Friss Ujság, 1924. november (29. évfolyam, 231-255. szám)
1924-11-01 / 231. szám
A halettek beszéltek A temetők ünnepe évezredek óta az a nap, amikor az élők visszanéznek elvesztett drága halottaikra. Odaállunk a szüleink sírjához, hogy az ő életük példájából okulva, új erőt merítsünk a további küzdelemre. Amint a család kegyelete új erőt merít a halott apák érdemeiből, a nemzet nagy halottai, megszámlálhatatlan vértanúi, valamennyünk tanítómesterei, akiknek példája megmutatja a követendő utat, amelyen jobb jövőt érhetünk. Nincs talán az egész földkerekségnek még egy olyan szerencsetlen népe, mint a magyar, amelynek oly szent, oly tanulságos, oly mély értelmű ünnepe lenne a temetők november elsejei estje. Mennyi hatalmas drága halottunk életének tanúsága figyelmezteti az élőket. Messze harcterek jeltelen sírjaiban pihenő magyar halottak élete parancsolná, hogy szálljunk magunkba mi meghasonlott, nyomorban élő magyarok. Ma messze idegenből hazahozott hősi halottainkat temetjük a hazai föld porába s odaültünk régi nagyjaink sírjához, hogy emlékezzünk a szétmarcangolt boldog Magyarországra. És ez a nap a sors különös iróniájából összeesik ennek a boldog Magyarországnak a halála napjávai, mikor hat év előtt a vesztett háború után a nemzet belerohant a forradalom öngyilkosságába. A nemzet nagy halottjai mintha a sírból integetnének: Vigyázzunk! A hat év előtti összeomlást, az erélytelen kapkodás zűrzavara zúdította ránk. Nem akadt senki az élők között, aki méló lett volna a nagy magyar halottak emlékéhez s a harcterek halottainak áldozatához. A megpróbáltatások nehéz napjaiban csak nagy halottaink voltak. Azóta törpe élők kavarják életünk sorsát, a jobbrabalra kapkodás határozatlansága ingadozik a sokat emlegetett középúton. A halottak ünnepén a nagy magyarok életének példája, a messze harcterek milliónyi halott magyarja s az elszakított magyar földek temetői s az itthoni nyomor mind azt kiáltják a hatalom mai urai felé, hogy határozott energiával, következetes cselekvő erővel intézzék a megmaradt maroknyi élő magyarok sorsát, hogy ránk ne szakadhasson mégegyszer a felfordulás hat év előtti halota szomorú Trianon Mér a régi boldog Magyarország gyászos temetésére. A temetők kapujában ma este sok száz mécses világában ragyog a vigasztalás: Feltámadunk! Hogy így legyen, vigyázzanak, akik sorsunkat Jeansafolék. pX^f/K£ Rat ndnnE t2 HtSil ( — \ - .... "....... - ' ........... . A 70 *M)H */281 (v ) Ura 1500 korona, hétköznapon aC^orona XXXI. évfolyam, 231. szám. Budapest . Szombat-POLITIKAI NAPILAP pB||A A ■■ HJ| ffi A '““'SlSSStil »i„, lg" ál • ',;y£® SS gi[® ■: 3i Helyte. baba*boriTM. vUAe pAWwrk fejOEl Ift 8 ^ '4%. Jlwfl ÍfI * ' ^ KímSS^Zwm MM. *** '( :::::: -S5? TUuufl&U Egyes szegi ára: sssn-iSSSf B ÉSSl wrw? 'tar Ww ^tSPIrlIlÉS Halálba ment az éjjeli mulató karmestere Javulni fog az angol font és a magyar korona Néma halottas őszi kertek November első nyirkos estjén Ahol sorjában csendben fekszik Virágos fényben úszó temetők Barát, ellenség, ur s a szolga Perelnek az örök sötéttel S minden gyürköző harci mámort A megfejthetetlen nagy Titok előtt. Elring az Isten fogadója Hazug pompáját visszahordja Minden utaknak itt a vége A sírok fölé is még az Élet Hol urnák, parasztnak egy a szállás Néma halottas őszi kertek Beszélhettek halottas kertek Pedig de sokkal szebben beszéltek. Örök a Vágy s a harci kiáltás. DUTKA ÁKOS Halálos szerelmi dráma az éjszaka világában Dőry Ervin karmester megmérgezte magát Kende Mária énekesnő miatt, aki pár nap előtt meztelenül futott végig a körúton. — A boldogtalan férfi nem tudott választani a felesége és az énekesnő között. — Búcsúlevelében bocsánatot kér feleségétől és bevallja halálos szerelmét. Megrázó tragédia történt csütörtökről péntekre virradó éjszaka a fővárosban. A tragikus esemény áldozata egy fiatal nagytehetségű karmester, Dőry Ervin, akit ismert Budapest éjszakai világának minden alakja, s akit az éjszaka világában egészen szokatlanul — nagy és tiszta szerelme taszított a halál karjai közé, így kezdődött . . . Dőry Ervin nagyon csinos, elegáns, magas fiatalember volt, aki körülbelül 1913—14-ben tűnt föl Budapest éjszakájában. Akkoriban egy király utcai mulatónak volt a karmestere.. Ebben a mulatóban működött körülbelül hat esztendái keresztül. Szolid, visszavonult életet élt feleségével, Váradi Adéllal. Váradi Adél neve Budapest artistaéletében, nem volt ismeretlen. 1914-ben azzal a feltétellel ment Dérihez, hogy amint ő tette, a férj is szakítson az éjszakai élettel. Meg is kezdődött egy szép és nyugodalmas családi élet a Szív utca 18. szám alatt berendezett elegáns lakásban. A szolid polgári családi élet egyensúlyát körülbelül két esztendővel ezelőtt egy szerényi epizód billentette fel. Akkori időben egy fiatal, csinos színinövendék. Kende Mária tűnt fel Budapest éjszakájában, akinek már kisebb sikerei is voltak vidéki színpadokon. A csinos leány egyik multéhoz szerződött, ami drázi költeményeket szavalt. Dőry Ervin beleszeretett a szép leányba. Kende Mária, aki Budapest legszebb női közé tartozott, feleségül ment Grüner Oszkárhoz, a király utcai Trocadero-mulató tulajdonosához. A dúsgazdag ember halálosan szerelmes volt ifjú feleségébe, elhalmozta minden széppel és ,jóval, a házasság azonban nem volt boldog. Kende Mária Dorci Ervint szerette, folyton együtt volt vele s ez végül a férjnek is feltűnt. Grüner Oszkár ez évi április havában rájött, hogy feleségének, Kende Máriának, viszonya van Dőry kor- ] Előírtévvel.