Friss Ujság, 1914. július (19. évfolyam, 156-183. szám)
1914-07-01 / 156. szám
te, hogy azon az útvonalon, amerre a trónörökös kocsijának mennie kellett, tizenöt helyen voltak felállítva összeesküvők bombával és revolverrel. Szerbia műve. A veszedelem óriási. Szerajevó, június 30. , olasz, báró, Mandies tartományi főnök - helyettes elnöki igazgatója, aki magyar származású eamber, a következőket mondotta egy újságírónak: — A vizsgálat kiderítette, hogy a merénylet valamennyi szála Belgrádira vezet. A merénylők valamennyien összeköttetésben voltak Belgráddal, a bombát Belgráditól szerezték és a náluk talált pénzre vonatkozólag is azt mondották, hogy Belgráditól kapták. Kérem önöket, újságírókat, ne fogják fel hivatásukat egyszerű tudósítói feladatnak, mert borzasztó fontos szerepük van itt: a közvélemény felvilágosítása. Általáiban nem tudják, hogy milyen veszedelmes a helyzet itt Boszniában. A szerbek között vannak ugyan megbízható elemei de ezeket nem tudjuk megkülönböztetni a megbízhatatlanoktól. Szerbiában valóságos irredenta forrongás van, amely szakadatlanul tart. Éppen úgy, ahogy a szerbek bevonultak a szandzsákba, megtörténhetik, hogy egy szép nap bevonulnak a Bácskába. Pesten azt hiszik, hogy ha az Andrássy úton biztonságban vannak, akkor nincs baj. Pedig a veszedelem óriási. Ezeket mondotta Kolasz báró. Általában pedig a szerajevói kormánykörök meg vannak győződve róla, hogy a szerb kormánykörök tudtak a merénylet előkészítéséről, sőt igen valószínű, hogy Péter király ideiglenes lemondása szintén összefüggésben van ezzel. A király nem akar személyes felelősséget vállalni a dologért és azért adta át a trónt a fiának. Egy pillanatig sem lehet benne kételkedni. Szerajevó, június 30. A tartományi kormány egyik előkelő tisztviselője mondta a következőket: — Kétségtelen, hogy a merénylet a nagyszerb eszmét akarta szolgálni, hogy az összes szerb népek a Karagyorgyevicsek uralma alatt egyesüljenek. Aki ismeri az itteni viszonyokat, az egy pillanatig sem fog ebben kételkedni. Az itteni szerb lapok állandóan köztik például a szerb udvari híreket, de csökönyösen elhallgatják a bécsi udvari híreket. Ami Ausztriára vagy Magyarországra nézve kellemetlen, azt a legnagyobb terjedelemben tárgyalják. — Miért rombolták össze az Európa-szállodát? — kérdeztem. — A szálló tulajdonsa igen nagy tiszteletnek örvend a szerbek körében és az itteni szerbeknek ő a vezére. Nagyon természetes tehát, hogy a törökök haragja elsősorban ő ellene fordult. Mindenki Belgrádot vádolja. A Hrvatski Dnevnik című horvát lap mai számában mély fájdalmát fejezi ki a trónörököspár szerajevói látogatásának váratlanul borzalmas kimenetelén és fölháborodását nyilvánítja a vadállatias merénylő galád tette felett. Szervezett banda — úgymond a lap, — hajtotta végre az itt ésBelgrádiban régóta előkészített tettet, mely a szerb nacionalizmus programjában szerepel. A horvát nép könyezik, de boszút is fog állni a gyilkosokon és a rettenetes bűn értelmi szerzőin. A Vakac, az egyesült muzulmánpárt lapja, szintén mély fájnyilvánítja a két fanatizált szerb gaztette felett, melyet Szerajevó és az egész ország lakosságát bántó szégyenfoltnak mond. A Bosnische Post írja: Senki sem fogja hinni, hogy a merénylők önszántukból cselekedtek. Saját vallomásuk szerint Belgrádban kapták a bombákat, de megkapták a szükséges instrukciókat is. Mi sem áll távolabb tőlünk, mint Bosznia-Hercegovina szerb lakosságát a gyalázatos merényletben való bűnrészességgel vádolni. Ellenkezőleg meg vagyunk győződve, hogy a szerbek nem csekély része a tettet nem kevesebb undorral ítéli el, mint az egész művelt világ. Vannak azonban a bosznia-hercegovinai szerb nép között elemek, akiknek a trónörökös pár halála lelkiismeretét terhelheti. Vannak, akik olyan politikát követnek mindig, amelynek kellett ilyen gyümölcsöket érlelnie, amilyen a vasárnapi merénylet