Friss Ujság, 1916. január (21. évfolyam, 1-31. szám)

1916-01-01 / 1. szám

Meduádig, Siarától Elbasszá­nig és Fieritől Valónái­g húzódnak. Itt a szerb csapatok már elérik az olasz seregeket. A szerbek El­basszántól keletre három nap óta heves csatározásban állnak a hold­pátokkal. FRISS MJSJte 1916. január 1. ’ Mközponti hatalmak és Görögország. Ötszázezer katonánk indul Szaloniki Bern, december 31. A L'Echo de Parás szalonikii le­velezője azt az értesülést kapta, hogy Szaloniki ellen 500.000 em­berből álló német-bolgár-török had­erő indul. Ha igaz ez, akkor a szö­vetséges seregek kitűnő megerősí­tései és szabad tengeri forgalma dacára is, igen komoly a helyzet.­ Radoszlavov csak a napokban je-­­lentette ki, hogy a szalonikai expe­díció ellen ,januárban végzetes tá­madást fognak intézni. A mostani csönd kétségtelen csak rövid át­menet. A nagy támadás két héten belül megtörténik. Bern, december 31.­­ A „Journal des Débats“-nak táv­iratodra athéni tudósí­tója.­i — Minden oldalról megerősítik azt a hírt, hogy nagy ellenséges csapatösszevon­ások vannak a Stru­­micánál. Van azonban még mindig több görög politikus, akinek az a nézete, hogy a központi hatalmak nem intéznek támadást Szaloniki ellen. A ,,Gazette del Popolo“ sza­lonikii t­udósítója azt jelenti, hogy nagy aktivitás van Közép-Macedó­­niában. A bolgár csapatok hadállá­saikat a Németországból kapott ne­héz ágyúütegekkel erősítik meg. A bolgár seregeket Doiran körül össz­pontosítják. Az epedíció vezérkara úgy véli, hogy az ellenség a demir­­kapu—radoviste—strumioai vonalon fog görög területre behatolni, de mivel ezen az úton nagyok az aka­dályok, valószínű, hogy Doiran fe­lől is támadnak, hogy a szövetséges haderőt szétforgácsolhassák. A Ha­­vae-ügynökség athéni távirata sze­rint a központi hatalmak támadása tizennégy nap múlva várható. A bolgárok is görög területre nyomulnak. Berlin, december 31. A „,Voosssahe Zeitung“ jelenti Génfből. A lyoni Progrés athéni jelentése szerint a kormánypárti lapok előkészítik a nyilvánosságot a bolgároknak Görögországba való benyomulására. Szalonikii távirat szerint Doirannál és Gevkhelinél je­lentékeny ellensges erőket vontak össze s nagy készlet muníciót és ha­dianyagot halmoztak fel. Bern, december 31. A központi hatalmaik biztosítot­ták a gör­ög kormányt arról, hogy a szövetséges seregek kiverése után egyetlen katonát nem hagynak gö­rög területen. El­ kell takarodni Szalonikinek­ Athén, december 31. Az Embros jelentése szerint Konstantin király Castelnau tá­bornokot arra kérte, hogy adja kormányának tudtára, hogy a gö­rög vezérkar előtte ismételten ki­fejezte azon szilárd meggyőződé­sét, hogy a négyes szövetség csa­patainak mielőbb­­ kell hagyniuk Szalonikit, különben a legnagyobb vereségnek teszik ki magukat. Küszöbön álló harcok Szalonikiben, Frankfurt, december 31. A Frankfurter Zeitung jelenti K­onstantinápol­y­ból. A Szalonikiból érkező legújabb hírek szerint, ott lázas tevékeny­ség folyik, miután a négyes szö­vetség naponként várja az ellen­ség előretörését. A négyes szövet­ségi csapatok főhadiszállásának n­agy része Szallonikiból Kukuson­­ba költözött át. Bizonyos jelekből arra lehet kö­vetkeztetni, hogy az angolok és franciák Szaloniki esetleges kiürí­tésével számolnak. Már most tesz­nek előkészületeket, hogy azután Chalkidike félszigetre visszavo­nuljanak. A második balkánhábo­­rúban a görögök ezen a félszige­ten jól védett állásokba vonultak vissza a bolgárok elől. Az Athos-hegyen levő szerzetes kolostorban nagy nyugtalanság támadt a megszállás hírére. Mit mondott a görög király, Lugano, december 31. A. „Corrier© della Sera“ nak