Friss Ujság, 1925. augusztus (30. évfolyam, 171-194. szám)

1925-08-23 / 188. szám

képek diszítik a szobákat. Meglátszik a gondos és rendhez szokott női kéz nyoma. Tény az, hogy rendszeretőbbek a férfiaknál. Itt érdekes, rég letűnt és letört kar­érre akadtam. A régiek tán­emlékeznek is Krecsányi Flóra színmű­vésznő nevére. Harminchat évig volt színésznő, mindent játszott s még a régi, szegény, de diadalmas elsőkkel indult. Szép az arca még most is. Ha­jában egy ősz szál sincs. Az elmarad­hatatlan cigaretta szája sarkában. Hat­vanegyéves, de csak negyvennek látszik. Az ágya fölött eszményi szép lány fény­képe függ, virágdiszesen. A lányáé, aki tizenhétéves korában halt meg s azóta nem birt színpadra lépni többé. — Törvényesen elvált asszony va­gyok, a nemrég elhunyt Strecsányi Ig­nác huga. Pályám alatt, egyetlenegy­szer voltam nála szerződésben, mert hiába! Krecsányi-vér, ideges vér! nem fértünk meg egymással. Édesapám 40 évig volt az Athenaeum hivatalnoka Emich­ Gusztáv alatt s keresztszüleim­nek, Tóth Kálmánnak s Majthényi Fló­rának nagy segítségére volt a Hon­derű, Hölgyfutár és a Családi Kör szerkesztésében. Gál Gyula volt a leg­kedvesebb partnerem. És Kormos Ilon­ka, azelőtt országos liirű primadonna a jótevőm. Stoppolást, foltozást kapok tőle s ünnepekent finom ételeket. A nyugdíjam nagyon kevés, szívesen dol­gozom ilyen apró-cseprő munkán. Megígéri, hogy memoárjait elhozza, nekem, olvassam el, nagyon érdekes. Dr­ack Lenke, egy dúsgazdag család leánya volt, 40 éves. Szüleivel sokat utazgatott külföldön, nagyon művelt, sok idegen nyelvet beszél. Nővérét ő segítette ki Amerikába s az most New­ Yorkban a legelőkelőbb szálló tulajdo­nosa. Lenke pedig a Szegényházba ke­rült. Egy öreg nénike Kállai Antalné, valaha saját üzletük volt a Vilmos csá­szár­ után, finom, szép, művirágokat és ezüst kalászt készít. Egy másik öreg­asszony — Rembrandti kép — ragyo­góan tiszta, hófehér, csipkés, főkötővel, ezerráncu arcával, pillátlan csöpp sze­mével, egy barna harisnyán bökköd kötőtűjével. Özv Gálik Józsefnénak hív­ják. Nem emlékszik a régi időkre. Panasz­kodik, hogy a világosság sem olyan már mint volt régen. Már nem látja úgy a harisnyaszemeket ha leszalad­nak, mint azelőtt. Szondy Ilona a Szegényház költőnője, 75 éves. Naphosszat dolgozik, pepecsel az irodában. Az írása gyönyörű. Ő maga éh­es, ötletes nénike. A legújabb verse a szerelemről szól. Ideadta ne­kem. MI A SZERELEM? ■ írta: Ilona néni. Mi a szerelem, mondd meg nekem anyám. Kérlek mondd meg nekem, igy esdekel a lány. „A szerelem, lányom? Az a szív virága, Édes csók a­ méze, dal az illatárja. A szerelem, — az egy isteni alkotás, Minden változata oly remek, oly csodás. Gyenge kikeletnek legenyhébb sugara, Virágzó ta­vasznak viruló pompája ...“ — S mond csak édesanyám, kérlek mondd meg nekem, Hogy a férfiszivben fakad-e szerelem? Vár a nyájas szóra, vár soká a lányka. Édesanyja hallgat, kondy jön az arcára. Sóhajt egyet halkan, azután meg­szólal ... Lassan indul a szó, teliszele búval: „Minek az, leányom, a férfi szivének? De megmondja sorsod, ha tűnnek az évek. Ami zokon esnék, neked sose fájjon ... Nem magad viseled ezen a világon. Búval teli évek, ha jönnek, ha mennek Majd az értelmét is megtalálod ennek. Báró Pongrácz Margit, Gosztonyi Géza földbirtokos elvált felesége, sú­lyos idegzsugorodással fekszik. Sokáig h­ivatalnokoskodott a Hitelbank és Haditerménynél. 