Független Magyarország, 1905. június (4. évfolyam, 1151-1179. szám)

1905-06-24 / 1173. szám

10 — Jelenet a Pasteur-intézetből. (Megtör­tént.) A pesti idegenforgalom vékonyka folyása egy angol házaspárt vetett el közénk a napokban. Sorra látták a nevezetességeket, háromszor végig­baktattak a Duna-parton, a parlamentbe is bemen­tek volna, ha jegyhez jutnak, de mert jegy nem akadt az alkotmány vásárjának nagy délelőttjén, beérték egy hasonnemű intézménynyel, a központi vásárcsarnokkal. Mikor innen kijöttek, azt mondta nekik valaki, hogy itt van közel a Pasteur-intézet, nézzék meg azt is. Hát megnézték azt is. Bemutatkoztak, természe­tesen angolul. Mondjuk így: — John Upstairs és neje. Erre természetesen azonnal akadt az intézetben kalauz, aki tört németséggel, de törhetlen áldozat­kés­zséggel sorra mutogatta az angol kollégának és nejének a derék intézet nevezetességeit. Mert hogy csak orvos lehet az érdeklődő, az természetes. Így hát inkább csak jelbeszéddel magyarázta a tudós titkokat, melyekbe csak az orvos-látogatóknak nyílik betekintés. A szérum-készítést, a beoltást. A laboratóriumban valami kísérlet folyt épen. Egy feljavított szegény kis házi­nyulon koponya-lékelést végeztek az orvosok. ■ Az angolok persze ezt is kíváncsian nézték. Főleg az asszonyka tanúsított meleg érdeklődést. A tudomány fehér­ kötényes állat­ hóhérai szaporán végezték a kínos műtétet. A fúró kegyetlen csikor­gással haladt bele az eleven állattestbe, de a nyulacska meg se nyekkent. Azonban — puff! se szó, se beszéd — a mi angolunk végigvágódik a padozaton. Konsternáció, gyors első­segély, hidegvíz boro­gatás, hitvesi simogatás, végre kinyitja szemét a szomszéd szoba divánján, ahol végigfektették. — Jobban van már, kolléga úr? — kérdik tőle. — Yes, csak múló rosszullét. — És... és gyakran elő szokott fordulni ez az ideggyöngeség önnél, kolléga úr?’ — Nem, szólt az angol, de a hideg veríték ott gyöngyözött a homlokán. — Ha szabad kérdeznem azonban, mért méltóztatik engem kollegának szó­l­­tani ? —­ Hát Ön nem orvos! — Dehogy is vagyok orvos. Gyapjú-kereskedésem van. — Gyapjú-kereskedése ! Mért nem mondta mindjárt ? Akkor persze, hogy nem mutatták volna meg a «kollega urnák» a trepanatiót s derék angolunknak nem kellett volna egy rosszulléttel megfizetnie a Pasteur-intézet iránt való meleg érdeklődését. — Talpra magyar. A torontáliak a napokban gyönyörű égi tüneménynek voltak szemtanúi. Este kilenc órakor kígyóalakú égi test jelent meg a látó­határon, amely körülbelül tíz percig vakító fehér fénynyel világított, aztán két részre szakadva lassan elhomályosodott. A tüneményt a babonás nép isteni intésnek tartja. Egyik torontáli lap ezeket írja a természeti csodáról: «A napokban az egész délvi­déken s igy Torontálban is különös égi tünemény­nek voltak tanúi a lakosok. Este kilenc óra tájban ugyanis az égbolt nyugati felén kigyóalaku égi­test jelent meg. Mintegy tiz percig vakitó ezüstfehér színben tündökölt, majd kigyószerü mozgást végezve, két részre szakadt s tisztán látható T. M. betűk alakját vette föl. Ebben a két betűformában még vagy három-négy percig fénylett s azután lassan­ként elhalványulva, szétfoszlott. Még nem le­hetett tudományosan megállapítani, hogy az égi tünemény meteor vagy üstökös ténye volt-e, de a magyar lakosság körében szent meggyőződésként hirdetik, hogy a T. M. betű az égen azt jelenti: «Talpra Magyar» s Petőfi és Kossuth lelke szólítja az égből a magyarokat talpra.» — A sva­re gell brigadéros. Ébredőben a nem­zet önérzete, fáj ez a k. u. k. ármádia generálisai­nak, igyekeznek hát megtámasztani az osztrák uralom rozoga védőbástyáját. Nem az első köztük H­r­a­b­á­r János vezérőrnagy, a 69. közös dandárpa­rancsnoka, aki a napokban a békés­csabai helyőrséget vizsgálván, szégyenletes parancscsal