Friss Ujság, 1926. szeptember (31. évfolyam, 197-221. szám)

1926-09-01 / 197. szám

1926 szeptember 1 FRISS ÚJSÁG Skulits őrnagy részéről jogtalan s köz­vetlen támadás érte és ha a revolver­lövés nem is volt szükséges a támadás elhárítására, ez a cselekedet a vádlott­nak az orvosszakértők szerint is neu­­ropatiiás szervezete mellett csak a jo­gos védelem túlhágásának minősíthető, tehát nem büntethető. Az ítélet ellen az ügyész fellebbezett. Fokozódik a rejtély Bécsi Gyuláné holtteste körü­l Sógornője szerint mérgezés áldozata lett Megírta a Friss Újság, hogy Décsy Gyuláné magánzónő három nappal ezelőtt a Rókus-kórházban szívbaj következté­ben meghalt. A holttestet kiszállították a farkasréti temetőbe, ahol a halottasházban felravatalozták és temetésének időpont­ját tegnap délután négy órára tűzték ki. A temetésre a jelzett időpontban az elhunyt jómódú magánzónő hozzátarto­zói nagyszámban jelentek meg. A teme­tés zavartalan lefolyását azonban a teme­tő halottasházában szokatlan jelenet aka­dályozta meg. A kerületi rendőrkapi­tányságról bizottság jelent meg a halot­tasházban és a bizottságot vezető rendőr­­tisztviselő a hozzátartozóknak a követke­zőket mondotta: — Décsy Gyuláné temetését egyelőre nem lehet megtartani. Utasításom van a főkapitányságtól, hogy a holttestet rendőri boncolás végett a törvényszéki orvostani intézetbe szállíttassam! A koporsót a rendőrtisztviselő intéz­kedésére levették a ravatalról és a hulla­­szállítókocsin azonnal elszállították a törvényszéki orvostani intézetbe. A jele­net a temető halottasházában kínos fel­tűnést keltett és a gyászoló közönség a legnagyobb izgalmak közepette oszlott Eleinte az a hír terjedt el, hogy Décsi­­nét azért nem engedték eltemetni mert a halottmosó asszonyok állítólag lőtt sebet találtak a halántékán. Később derült csak ki, hogy az elhunyt Mécsy Gyuláné egyik sógornője tegnap megjelent a főkapitányságon, ahol beje­lentette, hogy a jómódú magánzóna nem természe­tes halállal halt meg, hanem tudo­mása szerint valaki megmérgezte. A főkapitányságon a bejelentésre azonnal megtették a szükséges intézke­déseket. A holttestet a boctani intézet­be vitették. * 2 (—) Párharc lesz Naplopó és Aurelius között. Baden-Badenben Naplopó tudva­levőleg megverte a németek egyik leg­jobb telivérét, Aureliust, de másodszori futásánál ez a ló is előtte végzett, mert Naplopó lesántulva hatodik Jett Aure­­lius gazdája. Weinberg most párharcot ajánlott fel Sigray grófnak, Naplopó tulajdonosának. A két ló tulajdonosa 25.000 aranymárkába, 400 millió magyar koronába fogadott, hogy az ő lovuk nyeri meg a versenyt. Az érdekes ver­senyt október közepén futják le a bu­dapesti pályán. (—) A holnapi káposztásmegyeri ver­senyek 2 óra 35 perckor kezdődnek. A programos változatos és nagy mezőnyök­re van kilátás. Jobb esélyű lovak a kö­vetkezők: I. Avanti, Fertő. II. Lolkce, Pupph­en Laese. •— III. Hódos, Nandine. IV. Svivi, Észrevétlen. V. Ossianda, Echo. VI. Delila, Rochus Pumperickel. (—) A mai ügető­versenyek eredmé­nyei. I. 1. Fischer M. Pompadotti, Novák. 2. Jeritza. 3. Benedict Junior. Bizt. Tót.: 10:149, 22, 11. — II. 1. Hollán ist, Man­­gup, Maszár. 2. Violette. 8. Kairó. Bizt. Tót..: 10:41, 13, 13, 12. — III. 1. Fillipitsch F, Louvenier, Reinhardt. 2. Timidé. 3. Növök. Bizt. Tót.: 10:31, 21, 14, 8. — IV. 1. Titteldorf ist. Eliana, Dózsa. 2. Zürich. 3. Vidtor. Bizt. Tót.: 10:106, 37, 24, 21. — V. 1. Körmendi ménes Avanti 11., Sütő. 2. Ott légy. 8. Borbála. Bizt. Tót.: 10:20, 10, 10, 10. — VI. 1. Mr. Dol­lár Gaby D. Waehtler.­ 2. Rendetlen. 3. Dani. Könny. Tót.: 10:29, 15, 13, 13. — VII. 1. Fillipitsch Geh­mehr — Geh­ mehr — Sonja, Reeves Conny. 2. Bráma — Cse­rebogár. 