Friss Ujság, 1948. március (51-74. szám)

1948-03-02 / 51. szám

4 M1 IeKM 29. sz. feladvány. Selesnicff. 28. sz. feladvány* megfejtése: 1. Vd­SI, T­fS. 2. Vdín. Bh8.­3. Va­ tr síi?. .... Be& ». Va4f stb. 1.......Frh8. 2. Vaev és Veet-' Igen­csép k­ényszerlé­­péses feladvány. v­ilágos Indul és nyer Suácik­ai védelem. Tik: .Gereben­ Ernő,. Sőt: Kapu Jenő. Koraik. vegyes mesterversenye, 19:18 II. 25. 1. 64, eő. 2. Hfg. dk 3. d4, c:d. 4. Hd4., m 5. f6. 65! & Hb6. ai3. ' 7. 115 e3.­­Fe6. 8. Fg5. HM7. 9/ Hd2. Vei! 10. f'dS, Fé7 (Sötét" összes "megnyitási problémáit megoldotta. A' db lépést nem lehet megakadályozni.) 11. Vé3. C­0. 12. .h4,Bó&. 0. g4, bö. 14. hő, hé (Világos király szárn­yi támadása indo­­kolatlan és ezt Kitót könnyen allo­n­­­sú­lyozza a reutrarobam­.) 15. Fi­t. d5! 3*5.'!?3. hg.! 17. Fg6:­ b4. 18. Hál, Hcő. 11*. Héő, Béd8. 20. h6, HdS:f. 21. r:d.­­••T 22. Ff6:. FP8:.30. 6:d, Fd5. 24. Hei, Fe4. 25. f:é. Fg6. 26. Hd5, Vc5. 27. Vf2. Bad­?! 28. Ve5:. Bed. 29. 111­4., Bd4! 30. Ha&?. (Tisztet veszít, bár 30. Hff5, Bd3:‘ után is, világos, állása tart­­hatatlan.) ..., Bc6. 31. b7f, Kh& 32. F­ft, Ff4. 3­!. Ke2, Ba6: és világos rö­videsen feladta a reménytelen küzdel­met. A versenyen igen jól szerepelt fiatal mesterjelölt, szép teljesítménye. HÍREK: Rovatvezetőnk. Remike Fái mester márc. 5-án, hétfőn 6 órai kez­dettel előadást tart a Szovjet-Magyar Művelődési Társaság elékházában (VIII., Szenkirál­yk utca) „A modern francia védőjéig” címm­el. HE!SS ÚJSÁG !*is március 2. kedd Versenyre kelnek a kisipari szakmák a szabadságharc 100. évfordulóján A dicső múltú magyar kisipa­rosok méltó módon, akár­jajt - meg­­ünnepelnl az 1848-as forradalom s­zázadik évfordulóját. A Kisipa­rosok, Szabad Szkszer­vezetének Gábor A­rdy bizottsága lesz hivat­va a szakszervezet öt­ven sz­akosz­­­tályában, megrendezni az­ ünnep­ségeket. A Gábor­­Áron-bizottság­nak­­az a célja, hogy raecem­lékez­­zenek azokról az iparosokról, akik ISIS-ban harcoltak az elnyo­más ellen. Március 15-re a­ Tvreipar'osok ftó&bad S­.a.kszsírvezető- könyvet ad ki a melóban, minden szakmáról meg fognak emlékezni. A kávésok szakosztálya már részletesen ki­ is dolgozta a március tér ünnepsé­­gek tervezetét A­ vendéglátó ipar összes dolgozói ,.a forradalom­­ száz­éves évfordulójának reggelén kegyelettel elzarándokolnak a Pilvax-kávéházba, ahol megkoszorúzzák azt a ..he­lyet,­ ahol a ..közvélemény asz­­­tala*4 volt, melynél megszövegez­ték a 12­ pontot. A szakosztály könyvet is adott ki a szabadság­harc emlékére. A vegyipari szakosztály ver­senyre hívta ki a­­ szakszervezetbe tömörült többi szakosztál­yokat. Értékes díjat, kapnak azok, akik a legszebben rendezik meg a már­ciusi ünnepségeket. Új termelési módszereket kutatnak a gazdák Egy kiszombori újgazda eredményes