50 éves, gyönyörűen ápolt kezű, szép asszony. 4 nyelven be­szél. Kiss Endre megkérdezi, van-e pa­nasza valamire. A bárónő szemébe ki­ülnek a könnyek, megszorítja az apáca kezét s ezt mondja: — Nincs panaszom, mert ilyen ön­­feláldozóan senki sem ápolna sehol, mint a kedves nővér. Panaszom? A be­tegségem.­­Arra gyógyulást csak Isten adhat. Az élet hajótöröttjei Háberl Katalint 40 évig ápolták benn a házban. Soha életében nem tudta használni lábait. A múlt héten halt meg. A zárt osztályon, a gyengeelmé­­jű­ek között, rengeteg a jobb napokat látott férfi és nő. Az irodában 16 éve térdel egy nyo­­moréklábú bácsi, könyv- és törzslap vezető­, Gauper Ferenc. 60 éves, 20 éve ápolják. Mikor megmondom, hogy a Friss Újság kiküldöttje vagyok, kiül arcára az öröm. — A Friss Újság? Mindnyájunk ked­venc lapja. Pártolja a szegény embert és minden benne van. Kérdi a nevemet is és, szóról­ szóra visszaemlékszik min­den cikkemre. — A Friss Újságnak szívesen mesélek el mindenfélét. Elmeséli, hogy van benn egy nő, rápolti Nagy Ilona, 50 éves, többszörö­sen elvált asszony, aki állandóan udva­rodat magának a bennlakó bácsikkal. A múltkor is megszöktetett egy férfit, egy horgasorrú, görbelábú, vitorlafülű, csöppnyi­ csöpp embervakarcsot. Hóna­pokig éltek együtt a budai hegyekben. Régen négylovas hintón járt, libériás inast tartott . . . Most egy félig vak zongora­hangolóba szerelmes, annak vesz dohányt és ennivalót. Giinger bácsi szinte dicsekedve mesél magáról, hogy az intézet vezetője, Pálos Ödön nagyon meg van elégedve vele. Dicséretében kifogyhatatlan, ahogy a ngfdBKZfCttS ! Tudomásunkra jutott, hogy a külső kerületekben, főleg Óbudán, ügynökök házról-házra járva, „Meinl-kávét" áru­sítanak potom áron. Figyelmeztetjük mélyen tisztelt vevőinket, hogy hires lek­l­in­kiitkiMiilit kisíri­­lag in­kizletiiillel ámítjuk Az ilyen »Meinl-kávé« név alatt potom áron árusított kávé élvezhetetlen hami­sítvány. Nagyfogyasztó vevőinket, u. m. szállodákat, éttermeket, penziókat, ven­déglőket, kávéházakat, kávéméréseket stb. kizárólag arcképes igazolvánnyal ellátott képviselőnk látogatja. Meinl Gyula. FRISS ÚJSÁG 1925 augusztus 2£. „gazdá“-ról beszél. Meséli, hogy Pá­los Ödön 30 éve van a fővárosnál, 15 éve az intézetnél s kerek e világon senki sem ért jobban a szegényügyhöz Pálos Ödönnél. Távozóban — a kerten át visz az utam — egy vadszőlővel befuttatott lugasban 30 apáca kézimunkázik. Fehér, szögle­tes fejkötőjük enyhén lebben a szélben. Az egyik nővér mesél a többinek. Ez hetenkint c­sak egyszer van így, ez a­ pihenőjük. Ez a mesedélután kárpó­tolja az önfeláldozó nővéreket az egész heti súlyos és szakadatlan robotért. Hi­szen sok is az, naponkint hajnali négy­­kor kelni s esti kilencig dolgozni, dol­gozni, Isten nevével. Molnár Sári Tempse Dezső sorozatosan fosztogatta