je­len­tik Athénből. Castelnau fran­cia tábornok közölte a görög ki­rályival a szövetségesek abbeli szi­lárd elhatározását, hogy megerősí­tik Szalonikit és szabadon akar­nak rendelkezni úgy a görög csa­patok által kiürített összekötő utak, mint Kalkidike félsziget fö­lött és végül, hogy Kavallában nagytömegű csapatokat koncen­trálnak. A tábornok panaszkodott, hogy a görög csapatok azt a pa­rancsot kapták, miszerint a német és osztrák-magyar csapatoknak, a­mennyiben a bolgárokkal együtt görög területre nyomulnának, sza­bad átvonulást engedjenek. A király erre azt felelte, hogy a pontok fölött a görög kor­mány még nem döntött ugyan, de a kér­dés nagyon is foglalkoztatja, mert Görögország semleges akar ma­radni és annak is kell maradnia. Az athéni sairok azt írják.., hogy a görög kormány ragaszkodni fog a semlegességéhez még az esetben is, ha törökök, bolgárok, németek magyarok és osztrákok nyomul­nak is be görög földre. Szalonik várában. Egy Hadi tudósító tapasztalatai. Berlin, december 31. A Berliner Tageblatt tudósítója e hónap 29-éről a következőket je­lenti Xomski görög városból: Tegnap jöttem el Szaloniki­ből. Egy német emberre nézve, aki az ellenséges városban járkál az ot­tani tapasztalatok izgatnak és ér­dekesek. Szaloniki egy óriási ki­­ter­jedésü tábor, az utcákon egyre dübörögnek hadiszert szállító gép­kocsik s mindenütt az angolok iraki egyenruhája tűnik szembe. Valóban, az angolok urai ennek a városnak, amelyben, ugy látszik, be akarnak rendezkedni. Szalonikiben eddig 90.000 fran­ciát, 60.000 angolt, 40.000 gyarmati csapatot, turkot és ausztráliait, összesen tehát 190.000 embert szál­lítottak partra. December 20-ikán ez volt az állomány, azóta új csa­patok nem érkeztek. A nevezett napon érkeztek meg az anafortai csapatok, mélyen lehangolva a dard­anellai kudarc folytán. A vá­roson kívül kezdődnek a megerő­sített állások s tizennégy kilomé­teres átmérőben egész Salmauli vasúti állomásig húzódnak. Sal­­maulinál, ahol jelenleg a vezérkar tartózkodik, már a síkság kezdő­dik, amely a bolgár határig húzó­dik. Valószínű, hogy a síkságon is erődítményeket fognak készíteni,­­ ha ugyan marad rá idejük. A főállás Karasu­­­i és Kilkis város­kák között húzódik, hegyeken, dombokon keresztül több mint 50 kilométer hosszúságban. A főállás mentén egy vasúti vonal fut. Francia és angol csapatokkal az ember már Kilindir állomásnál találkozik. Nekem, aki korrektül beszélek franciául, óvatosan kell bánni velük, nehogy leleplezze­nek. A tisztek itt különben tartóz­kodók, ellenben a városban min­denféléről beszélnek az idegennel, aki pedig esetleg boeh (a németek csem­ege) is lehet. A vasútvonal mindkét oldalán beláthatatlan sá­tortáborok állanak s az angolok és franciák vígan nyüzsögnek a sát­rak között. A főálláson belül most az angolok és franciák egy újabb, igen erős állást építenek. Ezzel azt akarják elérni, hogy vereség esetén a második állásban addig tartóztassák fel az ellenséget, míg csapataik az országukra és onnan az orlanoi öbölbe jutnak, ahol ha­jóra szállhatnak. Szaloniki lakossága ez idő sze­rint rengeteg pénzt keres. 