan mondák, amelyek képességeiről és czéljairól keletkeztek. ■^rtaut'r.íTioly, augusztus sí. 'Murád szultánt ma temették el a lehető legegyszerűbben, minden pompa nélkül, úgy mint valami szegény hivatalnokot. A koporsó után csak néhány ember ment, a lakosság nem mutatkozott, katonaság sem vonult ki, csak ’•’ehány alsóbbrendű hivatalnok volt a gyászkiséret. ARoznorukon azonban néhány angol és osztrák és magyar keresekedelmi hajó volt s azok megadták a végüi?íztességet az elhunyt szultánnak: félárboczra bocsátották a lobogótt Beszélik, hogy az udvarnál nem fognak gyászt rendelni Murádért. A lakoság körében kínos hatást tett. Hogy olyan ridegen temették el a szultánt, az újságoknak pedig megtiltották, hogy négy sornál többet írjanak az elhunytszultánról. lükből kiszivárgott hitek alapján Zeitében mondják, hogy Abdul Hamid szultán egész hidegen ... fivérének halála hírét. Sem a szultán, sem az uralkodó család valamely tagja nem ment az elhunyt szultán halottas ágyához. Síít) A háború. ?ÁTYW^:_ Távirati tudósítások. — A mandsuriai vérözön. Pétervár, augusztus 31. Szaffarov tábornok táviratozza a vezérkarnak tegnapról. A japánok ma reggel három órától kilencz óráig támadták előretolt állásaikat Liaojang mellett és a Haipsiho folyó partjának mentén. A tüzérségi és fegyvertüzelés időnkénti a legnagyobb hevességre fokozódott. A japánok legerősebb támadása a derékhadban lévő állásaink és a jobboldal ellen irányult. Az ellenség számos támadását visszavertük és csapataink az egész arczvonalon ellentámadásokat intéztek ellenük. Szmronyharczig jutott a dolog. Több állást, amelyeket a japánok harcz közben elvettek tőlünk, végül ismét visszahódítottunk. A tüzérségi harcz alatt ütegeink sikeresen versenyeztek az ellenség tüzérségével. Délután négy órakor észrevehető volt, hogy az ellenség jelentékeny hadereje megkerülni igyekezik jobboldalunkat. A hadsereg főtartalékából néhány zászóaljat rendeltek ki, amelyek közül egy rész a japánok oldala ellen nyomult, kemény harcz után megakadályozta megkerülő mozdulatukat és visszavonulásra kényszerítette őket. A harct a sötétség beálltáig tartottak és csak este kilencz órakor szakították félbe. Veszteségeink még nincsenek megállapítva, de mindenesetre nagyok. A sebesültek számából ítélve, akik a segélyátlorrásokon megfordultak, csapataink összes vesztesége körübbelül háromezer ember lehet. Az ellenség vesztesége mindenesetre szintén igen jelentékeny volt. London, augusztus 11. A világtörténelmi jelentőségű csata Liaojang körül tegnap reggel megkezdődött. Mind a két részről a legnagyobb mértékben örvendetes reménység nyivánul. Tokiói táviratok szerint ott bizton remélik, hogy az ütközet Kuropatkínnak és a Kelet Ázsiában levő egész orosz hadseregnek teljes vereségével fog végződni. Pétervárott másrészről meg vannak győződve az emberek, hogy Kuropatkin most mind a három hadsereget hónapokra Liaojanghoz fogja kötni, míg az oroszok megmérhetetlen emberanyagukból Liaojangtól északra Karbinnál új hadsereget fognak összevonni, hogy azzal azután megkezdjék a támadást. Állítólag az a második hadsereg máris százezer ember és az Európából érkező csapatokat hetek és hónapok óta oda küldik. Az ötödik szibériai hadtest már egészen ott van. Az első hadtest első csapatai szintén már oda érkeztek, miután éppen az utóbbi időben nagy mértékben sikerült fokozni a szibériai vasút szállítóképességét. A hatodik szibériai hadtest és a negyedik doni kozák hadosztály szintén oda készül. Pétervárott ilyen körülmények kötelesen bíznak az orosz seregek sikerében. Páris, augusztus 31. A Journal liaojangi tudósítója