volt. Az angolok Oroszországot is vádolják. London, június 30. Egy feltűnést keltő cikkben a Standard foglalkozik a szerajevói merénylet hátterében lévő jelenségekkel. A cikk egyetmást elárul is balkánszövetség kulisszatitkaiból é 3 sejtelmes célzásokat tesz arra, hogy a szerajevói események tulajdonképpen természetbeni következményei azoknak az eseményeknek, amelyek a balkán szövetség felbomlása után Szerbiában végbementek. Úgymond a cikk többek között: „Oroszország nem, vonhatja ki magát teljesen a szerajevói merénylet bekövetkezésének felelőssége alól, sőt lesznek, akik egyenesen a cári birodalom politikáját fogják azért okolni. Oroszország befolyásának hatása alatt Belgrádban a katonai párt kerekedett felül. Péter király lemondott. Ő tudta, hogy miért. A katonai párt agitációja Belgrádban izzó szenvedélyességgel tüzel Ausztria-Magyarország ellen és a szerb hivatalos körök ennek az agitációnak alig tudnak urává lenni. Nagy beláthatatlan bonyodalmak előtt állunk“vicsot letartóztatták. A Karod volt tudvalevőleg az a lap, amely a trónörököspár szerajevói tartózkodását megelőzőleg és az alatt izgató cikkeket közölt és tudvalevő, hogy a Narod egyik példányát Gavro Principe a revolvermerénylő zsebében is megtalálták. Szerajevó, junius 30. FRISS UJSJtQ *914. joltark. Letartóztatások, Jefanovics és Sola. Szerajevó, junius 30. A merénylet dolgában megindított vizsgálat legnagyobb szenzációja az, hogy a rendőrség letartóztatta Grigorje Jefanovicsot, a tartománygyűlés virilista tagját, a bosnyák politikai és nemzeti mozgalmak legfőbb vezetőjét. A trónörököspár halála után megszökött Szerajevóból és Szerbiába akart menekülni, de a határon, Visegradnál elfogták. A hercegovinai Nevesinjében letartóztatták még Athanasia Sola tartománygyűlési képviselőt, éppen akkor, amidőn az ottani szerb lakosságot föl akarta lázítani. Sola elnöke az úgynevezett Naroc-csoportnak s érdekes, hogy a trónörökös-pár merénylőinek zsebében a Narod című lapot találták. Szerajevó, június 30. Nevesinjében ma letartóztatták Sola Athanáz képviselőt, az ellenzéki szerb radikális Narod-csoport elnökét abban a pillanatban, amikor éppen az ottani lakosságot bujtogatta izgató beszédével. Bizonyára éppen Sola izgatása következtében, Nevesinje lakosságának egy része a gaz merénylet mellett foglal állást. Letartóztatott szerb szerkesztő: Szerajevó, junius 30. A Narod főszerkesztőjét. Radilo Hirdetmény. A főtörvényszék elnökével és a főállamügyészszel egyetértésben elrendelem Szerajevó városának és Szerajevó kerületének területére a statáriumot a következő büntettek miatt: 1. Hazaárulás büntette (111— 115. §.) 2. A haderő ellen elkövetett bűntett (116—138. §.) 3. A közrend megzavarásának büntette (142. §.) 4. Felkelés büntette (144— 148. §. 5. Zendülés büntette (149— 150. §.) 6. A 157., 159., 161. a—0, 163., 165., 173., 175. §-olban meghatározott esetekben elkövetett nyilvános erőszakosság büntette. 7. Gyilkosság büntette (209— 213. §.) 8. Agyonütés büntette (215— 217. §.) 9. Súlyos testi sértés büntette (228—233. §.) 10. Gyújtogatás büntette (242 —247. §.) 11. Rablás büntette (243— 249. §.) 12. Az előbb említett büntettek elpalástolásának büntette (294— 302. §.) miatt. Mindezeket a bűntetteket halálbüntetés sújtja. Ezt azzal a parancscsal teszem közzé, hogy mindenki halálbüntetés terhe mellett köteles tartózkodni minden lázadó összejöveteltől, erre való izgatástól és ebben való részvételtől és alkalmazkodni tartozik az e büntettek megakadályozására tett hatósági intézkedésekhez. Szerajevó, 1914. junius 29. Potiorek, Szerajevó, június 30. Zavidovicsból jelentik. Tegnap délután nagy csoport muzulmán és katolikus ember gyűlt össze a szerb olvasóegylet előtt. Az ablakon át a csoport meglátta, hogy a szobában Péter királyt ábrázoló festmény van a falon. A tömeg behatolt a házba és lerombolta a berendezést. Amikor a csendőrség