200.000 ember vásárol itt minden elképzel­­hetőt már hetek óta, a kiskereske­dők, kávéházak, korcsmák és szál­lodák­­rengeteg haszonnal dolgoz­nal­. A görögök mindennek dacára nem igen örvendenek a nagy ke­resetnek, mert szívszorongva vár­ják, mikor dördülnek meg az ágyuk s mikor fogják a németek, magyarok és bolgárok elől mene­külő csapatok a várost szétrombol­ni. Mindenki azt hiszi itt, hogy Szalonikinek ez lesz a sorsa. Ezelőtt egy görög hadtest tar­tózkodott Szalonikiben, most csak 12.000 főből álló hadosztály. Itt tartózkodik Moskopulosz görög hadtestparancsnok is és igen diplo­matikusan viselkedik. Parancs folytán meg van tiltva, hogy a görög tisztek a franciákkal vagy angolokkal érintkezzenek. Egyéb­ként az angol és francia tisztek sem érintkeznek, még ezek nem is tisztelegnek egymásnak. Minden azt mutatja, hogy az angolok van­nak fölényben, dacára annak, hogy a franciákkal szemben ki­sebbségben vannak. Az angol tisz­tek igen elegánsak s kifogástala­nul viselkednek. A legénység fel­szerelése is elsőrendű, csak az a baj, hogy részegeskednek s elado­gatják a felszerelésüket. Szalonikiben 1200 német, ma­gyar és osztrák tartózkodott, akik m­a már lgn­agy­obb részt elutaz­tak. Konzulátusaink még ott van­nak. Megszólalt Péter Mrály. Szidja a szövetségeseit, leginkább Una Ház, Berlin, december 31. A „Kreutzzeitung“ írja a követ­kezőket: Péter szerb király, amikor mene­külése közben Valonában tartózko­dott, ott fogadta Cassoletti olasz képviselőt, akivel még svájci tar­tózkodása idejéből jó barátságban van. A szerb király ez alkalommal bi­zalmasan közölte barátjával, hogy a múlt év július havában feltétlenül teljesítette volna Ausztria-Magyar­­ország ultimátumának követeléseit, ha előre látta volna a világháború eseményeit, ha csak sejtette volna, hogy szövetségesei mennyire meg­szegik a neki tett ígéreteket. A ki­rály elismerte, hogy Oroszország részéről egyenesen bátorították és felhívták, hogy utasítsa vissza a monarchia követeléseit. Az oroszok — beszélte Péter király — mindenekelőtt azt ígér­ték, hogy Ausztria-Magyarországot, mihelyt megüzeni Szerbiának a há­borút, el fogják­­özönleni az orosz csapatok úgy­­hogy nem is gondol­hat ,anra, hogy katonai akcióba fog­jon Szerbia ellen. A legutóbbi Bal­kán-háborútól még amúgy is erősen elgyengített szerb sereg csak olyan tartalékhadsereg számba ment volna. — A négyes szövetségi hatalmak —folytatta a király — tulajdon­képpen csak 1917-re akarták a nagy háborút megkezdeni, mert csak ak­korára tudta volna Oroszország tel­jesen kiépíteni stratégiai v­a­lutait. A szerajevói gyilkosság után a né­gyes szövetségi hatalmak tisztán látták, hogy nem szalai 1917-ig cs­­odázniuk a háborút, mert szám­ít­a­­niuk kellett azzal, hogy a trónörö­kös pár meggyilkolása után Ausz­tria-Magyarország és Németország még erőteljesebb és gyorsabb fegy­verkezés szükségét fogják látni. A­ szerb had­vezetőség 1914-ben egyál­talában nem volt felkészülve a há­borúra. Főleg nehéz lövegekben, munícióban és orvosterekben volt nagy hiány. — Életem legje a­­ a cső­ny­­ több­ és leglealázó­bb napjait kellett átélnem — beszélte el Péter király — ami­kor a négyes szövetségi hatalmak­ belátták, hogy Bulgária nem akar az ő balkáni politikájuk tehetetlen eszközévé lenni. Hízelgések és ígér­getések váltakoztak a legsúlyosabb­ fenyegetésekkel és zsarolásokkal. Macedóniáról való azonnali és fel­tétel nélküli lemondásunkat köve­telték és egyidejűleg sejtetni enged­ték, hogy Szerbia a bábom után sem fogja visszakapni Macedóniát, mert akkor kíméletlenül lehetne egyene­sen vasöklöt mutatni Bulgáriának. — Valamennyi szövetségesünk —­ így fejezte be a király -- cserben hagyott bennünke­­, semmiféle ígé­retet nem teljesítettek. A legszo­morúbb szerepet Angli­a játszotta ebben. Majd később évek múltán ki fog tűnni, hogy a nagy és büszke Anglia milyen szégyenteljesen ámí­totta a szegény kis Szerbiát! « Szerbia és Montenegró a londoni egyezmény ellen. Berlin, december 31. A Morgenpost jelenti Baselból. Milánói jelentések szerint Szerbia és Montenegró vonakodnak hozzá­­járulni a londoni szerződéshez, amely szerint külön béke nem köt­hető.

Next