jelenti augusztus 30-ról: Itt nagyon komoly híresztelések vannak elterjedve. Azt beszélik, hogy a japánok váratlanul megintennek: Liaojangtól nyugatra, de eddig nem láttuk őket. Az orosz hadsereg veszedelme s,elvár, augusztus 31. A városban nv az a hír (éri. fi el, hogy két tanán hide 'Hívnak sikert magát Liaojaun és '‘'-•seien közé boékelnie és hogy ez a két hsdnsztá'y Kuropa’kia serege elől .1931. Ide 'rk- xaok Ku« « dl körül - . ra Ku*. rá megszállottá; Kuro latusia helyzeta kétség -‘esett Péter, augusztus 31. A" harcztérről érkezett jelentések szerint Kurpatkin engedelmtel kapott, hogy ideje korán vonuljon vsszá Mukdenbe. Péter- várott az a hír ,P _l terjedve, hogy Liaojangnak egy * ,témái kiürítették. ✓ Liaojang, augusztus 3J. Ma aug* ,us 30 án reggel öt órakor megkezdődött a tüzérségi csata s szakadatlanul tartott kilencz óráig. A japánok ágyúzása nagyon heves volt. A japán tüzérség rendszeresen egy irányban lövöldöz kartácscsal, egy bizonyos pont felé irányítja összes ütegeit s az egész harczteret elárasztja lövetekkel. Ily módon az első négy óra alatt az egész orosz hadsereg jobbról belfelé tűz alatt állott. A leghevesebb ágyúzás fedelzete alatt nyomult előre az egész vonalon a japán gyalogság. 10 órakor a japánok rohama feltartóztathatlannak látszott Mind a két részen végső elszántsággal harczolnak- A döntést holnapra lehet várni. Berlin, augusztus 3T. A Kiaojarig körül megkezdődött döntő csatáról nagyon szórványosan érkeznek a hivatalos jelentések és a magántáviratok. Különösen orosz részről fukarkodnak a hírekkel s ebből a körülményből illetékes helyen arra következtetnek, hogy a döntő ütközet kezdete nem kedvező az oroszokra nézve. Egy magántávirat, amely ma érkezett Pétervárra, azt jelenti, hogy tegnap délben az oroszoknak legjobban megerősített derékhada komoly veszedelemben volt. Port-Artúr ostroma. London, augusztus 3f: A Daily Telegraph-nak jelentik Csitulói . Miután az oroszok erősségeiknek új számot adtak, nagyon nehéz az egymással szemben álló csapatok helyzetét pontosan megállapítani. Csak annyi bizonyos, hogy a japánok támadása nem sikerült. A Port-Artúrban megjelenő Nik Kraj újság azt írja, hogy a japán halottak között serdületlen ifjak és őszhajú emberek voltak. A csifui japán körök maguk is beismerik, hogy az oroszok visszaverték a japánok támadását, de szemülre vetik az oroszoknak, hogy polgároknak öltözött kínaiakat küldöttek a japánok ellen. Szösszel tábornok hős katonáinak kifejezte a czár köszönetét. Éjnek idején a reflektorok fényénél keresik össze a harcrtéren a halottakat és az egymáson fekvő halotteik alatt sok haldoklót találnak. A japánok nagy erősítéseket kapnak és újabb támadásra készülnek. Tokióba érkezett jelentés szerint a japánok Susihingnál megszállották Port-Artur vizi műveit s azt hiszik, hogy ez a körülmény sok gondot fog okozni Stösszel tábornoknak. A Arovi Kraj-nak egy Csifure csempészett száma leírja, hogy milyen kétségbeesett támadásokat intéztek a japánok az orosz erősségek ellen és hogy bevehetetlen erősségek ellen is intéznek támadásokat. Lebedjev orosz kapitány a Kaelumni erősséget védelmező tengerész••■«írnátok parancsnoka, a vár bástyáján! egyik kezében revolverével, a másikban Lordjával állott és úgy várta a japánok támadását, akik közül ő maga húszat meszelt és megsebesített. Amikor a japánok támadását visszaverték és a ki.pitány leült, hogy kipihenje magát, japán gránát széttépte. A portariá újság azt írja, hogy az oroszokat ágyúiknak tüzelésével akadályozóik meg a visszavonulásban, Konstantinápolyban: az udvari köj a visszavnulási utat elvágta.