Friss Ujság, 1911. június (16. évfolyam, 129-153. szám)

1911-06-01 / 129. szám

2 ünnepi örömét és békéjét akar­ják megrontani oktalan és alap­talan kifakadásaikkal. II. A szocziáldem­okrata szóno­kok, amint az hirdetett pro­­grammjukból gyanítható és ed­digi gyakorlatukból bizonyos, kí­méletlen és alaptalan támadások­kal fogják iletni a vallást és egyházat, a katolikus iskolákat s kongregácziókat, mind olyan dol­gok, amelyeket a katolikus nép­­szövetség ezer tagja nem hajlan­dó sem eltűrni, sem megengedni. Ezek alapján tisztelettel ké­rem a 3788—1911. számú határo­zat hatályon kívül helyezését. Amennyiben a tekintetes Rendőrfőkapitányság, illetve Te­kintetes Tanács nem volna haj­landó ezen felebbezésnek helyt adni, tisztelettel bejelentem, hogy a szocziáldemokrata nép­­gyűlésen hatszáz népszövetségi taggal részt fogok venni A nép­­gyűlést a szocziáldemokraták Székesfehérvár népe részére hir­detik. A nép eszerint tehát ott lesz a gyűlésen és meg fogja akadályozni azt, hogy idegen iz­:-&ttéfr -S?ék-é$f\'ítér?ér névét hír- j szentebb vallási és hazafias ér- i zéseiben meggyalázzák. Kiváló tisztelettel­­ ezer népszövetség,­ tag nevében Vass József dr. , " tanár, népszövetségi igazgató. E beadvány alapján a székesfe­hérvári városi tanács a gyűlést be­tiltotta a következő indokolással: A tanács a rendőrfőkapitány javaslatából annak indokaiból s a beérkezett iratokban található adatokból azon meggyőződésre jutott, hogy ezúttal az engedé­lyezni kért s a rendőrkapitány által tudomásul vett népgyűlés megtartása esetében a közrend és közbiztonság veszélyeztetésé­től alaposan lehet tartani, mert félő, hogy ezen népgyűlésen a könnyen felizgatható néptömeg előreláthatólag egymással ellen­séges indulatok és magatartás hatása alatt két ellenséges tá­borra szakadván, következmé­nyeiben ki nem számítható szen­­vedélyességgel fog egymásra tá­madni. Székesfehérvár, 1911. évi má­jus 29. (P. H.) Farkas Sándor s. k. aljegyző, élén haladt Kristóffy József egy­ négyes fogaton. Amerre ment, min­­­denütt lelkesen ünnepelte pártja, csupán egy ház ablakából ismét­lődött meg egyszer egy tojásdobás, de itt sem hívta ki a kisérő nép ellentüntetését, mert asszony volt a dobáló. A Hunyady-téren tartotta prog­ Kristóffy József a programbeszé­dét. Darabos János elnök nyitotta meg a gyűlést, majd Zeleávszky Mihály gazdaember üdv­özölte Kristóffyt magyar és tót nyelvis beszédben, amelyet a hallgatóság nagy éljenzéssel fogadott. A beszéd óriási nagy hatást kel­tett, a parasztpárt fáklyászenét akart Kristóffy tiszteletért­ adni, a terv azonban Kristóffy kívánsá­gára abbamaradt. A Kassui- Ferencz-párti, Urszi­­nyi János dr. néhány hive ezalatt szánalmas­­ vergődéssel " igyekszik­­ reakcziós bagolyvárrá alakítani Békéscsabát. Erőszakkal és rágal­makkal dolgozik. A­­parasztpárt röpiratban szólít­ja fel a békéscsabai iparos, keres­kedő és földmivesnépet, hogy ne adja oda magát a reakcziónak és .(■jaknak, akik nek,­ természettől halálos ellenségeik. A röpirat elmondja azt is, hogy Baross Já­nosét húszezer koronát hoztak vá­las­tási czélokra, mert súlyt he­lyez­tek arra, hogy Békéscsaba ra­­dikális népét lenyűgözzék. A pol­gárság önérzete azonban — úgy­mond — nem fogja vásári czikké alacsonyítani a csabai nép bizal­mát. Kristóffy bevonulása Békéscsabára. — Saját tudósítónktól. — Békéscsaba, május 31. Kristóffy József, volt belügymi­niszter, a békéscsabai parasztpárt képviselőjelöltje ma délután hat órakor Békéscsabára érkezett, hogy ott, az általános óhajnak en­gedve, személyesen