a külügyminisztérium kasszáit Négyszáz millióval károsította meg a minisztériumot — A kis fizetésű segédhivatalnok nagyúri életet folytatott, szórta a pénzt — A lóverseny vitte el a milliókat — Ma délután átkisérték az ügyészség fogházába A külügyminisztériumban történt "nagyszabású" sikkasztás tettesét, Temple Dezső segédhivatali tisztviselőt­ — a véletlen juttatta a rendőrség kezére. A­mikor ugyanis a külügyminisztériumban rájöttek, hogy sikkasztás történt,­­ Temple Dezső eltűnt a lakásáról és Bu­dán, a Lövőház-ucca 20. számú házban vett ki lakást. Molnár Lajos néven mutatkozott be, elbocsátott vasúti al­kalmazottnak adta ki magát, s a házi­asszony minden kérésére sem akarta kitölteni a bejelentő­ lapot. Jobb sze­retné — mondotta — ha elkerülhetné a bejelentést, mert"nem akarja, hogy is­merősei megtudják ezen a réven, hogy Budapesten tartózkodik. . Leleplezik a sikkasztó tiszt­viselőt Az asszony gyanúsnak találta ezt a körülményt, de egy szót sem szólt és amikor az új albérlő­­ visszavonult a szobájába, nyomban telefonált a főka­pitányságra és bejelentette, hogy egy gyanús férfi szobát bérelt nála, s nem akarja magát bejelenteni. A főkapitány­ságról 2­tfl­kácsy Arthur detektívfőfel­­ügyelő egyik legügyesebb detektívjét, K­őváry Károlyt azonnal elküldötte a Lövőlasz-utcába. Amikor a detektív be­lépett, az állítólagos Molnár Lajos iz­gatottan felugrott ágyáról. — Maga nem Molnár Lajos — szólt rá a detektív — hanem Temple Dezső, a külügyminisztérium sikkasztója. Az állítólagos vasutas eleinte tiltako­zott a gyanúsítás ellen. A detektív azon­ban hajthatatlan maradt. — Hiába borotválta le bajuszát — mondotta — hiába vágatta le a haját, azonnal felismertem. Ekkor az állítólagos Molnár Lajos megtört és beismerte, hogy a detektív valóban nagyszerű fogást csinált, mert csakugyan­­ a külügyminisztérium többszázmilliós sikkasztója­ voltak a páncélszekrény kulcsai is , így aránylag könnyű szerrel hajthatta végre bűnös manipulációit. A külügyminisztérium letéti osztályá­ból, ahol a külföldi állampolgárok ék­szereit és külföldi valutakészleteit, mint ideieket őrzik, Temple Dezső körülbe­lül 100 millió koronát érő ékszert sik­kasztott, így értékes arany cigaretta­tárcát, több gyűrűt és aranyláncokat. Ezenkívül, a külföldi állampolgárok le­tétben lévő valutáiból körülbelül 50 millió korona értékű francia és svájci frankot is elsikkasztott. A házipénztári kezelése­­is rá volt bízva, mint ellenőrre. Innen már kiállított csekkeket lopott el, ezeket beváltotta. Ilyen módon több mint 250 millió koronával ká­rosította meg a külügyminisztériumot Temple iránt a minisztériumban a legnagyobb bizalommal voltak és, ennek köszönhette, hogy rábízták a házipénz­tár ellenőrzését is. Nem is jöttek volna rá a sikkasztásokra, ha négy nap előtt nem kezdenek keresni egy 50 milliós csekket, melyet Temple nem tudott elő­adni a pénztárból. Ekkor kezdtek ro­­vancsolni, és eközben tűnt el nyom nél­kül a sikkasztó hivatalnok. A lopások egész sorozatát követte el Temple Dezső A külügyminisztérium feljelentése sze­rint a­­27 éves Temple Dezsőt, aki két év óta