Friss Ujság, 1948. január (1-25. szám)
1948-01-31 / 25. szám
41 KISEMBEREK-HAZA-TÁJAS PORT Halastó létesítése M. J. régi olvasónk Olaszliszkán szeretne halastavat létesíteni A következőkben adjuk tájékoztató válaszunkat: 1. A források vize hideg, nem alkalmas halszaporításra. 2. A halastavat csakis halnevelésre hasznosíthatja, úgy, hogy tógazdaságból apró halat vásárol és azt a tóba engedve jól táplálja, hizlalja eladásra. A hideg forrásvíz nem kedvez a halak gyors fejlődésének, de a tó vize rövidesen elveszi a beleengedett halak mocsárízét és mint elsőrendű minőség adható el a termelés. 3. A halak táplálásához olyan hizlaló takarmányt használjon, ami nem rontja meg a tó tiszta vizét. 300 jó tojó tyúk letojató rendszerrel Válasz Gyomora, Sz. J. olvasónknak A baromfitenyésztésnek a ..letojató rendszer' éppen olyan gyakorlati fogása, miként a tejgazdaságnál a lefelé tehenészet A letojató rendszerhez a legtöbbet tojó tyúkokat piacon vásárolni nem lehet- Nem is tanácsos, mert a piacról az ismeretlen származású tyúkokkal behozhatjuk a káros baromfibetegségeket Nincs más mód a letojató háromszáz tyúk beállításához, mint amit a „Jó tojó tyúk“ szakkönyv előír. Minden tenyésztő maga válassza ki, maga nevelje a legjobb tojókat. Ha már meg vannak ezzel a jó tulajdonsággal rendelkező tyiíkjai, azokat külön tartva használják fel szaporításra. Erre a célra a fajtát meghatározni nagyon nehéz. Ajánlható a viandoi, a kopasznyakú erdélyi, de leginkább a kitenyésztett fajmagyar tyúkfajta, mert ezek a ragályos betegséggel szemben a legellenállóbbak. Háromszáz jó tojó tyúkot két év alatt tanácsos beállítani, a külön tartott tenyésztörzs szaporulatából. A letojató rendszer előnyei, hogy a tyúkokhoz kakast tartani nem szükség,mert a tojásokat táplálkozásra használják fel. Ez jelentős megtakarítást jelent, mivel minden 8—9 tyúkra egy kakast szoktunk számítani, aminek a tartásköltsége a letojató rendszernél elmarad. Másik előnye a letojató rendszernek, hogy a csírátlan tojás értékesebb és könnyebben eladható kórházak, vendéglők számára. Igen helyes a Tavaszi Országos Mezőgazdasági Kiállításon államilag ellenőrzött tyúktörzsektől beszerezni a tenyésztörzs anyagát. A tyúkokat más tenyésztőtől, kakast pedig ismét mástól, a vérfelfrissítés céljából. Kisemberek lucernája Válasz K. János régi, hű olvasónknak Belterületen a kimért helyet márciusi-áprilisban felássuk, ha gyöngetermő, betrágyázzuk és ásás közben 60—70 cm széles sávonként bevetjük árpával kevert lucernával úgy, hogy az ásást gereblyével elzónázzuk. A felszínről 2 cm földet félrehúzunk, a vetőmagot rászórjuk és deszkalappal beleverjük a talajba simára. A lehúzott földet visszaszórjuk a bevetett és letapogatott területre, hogy a vetés fölé puha, sima földtakaró kerüljön. Az így kézzel vetett lucernás, amint az árpa védnövény 20—30 cm magas, lekaszálandó. Még abban az évben két lucernakaszálást ad. A kisemberek lucernása 5—7 évig virul és bőséges termést ad. A frissen lekaszált, vagy lesarlózott zöld lucernát baromfiak részére igen apróra vágva meghintjük darával, korpával és elkeverjük az etető edényben. Kecskének, nyulaknak a levágott lucernát nem frissen, hanem apróra vágott szalmás szecskával összerázva másnap adagoljuk. A nyers zöld lucerna gyomorgörcsöt okozhat A kislucernást télen trágyáiéval feljavítjuk, a hóra locsolva, ősszel keveréktrágyát szórunk rá, hogy bőséges termést hozzon. Budapest Varsó ökölvívó mérkőzés Szombaton este 7 órakor a Sportcsarnokban visszavágó ökölvívó mérkőzésre kerül sor Budapest