kísérletei a szőlőtermelés fejlesztésére Mezőgazdaságunkban is megin­dult a termelés minőségének és mennyiségének fokozására irányu­­ló kémes versengés. Ezek között­­ a lelkes mezőgazdasági dolgozók kö­zött figyelmet érdemel Vörös Fe­renc kiszombori urgazda- aki me­zőgazdasági ötleteivel már eddig is dicséretre méltó, szép eredmé­nyeket ért el. Vörös Ferenc a Maros árterületén kapott három hold földet, ebből egvet, szőlővel ültetett, be. Vincel­lériskolába járt, fiatal korában és ott alaposan kitanulta a­ szőlőmű­velés csín­­át-bin­­át Azon a vidéken körmin* fúróval ültetik a szőlőt és fíliv csak 3—4 év­ múlva szüretel­hetnek először. Vörös azonban olyan eljárást honosított meg, amelynek segítségével fele idő alatt terem a szőlőié. Ásóval lyukat készít, majd vesz­­szőt­ metsz le a tőkéről, közvetlenül ■w «i if«o—b—a———a— a szerm alatt. A vessző boreó a két szem közötti­­részen oll­ókésével megsérti, levakarja, de úgy, hogy a 7. fás résznek bántódása ne essék. Ezt a három-négy helyen is r megis­­métli. A kész vesszőket döntéssze­­rű­en a gödörbe rakja úgy, hogy a felső szem a föld felszínétől egy ujjnyival lejjebb kerüljön. Ezután betakarja, 8 nap múltán kibontja, hogy a szem fölött két ujjnyi ho­mok maradjon, majd újabb 8 nap­ra teljesen kibontja.. A vessző ki­lencvenkilenc százalékban biztos, hogy megfogamzik. Az így kezelt vessző már az első évben tőkés lesz és a második évben fürtöt hoz. Vörös újítása nagy feltűnést kel­tett a­ környéken. Mezőgazdasági tudományos körök is­­felfigyeltek Vörös módszerére. S ha a további kísérleteik is sikereseik lesznek, akkor ezt a módszert az országig mindenütt meghonosítják. " A KIUPAlOTA " RCJTEL VC BALtl rmiÜGYELÖ[fllÉKIRATAIBÓL Leértünk a konyhába. Ott is rend,volt és tisztasás­. Az estebéd­nél használt edényt m­áig elmosp­­itatták, minden a helyén volt — és ez elfg kis csalódás volt szá­momra. — Mondja csak. Lambert, mit ivott műsord az estebédnél'? 'Bort, sört?Egy pohárral bort, uram fejette a házmester. — Az ilyen házakban úgy szo­kott lenni, hóffy a­­ ház urának megvan a maga pohara és nem kí­ván mindig más pohárból inni. Itt IS 12V V.Olt? . . • — Így, uram — mondta Lam­­bert — Amire várd­ — szóltam rá most kissé indulatosan. — Mutassa n­­esz nekem azt a, poharat! Nem ok nélkül kérdezősködtem ez után. Azt a poharat akarom látni, mely­ből tordord ma, este ivott­ Lambert óvatosan csóválta a fe­jét. Attól­ tartok,­­hogy elváltaidban nem volt velem megelégedve. Még jó, hogy nem ő a főnököm. A p­o­­hár ezékhez ment,és kinyitotta. Fel­kapott árv poharat, mely még har­madáig tele volt borral. A vizveze­­tékhez sietett, vele.­ Tudtam, hogy mi a szándéka. Egészen kipirult a naiv igyekezettől.. — Hé! Megálljon! — szóltam rá keményen. — Adja ide azt a poha­rát, úgy, ahogyan van! —­ Bocsánat, uram -!