3. Eszter — Merész. Bizt. Tót.: 10:24, 10, 10. Automobilra rendezik be a német tüzér­séget A német tüzérséget tel­jesen modernizálják. A lovastüzérséget teljesen leszerelik és helyette automobilos ütegeket szerveznek, mint képün­kön is látható. Júliusban 1­ 5, augusztusban 1­ 5 aranymillió az államháztartás hiánya Megszorítják az adóprést Smith Jeremiás népszövetségi főbiz­tos itt idézése alatt havonkint pontos jelentéseikben tájékoztatta úgy a ma­gyar, mint a világ közvéleményét a magyar állam szanált háztartásának helyzetéről. Ezek a Smith-jelentések két éven át mindig a derült optimizmus tükrében mutatták az ország pénzügyi helyzetét s a szanálás szinte túl korai bevételi többleteiről számoltak be. Most, a népszövetségi főbiztos távo­zása után a szokásos Smith-jelentések pótlásául, megjelent a pénzügyminiszter első jelentése, amely az 1926. évi XV. törvénycikk értelmében ismerteti az or­szág július és augusztus havi pénz­ügyi helyzetét. Feltűnő, hogy az első pénzügyminiszteri jelentés nem dicsek­szik tartalékolandó bevételi többletekkel, hanem július hónapban 8.5 aranymillió deficitet mutat ki. Ennek okát abban látja, hogy július hónap a legrosszabb a bevételek szempontjából. A jelentések szerint júliusban 50.6 millió pengő kiadással szemben csak 40.7 millió pengő bevétel mutatko­zott, ami feltűnő jele az adófizetők kimerülésének. Erre a pénzügyminiszter az augusz­tusi költségvetésben közel 17 millió pengővel magasabb bevételi tételeket irányoz elő, ami az adóprés újabb meg­­szorítását jelenti. A júliusi hiány megokolásául a pénz­ügyminiszteri jelentés az állami lakbé­rek 7 millió pengős tál kiadását említi. Örvendetes tényként beszámol a je­lentés a vármegyei kölcsön perfektuá­­lásáról. A 2.500.000 fontos kölcsön 80 százalékát útépítésre fordítják. A bekormozott arcú rabló — megyebizott­­sági tag Szováta­fürdő szenzációja Marosvásárhely, augusztus 31. Szovátafürdőn az utóbbi hetekben egymást érték a betörések, főleg az el­távozott fürdővendégek által elhagyott villákra vetettek szemet a betörők. Éj­­jelenkint két-három ilyen lakó nélkül maradt villát felkerestek s azokból min­den bútorberendezést elhordtak. Különö­sen érzékenyen károsították meg Mand­­rics Gábor villatulajdonost, akinek nyá­ri lakát sok és értékes bútortól és egyéb berendezési tárgytól fosztották meg. Mandrics feljelentést tett a szovátai községi csendőrségnél és ajánlkozott, hogy maga is részt vesz a betörők utáni nyomozásban. Mandrics és két csendőr tegnapelőtt este az elhagyott villák tájé­kán lesbe állott és éjfél után három be­kormozott arcú fegyveres embert fülelt le, akik az egyik villa ajtaját feszeget­­ték.A három feketeképet bevitték a csend­őrségre és mindenekelőtt megmosdatták őket. Ekkor nagy meglepetés érte a csendőröket, az egyik tisztára mosott arcú betörő személyében ugyanis felis­merték Stroia Sándort, Szováta község legvagyonosabb gazdálkodóját, a megyei törvényhatóság tagját. A vallatás során kiderült, hogy Stroia közkereseti alapon álló betörőbandát alapított, amely az egész fürdőidény alatt zavartalanul foly­tatta üzelmeit. Stroiát, akinek két szép nagy háza és hatalmas földbirtoka van a fürdőhely határában, beismerő vallomása alapján társaival együtt nyomban letartóztatták és a községi fogdába szállították. Stroia Sándor az elmúlt éjszakán puszta kézzel kibontotta a fogda falát s az igy tá­madt nyilason kicsúszott a szabadba. Is­meretlen helyre szökött s most a maros­vásárhelyi ügyészség, amelynek a csend­őrség az ügyről jelentést tett, Stroia Sándornak országos körözését rendelte el. A hatóság most abban az irányban is kiterjeszti a vizsgálatot, hogy Stroia milyen útón szerezte hatalmas vagyo­nát, mert leleplezéséből méltán követ­keztethető, hogy nem tisztességes úton gyűjtötte gazdagságát. ­ Végre állást foglalt a főváros a kartelek ellen. A kartelek hallatlan ga­rázdálkodásait végre már a fővárosi hatóságok is megelégelték. Most volt a városgazdasági bizottság ruházati albi­zottságának ülése, amelyen az altisztek, a tűzoltószemélyzet és a mezőőri személy­­zet ruhaszálítására beérkezett