és Varsó legjobbjai között. A magyar együttes változatlan összeállításban, a lengyel csapat pedig lényegesem erősebben áll fel. Internálás fenyegeti a totó-csalókat A totóval kapcsolatban egyre sűrűbben felmerülő csalási kísérletek miatt a totó-bizottság elhatározta, hogy csalási kísérlet fennforgása esetén azonnal a rendőrséghez fordul és a csalók internálását kéri. A totó-bizottság ezzel az erélyes lépéssel t akarja atotó eddigi sportszerűségét megóvni Totó-híradó Az elmúlt héten felmerült óvások a közönség bizalmát nem ingatták meg, mert péntek reggelig újabb csúcsot értek el: 120.000 szelvény érkezett be. A totó további fejlődésére jellemző, hogy a 18. hétre kerek egymillió szelvényt rendeltek a nyomdában. Az e heti forduló nyereményeit csak az óvások letárgyalása után fizetik ki. Kikaptak röplabdázóink a csehektől és a lengyelektől Csütörtökön este nemzetközi röplabda mérkőzéseket játszottak a Sportcsarnokban A budai 1k női válogatott 3:1 arányban győzött a pesti nők ellen. A férfi almád Varsó 3:1, Prága pedig 3:0-ra verte Budapest válogatott együttesét. Sport egy mondatban Péntekem megkezdődött ez ötödik Téli Olimpia — Vasárnap Austria—Vasas nemzetiközi mérkőzés lesz az Üllői úton. — Höfflingért, a román csatárért játszik az MTK két mérkőzést Bukarestben. . ÚJSÁG 1948 január 31, szombat Halálos szerelem — Uram, halálosan szerelmes vagyok a leányába, van szerencsém megkérni a kezét! — Melyiket a négy közül? — Maga melyiket ajánlja? Hentesnél VEVŐ:" Kérek 20 fillérért májat a macskának, de ne olyant adjon mint a múltkor, mert a feleségem beteg lett tőle. Beküldte: Tömöri Mária, Cegléd, X., Összekötő-út 431. Sokezer magyar jön haza a látogatóba Amerikából A 7. Egyesült Államokból és Kanadából többezer magyar óhajtja a centenáris esztendő folyamán Magyarországot meglátogatni. .Az első két csoport, amelyben 600 magyar látogat haza, február folyamán indul útnak Newyorkból. 15 évi kényszermunkát kapott Detoma, a„V165“ Többnapos tárgyalás után a népbíróság kihirdette ítéletét Detoma Alfonz üzemtulajdonos bűnügyében, aki 1944-ben a „V 105“ fedőnévvel a Gestapo szolgájába szegődött, többeket a németek kezére juttatott, másokat pedig német összeköt tetősein keresztül megzsarolt. A népbíróság Detoma Alfonzot 15 évi kényszermunkára és vagyonelkobzásra ítélte. A FRISS ÚJSÁG a legolcsóbb napilap maradt rtgg//óMz£ő^a£é awde'ta m ff i/ KEGÉMY *?rv« szALorvmy ga'spap m A fogházigazgató sápadtan meredt rá. Majd körülnézett. A patkány ugrásra készen állt és a denevérek éppen lerepülni készültek a falról. A láncok mintha maguktól csörrentek volna meg, vagy valami titkost, láthatatlan kéz érintésétől. Az üstben fortyogtak a csontok és a helyiség levegője sötét dohot, szívet elszorító rettegést árasztott. Vereskéz olyan közel volt már a fogházigazgatóhoz, hogy_ az orruk szinte összeért. Ráordított. — Tehát megmarad amellett, hogy nem hajlandó a rendőrséget levélben utasítani Benscott szabadon bocsátására ? Garriman intett. — Nem hajlandó. — A bandavezér rámennydörgött és elugrott tőle. — Mit jelent ez. Mr. Garriman? Igen vagy nem? Garriman reszkető fejével most már határozott nemet kitett. Véreskéz szótlanul otthagyta. Intett az őt alaknak és visszavonultak az egyik sarokba. Suttogó hangon tanácskozás indult meg. Hadonásztak, vitatkoztak, de olyan halkan, hogy Garriman nem értett egy szót sem a beszédből.Jó idő múlva visszafordultak. Egyikük hatalmas, reszelő alakúvasdarabot húzott elő egy nagy vaspántos ládából. Kezébe vette, és szótlanul megállt Garriman