- mentegető­­zörés.­­ A szakácsnő úgy hagyta, mert az este műlord néni,, itta, ki egészen a korai­, én nem is ér­tem— Kennedy már ott volt mellette és kivette kezéből óvatosan a po­harat, éppen csak a talpa szélét fogta meg és úgy nyújtotta oda, a daktiloszkópusnak. Mr. Grattan le­tette az asztalra és előhítte mingyárt néhány sikerült ujjnyomot. Azután én vettem fel a poharat —­ miután Mr. Hope az ujjnyomokat lefény­képezte — és óvatosan ízleltem meg a megmaradt bor­­egy csepp­­jét. Nem éreztem semmi gyanús ízt. De­ Kennedy már talált a­ pohár­­székben egy kis üveget s a hozzá­illő dugót, gondosan beletöltött­e a bort és az üres pohárral együtt eltette. — Jöjjön csak kérem, ide! — lepte meg most a házmestert­­Mr. Grattan, aki a konyhaasztalnál állt a szerszámjaival.. Azután beszínezte Lambertnek mind a tíz ujját a festékes párnán és ügyesen elkészítette az ő ujj­nyomait is, láttam, hogy Lambertnek ez se­hogyan ne tetszik. Annál jobban tetszett nekem — Köszönöm. Mr. Grattan — támadtam.­ — M­­jd a szilkápsnőt is szí­vesik­ed­ejék kezelésbe venni. A délelőtt folyamán pedig. hír. Hope, néh­ány sikerült felvételt készít majd új barátainkról - Örömmel — állította Mr. Hope és én elhittem ezt, neki. F. kis intermezzo után Lam­bert a vízvezetéknél gondosan megmosta s kezét. — Most pedig sétáljunk át Mr. Lambert szobájába. Uraim, önök már* mehetnek — szóltam munka­társaimhoz. — De hálásan ven­ném, ha a most­­gyűjtött anyagot még a nap folyamán megkaphat­nám. Az u­rak megígérték, hogy meg fognak tenni minden től­ük telhe­tőt és elsiettek. ■—■ Hét óra hat perc — állapítot­ta meg nyájasan Kennedy. — Hát igen, szalad az idő — só­hajtottam fel őszintén. 5. A házmester szobája min­th­a, idő­közben kissé kihűlt volna. A kan­dallónál ült és várt reám­­ra, íves. Kendő volt a vállán. Ami­kor beléptünk, felállt és kérdőn nézett reám. Arca már nyugod­­tabb volt, de sápadt. Szemében bujkált,­­a ■nyugtalanság. Fegyel­mezi magát, gondo­l­tam . Megpró­bálkozom vele mégis. —­ Tessék, asszonyom, üljön le, talán ide — és úgy mutattam neki helyet, hogy az arcát jól láthas­sam. Leültem­ vel.­, szemben. — ön. Mr. Lambert, üljön oda — utasí­tottam a házmestert, hogy üljön, az asszony háta mögé. Kennedy a­z asztalhoz ült és már elővette jegy­zőkönyvét és írt. Úgy tudta ezt cssipálni, mintha nem azt írná le, ami körülötte történik, amit lát és hall, hanem ide nem tartozó dol­gokat. A kihallgatott személyek legtöbbször még csak nem is sej­tették, hogy minden szavunkat, kérdésemet, a feleletet rá, de még a hanglejtést, az időt, mely kérdés és a felelet között mutatlkozott, ami­kor a­ válasz nem jött rögtön a feltett’ kérdésre, a nézéssé, kézmoz­dulata, mindez szempillantások alatt ott állt Kennedy kitűnően készített jegyzőkönyvében. — Nos