mondja el pro­gramját pártjának. Nagy tömeg várta Kristóffy Józsefet és amikor a budapesti gyorsvonat a pályaudvarra bero­bogott, körülbelül hatezer ember élén üdvözölte Bohus M. György gazdálkodó, tolmácsolva a pa­rasztpárt ragaszkodását, amely­­lyel iránta, mint az általános vá­lasztójog egyik első harczosa iránt viseltetik. Kristóffy József néhány szóval megköszönte a fogadtatása, aztán kifelé indult a pályaudvarról. Ekkor valaki tojást hajított fe­léje. Egy gimnazista fiú volt a dobáló, aki a rárohanóknak meg­rémülve mondta, hogy „nem ő volt, mert őt csak felbiztatták.“ * Ezután megindult a menet, a­mely száz kocsiból állott. A menet FRISS ÚJSÁG Nyilt-férc Férfi-öltöny XS mértek után finom szövetekből. Remek sza­bás, elegáns kivitel. László S. szabó, Bpest, Erzsaelle.-körut 1. az. Vidékre minták bárm-­ n pátia-róreai repülőverseny. Garros lezuhant a czél előtt, Beamwint elérkezett Rómába. A nagyszerű páriszrc­i­ai repü­lő verseny gyönyörű diadallal kez­dődött. Garros, aki messze maga mögött hagyta az összes többi ver­senyzőket, átrepülte már a fran­­czia határt és már benn járt erő­sen Olaszországban is. Mindenki bizonyosra vette a győzelmét, de most jön a szomorú hír, hogy Gar­ros, miután Pizát elhagyta és Ró­ma felé repült, hirtelen lezuhant. Róma, május 31. Garros aviatikus 4 óra 55 perc­­­kor hagyta el Pizát és Róma felé repült. Cecina és Castagneto kö­zött azonban lezuhant. A készülék összetört, az aviatikus sértetlen. Egy tehervonat kisérő személyzete segítségére sietett, mire Garros visszautazott Pizába. Piza, május 31. A párisi római repülőverseny résztvevője, Frey, aki korán reggel elhagyta Genuát, hét órakor az it­teni repülőgéptelep közelében levő réten leszállt. Készüléke azonban egy rúdba ütközött, úgy, hogy a propeller darabokra tört. Frey bal szemén könnyen megsebesült. Genua, május 31. Beaumont aviatikus ma reggel 7 órakor itt megérkezett. San-Rossore, május 31. Beaumont hadnagy, akit dél­előtt fél tíz órakor láttak a magas­ban, helytelen irányba tévedt s Pi­zába repült, ahol a hippodromban kikötött. Frey készüléke is itt van. Beaumont és készüléke sértetlenek.­­ Róma, május 31. Beaumont hadnagy megtette a páris—roma—turini verseny Utolsó előtti új darabját, amennyiben jó állapotban Nizzából Rómába re­pült. Négy nap alatt ezerkétszáz­ötven kilométert repült át. Zuhogó esőben és zivatar közepette szállott le a római versenytéren, ahol ren­geteg közönség nagy ujjongással fogadta. A rendezőbizottság egy pohár pezsgőt kínált neki, de az aviatikus oly izgatott volt, hogy nem tudott inni, a pezsgős poharat a földhöz vágta s elkiáltotta ma­gát: Éljen Olaszország! Nathan polgármester üdvözölte a város ne­vében, mire Beaumont felolvasta a párisi polgármester üdvözlő sür­gönyét, amelyet zsebében hozott magával. A távirat így szól: Páris polgármestere üdvözli Róma pol­gármesterét és vára­it testvériesen az olasz egység ünnepén. Beau­mont ünneplésének se vége, se hossza nem volt. Meghalt a lánya u­tán a doktor-kisasszony anyja. Pár héttel­­ezelőtt történt, hogy özvegy Radó Márkusné magánzó­nőnek Kamilla nevű orvosnöven­dék leánya a Fehérvári-út 14. sz. alatt veronállal megmérgezte ma­gát és meghalt. A fiatal leány meg­rendítő halála mélyen lesújtotta az édes­anyját, akinek leánya volt egyetlen reménysége az életben. Amióta a leány, érthetetlen okok­ból, önkezével véget vetett az éle­tének, az anya vigasztalan búsko­morságba esett. Senkivel sem be­szélt, senkivel nem érintkezett. Há­rom hét óta ki sem mozdult