szolgált a külügyminisztériumban , áprilisban bízták meg a letétek keze­lésével és a házipénztár ellenőrzésével. Ez idő óta követte el Temple a soroza­tos sikkasztásokat és lopásokat. Nála [ASUlars38# Magyarország legnagyobb és legolcsóbb Részletáruháza ! ! Angol url-női sagság^R 1 24 Mi vagy 6 Mai részletfizetésre! ! Rendelésre készül, 3 napon belül, saját cca 80 munkással dolgozó mű- S­­ helyünkben a legelegánsabb párisi modellek után készült női kabátok és ruhák, íg­y feltűnő elegáns férfi öltönyök és kabátok kizárólag első osztályú szalonmunkák §­­ a legmodernebb és legfinomabb kivitelben 6 havi részletfizetésre, vagy készpénz- ig 1 fizetés mellett 5°/0 engedménnyel. Férfi ruhák kétszeri próbával készülnek. Nagy választék saját műhelyünkben készült késs férfi*, 1­­ női és gyermeköltönyök, ruhák és kabátokban. A társaság nem biz meg ügynököket áruk házhoz vitelével és azok eladá- H­á­sával, csak oly vevőket szolgálunk ki, kik nálunk személyesen vásárolnak, ezáltal H­a megtakarítjuk a nagy ügynöki költségeket és így ép oly olcsók vagyunk, mint a M | készpénzért eladó cégek. | Nagy választék mindennemű vászonáru, gyapjúszövet, selyem, ágyterítő, H | paplan, cipő, harisnya, szóval az összes háztartásban szükséges ruházati cikkekben­ || | A vásáralt árut aznap hazaszállítjuk| | Temple Dezső kállai­ élete A nyomozás során kiderült, hogy a szerény fizetésű segédhivatalnok nagy lábon élt, valósággal szórta a pénzt, és ismert alakja volt a lóversenyzereknek is, ahol óriási összegekben játszott. Temple Dezső valósággal kétlaki életet folytatott. A hivatalában ő volt a leg­szorgalmasabb, legpedánsabb és leglel­kiismeretesebbnek mutatkozó hivatal­nok, aki magatartásával megnyerte fe­letteseinek feltétlen bizalmát. Amikor azonban a hivatalból eltávozott, egy­szerre a leg­könnyelműbb emberré vált, a mulatóhelyeknek, kávéházaknak és a lóversenytérnek az utóbbi időben alig volt költekezőbb alakja nálánál. Megállapította a rendőri nyomozás, hogy Temple legelőször ez év április havában tíz milliót sikkasztott, ezzel ment ki a versenyre, abban a hiszemben, hogy a minisztériumból ellopott pén­zen nagyobb összeget fog nyerni. Azon­ban a tízmillió koronát hamarosan el­vesztette. Ezután egymásután követte el sikkasztásait, amelyeknek összege az eddigi megállapítások szerint megha­ladja a 100 milliót. Ellopott értéktár­gyakat megtalálták bőröndjeiben. Ki­hallgatása során azt állította Temple, hogy nincsenek bűntársai, kihallgatása után letartóztatták és átkisérték az ügyészség fogházába. \, v.. ■. Zsíros, ÉBS, ÜIKOS szó ápoláséira egyedis Minim hatású a „Gellér Pineté" A legfinomabb arctisztító és finomító. Magyarországi­ főraktár: TÖRÖK gyógyszertár Budapest, Király­ utca 12. 91 AMOULEYPRONE apró, láthatatlan fiútelefen, éjjel­­/ Alfla nappal használható, halk hangok, ne­­vetések tisztán halhatók. Több ezer használatban. Súlya fél gram­. Szám­­ajlmrs­talan ,hálalevél. Nehezen hallók él Junky-k ! fülfúgásban szenvedőknek. /BS­zV ! Prospektust 10 ezer korona ellenében­­tpr IS küld RABVÁNYI ISTVÁN Budapest, IV., Apponyi-tér 5. s 7. fi?!?

Next