teh­­át — szól­tara n­yá­jasan az asszonyhoz —, még mindig nem mondta el, hogy mit tálalt tegnap este mylordnak é­s te­bedre"* Nem értette, hogy ezt miért a­ka­rom megtudni. Kissé vállat vont. Tisztában voltam vele, hogy nem erre a kérdésre vár. De azért el­mondta: — Erőleves volt, marn­ofiült, bur­­gonyakörettel, torta, sajt gyü­­mölc-­ és feketekávé — kezét egy­másba­ kulcsolta és megint vállat vont. — A neve? — kérdeztem. Rá­m nézett mintha nem értené, amit mondtam. Várja azt a bízo­­­nyos kérdést — A nevét kérdezem, asszo­­nyom -- biztatom nyájasan. — Mr ja, Mary íves — mondja csendesen. — Persze, hiszen már kércsenteiu egyszer. De, a leányneve? (Folyh­tjukj Rámréte). Jo­ntha nem értené, arait mondtam. Várja azt a bizonyos kérdést Elmaradt a Kispest- EMTK mérkőzés A vasárnapi bajnoki labdarúgó for­duló nem hozott meglepetést. Az esé­lyes csapatok biztos győzelmeket arat­tak, a SzAC—Elektromos mérkőzés pedig igazságos döntetlen hozott. ERED­MÉNEN­YEK: Ferenváros— MATEOSz 2:0 (1:0­4 G.: Deák és Gyet­­vai, Csepel—Szeged 1:0 tól 0). G.: Ma­ros­ár, Újpest—V­­ETO­­2:1 (1:1). G­: Bódis és Várnai ill. Nagymarosi (öngól), DVSC— MOGÜRT 4:1 (1:0). G.: Vigar, Teleki, Komlósi és B. Nagy ill. Tóth Lá­SzLC—Elektromos 0:0, Vasas,—Szolnok 5:1 (1:0). G.: Szilágyi I. (2),­ Szilágyi J., Kántor,­ Devecseri, ül. Körmendi. m­db A 12 tolélolos totó­szelvény ’ Szeged—Csepel 2. V. BTC—Újpest­­ 2 . SzAC—Elektrorocs •*. Ferencváros—M­ATEOSz 1 DVSC—MÖGÜRT , 1 ' IvMTFi—Tisza­­i Postás—Dorog­i PPSO—MÁV DAC 2 PVSK—SVSE I M.M­TE—M­VSC x Aston Villa—Arsenal 1 ' SzMTE—EAC , . 2 Orszé­m vásárok Csütörtök, március 4. Oe­lMömöik (Vá£) ár.', Gsiepre'gr (ScuproBj áv., Ékcs (AbviTíj), uytffiis (Békési 4—6. Kiálk­o.má.riym * (Ze nW). ár.,“ troseciipe Tös­t­eig (Va&), lí&sőcbái (Bor*acod), Mélykút (­B­ács-Boch*os.), 0®o4 (Borsod) év., örpéfaááa (BéV^v 4r~-öa Pac^a' (Jailu) áv., Po*t®ok- i Oörudr) á.v^ Sa­ja párka I (Sopron},­ Söjtör (2al»), Táfcs.­­für­ed (Herjis) Ax. Péntek, márk­us ?: Afi^ód (P­ö&tV ár., Bv,1 (Smboi’iJcsj áv., E^eo* (Heves) áv., Oievee) áv., M&kó IGöan­á/J­­örbQ, Örpöbáká (Békéé), Vese (Somogy), Tápiá- KF-eaifimártori' (Pest). Szomba­t, március 6. Gyocsia Sz­egvár (Csortigrád) 7—8, V­asárnap, március 7: Szegrv­ár' (Csongrodr) fot­rakóvásár. H­ét­fő, mártíre 81 Adány (Somogy), Akasztó (Pest), Battonya (Danrád) 7—9, Cepigdín (Veszüprém), J­öm,Jöd (Pefert),­­Tri Laas-fekcia) (K­ara Aiya), Főzésítbony (He­ves )'Illnonásiár, Hatvaro (Heves) á­llta a­ vásár, Kecskemét (Pest), Keliber'­y (Somogy), Ki­sm­arj­a (Bihar), Monor (Pest), Nagyatád (Somogy), Nagydorcs (Tokva), Nova (Zala), Simo­nto­rnya (Tokivá') áv., Ssengvar (Békés) krv., Tarpa' i Zem­p­­jo H-o, Sajószemi páter (Borsod) Ujsz­áns (Szól-U Lak),­­ Veszprém (Veszprém­).

Next