ajánlato­kat bontották fel. Dacára, hogy félmil­liárdos szállításról volt szó, csupán két ajánlat érkezett be. Az egyik ajánlat tűz hazai posztó és szövetgyár karteljé­nek ajánlata, mely méterenként 212.000 koronát követel, ami oly ár, hogy ezért majdnem a walesi herceg szabathat magá­nak elegáns szalonruhát. A másik egy textilkereskedőé, aki még többet kér. A bizottság a leghatározottabban visszauta­sította a textilesek összefogását és ki­mondotta, hogy új versenytárgyalás­­ki­írására utasítják a tanácsot, s egyúttal felhívást intéznek a posztógyárakhoz, hogy oszlassák fel a kartelt, mert a fővá­ros semmiféle kartelnek nem ad szállí­tási megbízatást. Ha a posztógyárak to­vábbra is ragaszkodnak a kartelhez, a főváros a külföldi posztógyárakat fogja felszólítani, hogy szállítsák a szükséges anyagot. Nagyon bölcs és helyes határo­zat az, amely a kartelek ellen irányul, csak reméljük, hogy ezt az álláspontot a főváros az egész vonalon keresztül fogja vinni, még a nagyprotekciós szövetkeze­tekkel szemben is. Elvárjuk, hogy a mi­nisztériumok is kövessék ezt a példát. A kartelek letörése min­den tekintetben úgy a közhatóságok, mint a szegény magán­­fogyasztó legnagyobb érdeke. szamosi skink Ezüst SALVARSAN oltás, Budapest, VIL, Rákócxl­m 83., L emelet, i. mi*. W* Remdel eszísz rop. Biktsal szembe­n. . HÍREK A Meteorológiai In- Szeptember teret jelenti. Az euró-s­pai időjárás még túl­nyomó részben a nagy anticiklon hatása alatt áll, amelynek magva Kelet felé húzódik. Ha- Szerda­zánkban az idő túlnyo-R. kat. és prot. móan derült és éjjel F . hűvös. Jóslat: Egyelőre még derült, száraz és gHIBBH, melegebb idő várható. Magyarország és Jugoszlávia szeptem­ber végén pénzügyi természetű tárgyalá­sokat fog megkezdeni. A Báthory- és Honvéd-utca sarkán megkezdték a Batthyány-örökmécs építé­sét, melyet októberre fognak felavatni. A Népszövetség szeptemberi ülésén az egész antant Németország belépése mel­lett, a spanyol kívánságok ellen foglal állást. Ma éjfélkor életbe lépett a magyar-cseh ideiglenes megállapodás, mely szerint kölcsönöse­n a legnagyobb kedvezményes elbánásban fognak részesülni a különböző termékek. A „szórakoztató nők“ Ezt a hivatalos szó meghatározását a lokálok könnyű kis nőinek egy friss írá­­sú főkapitányi napiparancsból írtuk ki. Szórakoztató nőknek nevezi pedig a hi­vatalos erkölcsrendészet azokat a sze­gény, többnyire sorsüldözött teremtése­ket, akik se nem hivatalos artisták, se nem táncosnők, de mulatnak az éjszakai mulatók vendégeivel, nem a mulatsá­gért, hanem azért a kis vacsoráért s né­hányszor tízezer koronákért, amit a mu­­lató vendégektől kapnak. A főkapitány úr most az erkölcs nevében ezeket a sze­gény lányokat tiltja ki, hogy ne csinál­janak komkurrenciát a hivatásos táncos­­nőknek és artistáknak. Mert kenyérkér­dés az egész. Az erkölcs bizony nem is­meri az artista és színészegyesületi iga­zolvány határát. Akad az erkölcsnek iga­­zolványos tiprója is és ezek közt a szó­rakoztató nők közt is nagyon sok van, aki a gyermekének, esetleg szüleinek ke­res egy kenyeret. Távol áll tőlünk, hogy a pesti mulatók szabados erkölcseit vé­delmezzük, de sajnos olyan időket élünk, amikor m­inden jószándéknak vigyáznia kell, nem kergetünk-e kétségbeesett nyo­morba embereket, ha elvesszük a kenyér­kereseti lehetőségeket. Ahhoz, hogy a mulatók táncos vendégeivel táncoljanak, igazán nem kell artista igazolvány. Mi­­vel pedig az artista egyesület korántsem, erkölcsnemesítő intézmény, igazán nem értjük, hogy mert csak a színész és ar­­tistaigazolványos hölgyeknek lenne privi­légiumuk, hogy a mulató vendégeket szórakoztassák. — Csáky Károly gróf ideiglenes bel­ügyminiszter. A beteg Jsakovszky Iván belügymminisztert Pesthy Pál igazság­ügyminiszter helyettesítette. Minthogy mist ő is megkezdi szabadságát, hol­naptól kezdve Csáky Károly gróf hon­védelmi miniszter helyettesíti a belügy­minisztert.

Next