Friss Ujság, 1939. május (44. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-23 / 116. szám
Ára 6 fillér 44. évfolyam, 116. szám Budapest, 1939 május 23. kedd POLITIKAI NAPILAP Szerkesztései és kiadófiliatal BUDAPEST, VL. NAGYMEZŐ UCCA 3 Telefon: *1-242-99 Előfizetési ár: (Helyben és vidéken) Egy hónapra .... 1 P 50 fillér Negyedévre .... 4 P 50 fillér Hüllőidén az előfizetési fár kétszeres Egyes szám ára: Hétköznapon ...... 6 fillér Vasárnap......................12 fillér Meglepetések a választási ajánlások Házakat öntött el a megduzzadt folyók áradása A néma hét a magábaszállás és a magyar lélek legbeszédesebb hete lesz, amikor számot vethet minden becsületes magyar ember önmagával. Falvakban és városokban százezer torok hirdette „az egyedül üdvözítő igazságot“. A házak faláról színes és harsogó betűkkel és szavakkal teleírt plakátok ordították felénk, hogy merre vezet a magyar jövendő útja. A szavak elhangzottak, a plakátokat lekaparták és lemosták a házak faláról, segített ebben a májusi eső is és most itt áll a Duna völgyében valamennyi magyar választó és számot adhat magának,, hogy mi maradt meg annyi harci zajból. Kevés szóval felelhetünk. Megmarad a miniszterelnök rendíthetetlen vallomása. Magyarok voltunk ezer évig és magyarok akarunk maradni a történelem minden fordulóján. Bethlen Gábor idejében koreszme volt a lelkiismeret szabadsága. Rákóczi Ferenc és Kossuth Lajos idejében a jobbágyszabadítás és ha ma koreszme a szociális gondolat, a néptömegek életszintjének emelése, akkor gondoljunk arra, hogy a reformáció koreszméje is magyarul vált testté és lélekké ebben az országban. A magyar szabadság bibliáját is Petőfi Sándor és Kossuth Lajos magyar lelke fogalmazta meg. Teleki Pál gróf vallja Szerencsen, hogy a hirtelen keletkező világüdvözítő gondolatok meg is szűnnek és a lehiggadt emberiség útja közelebb áll a mi alkotmányos gondolkozásunkhoz, szent istváni országunk gondolatvilágához, mint az idegen tanításokhoz. Nem magyar ember az, aki magyar földön idegen példák útját akarja járni. Hóman Bálint, a történetíró is megerősíti ezt az igazságot, amikor azt mondja, hogy bevált intézményeinket semmi más világeszméért oda nem adhatjuk. A katolikus nagygyűlés szónokai pedig nem győzték elégszer ismételem, hogy Szent István Magyarországa, az egyéni szabadság és felelősség mérlegére volt építve. Hgeh, felelősek vagyunk valamennyien, hogy Magyarország és a magyar nép teljesítheti-e a jövő századokban is történelmi hivatását. A magyar nép sok nagy időt élt meg. Sok küzdelmet harcolt végig, mindig a szabadságért, mindig, azért, hogy megmaradhassunk magyarnak. Erre gondoljon mindenki, amikor szavazó éget ért a Katolikus Nagygyűlés IIIIIIIII1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIIIIIIII Vasárnap délután véget ért az ötnapos Katolikus Nagygyűlés. A Hősök terén ötvenezer hívő jelent meg és a vihar ellenére is mindaddig ottmaradt, amíg az Oltáriszentséget el nem helyezték a Jáki-templomban. Képünk a záróünnepség közönségéről készült. A nagygyűlés befejezéséről lapunk belsejében közlünk tudósítást. Ünnepélyesen aláírták az olasz-német katonai szerződést Tíz évre szól és a béke fenntartásának szükségességét hangoztatja . Genfben megkezdődtek az angol-francia-orosz hármasszövetségre irányuló döntő megbeszélések A német-olasz katonai szövetség megpecsételése, a szövetségi szerződés aláírása áll a világesemények előterében. Hétfőn délelőtt írta alá Ribbentrop német külügyminiszter és gróf Ciano olasz külügyminiszter Berlinben a németolasz szövetségi egyezményt. A szerződés aláírásánál Hitler vezérkancellár is jelen volt. Az olasznémet barátsági és szövetségi szerződés bevezető szakasza hangsúlyozza, hogy a nyugtalanság és szétbomlás világában szükség volt erre a szerződésre. A hét szakasz a következőket tartalmazza: 1. A szerződő felek állandó érintkezésben maradnak egymással. 2. Ha érdekeiket veszély fenyegeti, haladéktalanul tanácskozásragyűlnek össze és egymásnak teljes politikai és diplo-Háborús bonyodalmak esetén egymást minden szárazföldi, tengeri és légi katonai erőkkel támogatják. 4. A két kormány az első és második pontban megjelölt célok érdekében állandó bizottságokat alakít. 5. Háború esetén fegyverszünetet és békét csak egymással teljes egyetértésben kötnek. 6. A két szerződött fél hangsúlyozza a velük barátságos hatalmakkal való közös kapcsolatok nagy jelentőségét. Eltökélt szándékuk, hogy ezeket a kapcsolatokat a jövőben is fenntartják és a megegyező érdekeknek megfelelően közösen alakítják azokat a kapcsolatokat, amelyek ezekkel a hatalmakkal összekötik. 7. A szerződés azonnal életbelép és érvényességének első időszaka tíz év. A határidő lejártáról és a szerződés meghosszabbításáról idejében értesítik egymást. • A szerződés ünnepélyes aláírása után a két külügyminiszter rádióbeszédet mondott. Ribbentrow kijelentette, hogy Németország és Olaszország most már felbonthatatlanul egyesült. A százötvenmilliónyi német és olasz nép barátaival együtt olyan tömböt alkot a földön, mely legyőzhetetlen. Ciano beszédében kiemelte, hogy az olasz és német nép a rend és igazságosság megőrzésére az erő, akarat és érdekközösség széttéphetetlen tömbjévé kapcsolódott össze. Hangoztatta, hogy mindkét országot áthatja az a kívánság, hogy legmagasabb célját, a békét, megőrizze, de ugyanakkor szilárdan el van szánva arra, hogy *, . megvédelmezi elévülhetetlen életjogait. Az olasz-német szerződés aláírása alkalmából Hitler kancellár táviratot intézett az olasz király és császárhoz, aki hasonlóan me-Cedulaját az urnákba dobja. Amáciai támogatást nyújtanak. 3.