lakásá­ból. Egy nővére lakott vele, aki ál­landóan mellette volt és minden lépésére vigyázott. A gázkályha alatt. Tegnap este Radó Kornélia na­gyon idegesen viselkedett. Nővére ajánlotta neki, hogy feküdjön le. Este tíz órakor mind a ketten lefe­e­küdtek utczai hálószobájukban. A szerencsétlen asszony azonban nem tudott aludni. Nővére erre az ud­vari szobában vetett neki ágyat, ő maga pedig bent maradt az utczai szobában. Éjjel többször benézett az udvari szobába s látta, hogy nő­vére nyugodtan alszik, ő maga visszament sz­obájába s nyugodtan aludt egész reggel fél hét óráig. Ekkor felkelt, kiment nővéréhez, de már nem találta az udvari szo­bában. Benyitott a konyhába, ahol legnagyobb rémületére 1911. június 1. a földön találta szerencsét­len nővérét, ma a mentők megállapították, hogy az úrnő gázzal megmérgezte magát s már reggel öt óra-­­­kor meghalt. A vizsgálat megállapította, hogy Radoné a gázhalytia alá feküdt, s szájába vette a gáz gri­micsövét , a kiömlő mérget belehelte. *­ A leány miatt. Munkatársunk felkereste az el­hunyt úrnő nővérét, özvegy Biri Zsigmondné, született­ Engelnan­­ Laurát, aki a következőket mor­­­dotta: — Nővérem már három hét ót­a nagyon nyugtalanul viselkedett. Állandóan leányát emlegette é­s folyton azt hajtogatta, hogy­­ s nem éli túl leánya halálát. És­ mindig a nyomában voltam é­s vigyáztam rá, mert sejtetten­ szándékát. Tegnap nagyon ki­­merült volt s a szokottnál ko­­­rábban mentünk nyugovóra. Az utczai hálószobában azonban nem tudott elaludni, mire az ud­vari szobában vetettem neki ágyat. Az éj folyamán többször kimentem, ő nyugodtan aludt Reggel, mikor felébredtem, rög­tön hozzásiettem, de már nem ta­láltam a szobában. Azt hittem, holy­ már a konyhában foglala­toskodik. Benyitok a konyhába, ahol megrémülve láttam, hogy nővérem a padlón fekszik. Hoz­záléptem, élesztgettem, de már élettelen volt. Telefonáltunk a mentőkért, de már ők is csak a halált konstatálhatták. Az öngyilkos úrnő negyven esz­tendős volt. Tizenkét év előtt vesz­tette el férjét és azóta Kamilla ne­vű leányában volt minden öröme. Öngyilkossága előtt levelet irt, a­melyben azt írja, hogy leánya ha­lálát nem tudta túlélni. ................ ....— „--a TÁVIRATOK. A nagybecskereki reczeptcsalás. Nagybecskerek, május 30. ( Friss Újság távirata.) A nagybecskereki reczeptcsalás ügyében széleskörű vizsgálatot indítottak. Számos inas gyereket, akiktől két gyógyszerész reczepteket vásárolt, a rendőrség kihallgatott. Terhelő vallomásokat tettek a gyógyszerészekre. A csa­lás nagyarányúnak mutatkozik. Ma Budapestről, az országos mun­­kásbiztosító központból Nagybecs­­kerekre érkezett Sarkadi igazgató, Hahn főorvos és Széll Manó ellen­őr,­­ik több évre visszamenőleg megvizsgálják a nagybecskereki pénztár rec­eptjeit. Hajsza a lótolvaj után. Hódmezővásárhely, május 31. (A Friss Újság távirata.) Rég körö­zött, fegyházviselt lókötőt fogott el tegnap a békés megyei Kondoroson Fegő György községi rendőr An­gyal Jóska személyében. Az utób­bi időben egymást érték a lókötések a megyében. Tegnap reggel távirat tudatta a kondorosi jegyzővel, hogy Szarvason két értékes lovat az éjjel elloptak. Fegő rendőr meg­tudta, hogy ismeretlen ember két sárga lóval kerülő uton tart Kon­doros felé. Fegő a falu szélén lesbe állt és mikor a kocsi jött, a lovakat felismerte és a lovak elé­ ugrott. A tettes a lovak közé vágott s a rend­őrre lőtt, de nem talált. A rend a kocsira ugrott, ahonnan a lakt kétszer lelökte, de harmadszor­­ kapta a gyeplőt és fejével lényt

Next