előtt A többiek leheveredtek egy szalmazsákra és némán figyelték társukat Véreskez intett, a bandita felemelte a fűrészszerű valamit és udvarias hangon magyarázatot tartott róla: — Mr. Garriman, ez itt egy körömreszelő. Ha ön nem hajlandó tiszteletteljes kérésünket teljesíteni és megírni a levelet, a higiénia követelményeinek megfelelően kissé kitisztítjuk a körmeit, a mellékelt reszelővel. Persze, nem garantálhatunk semmit. Ki biztosíthatná, hogy becses körmeivel együtt nem reszelődik-e le maga a becses kéz is, amely annyi jót és bölcset cselekedett már az életben? Garriman nézte a reszelőt és a banditát. Azután a körmeit . És segítségkérőn fordult a patkányfelé, mely változatlanul ugrásrakészen állt kifürkészhetetlen arcvonásaival. A baljóslatú beszéd folytatódott. — Nos, Mr. Garriman... mi a véleménye a dologról? Nem jobb félkézzel egy néhány sorból álló levelet megírni, mint esetleg véres csonk alakjában örökre búcsút venni tőle? Véreskéz most egy másik munkatársának intett. Halálbőr is a szerszámos ládához lépett és egy hatalmas, horogalakú vasdarabot emelt ki belőle-Garriman kidülledt szemekkel nézte. Hát ez meg mi? Halálbőr kecsesen elébe perdült. — Ez egy különös horgászszerszám, Mr. Garriman. Ha ön nem szándékozik horogra akadni, kénytelenek leszünk úgy segíteni magunkon, ahogy tudunk. Ha ön ilyen gyengédtelen eszközökre kényszerít bennünket azzal, hogy nem hajlandó néhány sort leírni, akkor kénytelenek leszünk a rendőrség felfüggesztésével önt felfüggeszteni ezzel a horoggal a falra, pontosan a két denevér közé Sátánfül egy különös készüléket szedett elő. Garriman szeme, amely egészenvisszahúzódott üregébe, most hirtelen kiugrott egészem messze előre, mintha kocsányon ült volna. — íme, Mr. Garriman — magyarázta Sátánfül, miközben munkához látott —, ez egy hinta, amelyet felszerelek a falra, ön hintázni fog. Hinta-palinta. Ez a hinta azonban annyiban különbözik a bájos gyermekjátéktól, hogy alatta egy ötletes készüléket helyezünk el. íme, élesre fent kések, felfelé tartott élekeked. Ezek a kis kések mindig súrolni fogják az ön nagybecsű alakját és minden lendületnél leszelnek belőle egy darabot. Ahány lendület, annyi Garriman-natúrszelet. Hehehehe- Mondanom sem kell, van egy mód arra, hogy lemondjunk e gyermekded játékról: ha ön megírja a levelet Csak néhány röpke sót és ön megtarthatja szeleteit Nos, Mr. Garriman, folytassuk? Mivel válasz nem érkezett, előlépett Tigriskarom. Hatalmas, virágcserépszerű edényt tartott a kezében, akkora lehetett mint egy hordó. Tigriskarom negédesen biztatta Garrimant — El is ültetjük. Mr. Garriman- Hátha kicsírázik és kis Garrimanpalánták látnak napvilágot Belegyömöszöljük önt e kis cserépben földdel betemetjük és a többit a természetre bízzuk. Nem panaszkodhat, szép halála lesz. Mint egy virág. Egy cserép virág. Esetleg el is küldhetjük feleségének névnapjára. Persze... volna egy mód, hogy ön másként lépjen érintkezésbe az édes anyafölddel,, majd úgy harminc-negyven év múlva, egy jól eltöltött élet derűs emlékével. Ha megír néhány ostoba sort, amivel mindenki jól jár, de elsősorban is ön. Garriman börgött Ezt jó jelnek vették. Véreskéz intett Pokollábnak, aki feloldotta kötelékeit. Valaki levélpapírt tartott elébe és pontosan hat darab töltőtoll meredezett fel homályos szeme előtt, mint hat darab újabb, rémületet kínzó eszköz. Idegei felmondták a szolgálatot. Remegő kézzel nyúlt a levélpapír után és tétován keresgélt a töltőtollak között !Folytatjuk! Egyikük hatalmas, reszelő alakú vasdarabot húzott elő.