megjelent, a tömeg nyugodtan szétoszlott. Mosztár, június 30. Tegnap itt a muzulmánok és katolikusok ismét hazafias, később pedig szerbellenes tüntetéseket rendeztek és több szerb ház ablakait leverték. Jellemző a következő incidens, mely ma délelőtt történt: Egy horvát ember bement egy szerb ember üzletébe, hogy valamit vásároljon. A kereskedő a meggyilkolt főherceget sértő megjegyzést tett, mire a horvát dühében késszúrást ejtett, a kereskedőn. A horvát embert letartóztatták. A statárium, Szerajevó, június 30. A kormánybiztosi hivatal két tisztviselője ulánus katonaságtól körülvéve kocsikon bejárja a várost. A kocsi minden sarkon megáll, trombitával jelt adnak, azután a kormányzósági tisztviselő felolvassa a statárium elrendelését, majd kiragasztja a rendeletet az utcasarkokra. A rendelet szövege ez: Dobóiból, Samacból és Brickóból, valamint más helységekből is tüntetéseket és kisebb kihágásokat jelentenek. Ít koporsók útja- Metkovics, június 30. A trónörököspár holttestének ideérkezése alkalmából a dalanát Narenta vidék lakossága nagy előkészületeket tett a méltó, csendes tisztelgésre. Metkovicsban minden házon gyászlobogó leng. Az utcai lámpásokat fekete fátyollal vonták be és a kikötőben minden hajó félárboca eresztette a lobogót a gyász jeléül. Az udvari különvonat a trónörököspár holttestével reggel hat órakor érkezett Szerajevóból Metkovicsba. Ugyanezzel a vonattal érkeztek a meggyilkolt trónörököspár udvartartásnak tagjai is. A metkovicsi pályaudvarom a mosztári helyőrség díszszázadán kívül megjelent egy szakasz haditengerészeti legénység is. Ott voltak továbbá Attems gróf helytartó, a helyi és városi hatóságok tisztviselői, a katonatisztek, minden felekezet papsága, több magasrangú állami tisztviselő, az olasz konzuli megbízott, a községi képviselet tagjai, a tanuló ifjúság a tanítókkal és Metkovics egész lakossága, mely sorfalat állott az útvonal mentén. A koporsókat haditengeré,..__ matrózok emelték le a vasúti halottas kocsiról. A metkovicsi katolikus papság harangzúgás közben beszentelte azokat, majd a díszszázad kíséretében gyászos dobszó mellett levitték a két koporsót a „Dalmát“ nevű hadihajóra. A főherceg koporsóját a hadizászlóval takarták le. Artems gróf helytartó pálmaággal díszített babérkoszorút tett a ravatalra, a hercegnő koporsójára pedig gyönyörű virágokból font koszorút. A metkovicsi hölgyek szintén gyönyörű koszorúval hódoltak a trónörököspár emlékének. A raguzai 16. hadtest tisztikara és az állami tisztviselők szintén küldtek koszorút. A különvonatból igen sok koszorút szállítottak át a hadihajóra. A hajó indulásakor a díszszázad sortüzet adott. Lassan útnak indult a hajó, amelyre Attems gróf helytartó is felszállt. A Dalimát előtt egy torpedónaszád is olaadt. A Narenta folyó partja mentén minden község és minden falu feketével fel volt lobogózva és az egész lakosság a folyó partján állott sorba a községi képviselőtestülettel az élén. A férfiak és aszszonyok égő gyertyákat tartottak kezükben. Amint a hajó közelükbe ért, sorba letérdeltek, a papság pedig harangzúgás közben megáldotta a szomorú hajót. Mikor a Dalmát leért a Narenta torkolatához, az ott horgonyzó „Viribus Unitis“ dreadnought tizenkilenc ágyúlövéssel tisztelgett. A hadihajó hátsó fedélzetén rögtönzött kápolnát építettek és zászlókkal díszítették azt fel. A Dalmát a Viribus Unitis mellé kormányzott, majd felemelték a koporsókat a csatahajó fedélzetére. A hajó papsága ünnepiesen beszentelte a koporsókat, mire a hadihajó felszedte a horgonyt és útnak indult észak felé. A hadihajón a hadizászló és a főhercegi lobogó félárbocon leng. A gyász. Az országgyűlés gyásza. Húsz millió magyar szív. A magyar országgyűlés képviselőháza ma délelőtt tíz órakor, a főrendiház délután négy órakor tartott gyászülésén fejezte ki részvétét. A képviselőházban Beöthy Pál elnök tizenegy órakor nyitotta