tette a nevét gyű­lölte. A csabai helyőrségben szinmagyar fiók szolgál­ják a hazát, magyar és magyar érzelmű tisztek vezetése alatt. Magyar lévén a legénység, bizonyos vezény­szavakat a német mellett magyarul is használtak. Talán enyhitettek a Dienstreglementen, amelyet megcsontosodott osztrák szellemben szerkesztettek meg s ezt az enyhítést hallotta a feketesárga briga­déros, aki három napig vendége volt a csabai garnizonnak. Szombaton reggel jött, de már délután kiadta a legszigorúbb rendeletet: a legénységet csak német nyelven kell kommanderozni, a legény­séggel csak német nyelven lehet és szabad érint­kezni ! Parancs , parancs, a békéscsabai helyőrség vakon engedelmeskedett a svarcgelb szónak. Ez a Hrabár nevű ember épen a mostani időkben viselkedik így. Ez a Hrabár nevű ember könnyen és rövidesen kirepülhet ebből az országból! — Pest meg­ye a Kossuth-szoborra. Pest-Pilis- Solt-Kiskun vármegye annak idején közadakozásból elkészíttette Kossuth Lajos életnagyságú képét, amely most a vármegye székházának üléstermét díszíti. A bőkezű adakozás folytán azonban 3840 korona fölösleg maradt, amely összesre nézve a megyei közgyűlés legutóbb úgy határozott, hogy föl­ajánlja a Kossuth-szobor költségeire. — Tömeges balesetek egy fatelepen. Kézdi­­vásárhelyről jelentik : Az Erdélyi Erdőipar Részvénytársaság háromszéki telepein az utóbbi időben nap-nap után fordultak elő nagy szeren­csétlenségek, amelyek legtöbbje halálos végű volt. A cég hasztalan teszi meg a legszélesebb körű óv­intézkedéseket, nem tud a tömeges szerencsétlen­ségnek gátat vetni s már a bíróság figyelmét is felkeltette a sok katasztrófa, amelyek legtöbbnyire a fatelepre vezető vasút gondatlanságából erednek. Csak az elmúlt héten hat szerencsétlenség történt, melyeknek áldozatai közül kettő már ki is szen­vedett. Bedőházi Áron 27 éves gép­munkás a géprészeket olajozta, közben a gép megindult, a gépszij Bedőházit elkapta s derék­ban összetörte. Egy nap múlva a Rudolf kórházban meghalt, B r­u n a s o Eugénia fadöntéssel fog­lalkozott több társával. Munka közben egy fa le­ütötte. Koponyarepedést szenvedett és meghalt. — Tímár Mózes 22 éves famunkás a fák henger­­getése közben egy rönkő alá került, amely jobb lá­bát eltörte. — Boriczán Mihály a vasúton sin­­vasakat szállított. A vonat a lejtős pályán oly óriási sebességgel rohant, hogy a sinek leom­lottak a kocsiról s Boricsán bal karját eltörték. — Gábor Salamon a gyulafalvai telepről a majsaira utazott vonaton. A vonat kisiklott, a kocsik egy­másba dőltek s Gábor oly szerencsétlenül esett két összeütközött kocsi közé, hogy életveszélyes sérülé­sekkel be kellett szállítani a kézdivásárhelyi kór­házba. Felgyógyulásához kevés a remény. — A bí­róság a legszigorúbb vizsgálatot indította meg a szerencsétlenségek ügyében. — A belügyminiszter és ez alkoholellenes kongresszus. A belügyminiszter valamennyi tör­vényhatósághoz körrendeletet intézett, amelyben utal arra a nagymérvű erkölcsi, anyagi és egészségügyi romlásra, amelyet az alkoholfogyasztás Magyar­­országon a legutóbbi időben fölidéz. E mélyreható társadalmi baj orvoslását tűzte ki feladatául a X. nemzetközi alkoholizmus el­eni kongresszus, amely szeptember hónapban lesz Budapesten. A miniszter felhívja a törvényhatóságokat, hogy a kongresszuson magukat képviseltessék s az érdeklődést iránta a társadalom szélesebb rétegeiben is felkeltsék, mert az alkoholizmus sikeres leküzdése nem annyira állami intézkedésektől, mint a helyes belátásra bírt társadalmi tényezők vállvetett működésétől várható. — Stadler érsek betegsége. S­a­r­a­j­e­v­ó­ból táviratozzák, hogy Stadler érsek súlyosan megbetegedett. Stadler, aki Strossmayernek volt a segédpüspöke, a magyaroknak elkeseredett ellen­sége. Nyolc esztendeje él a szerajevói érseki szék­ben, ahová szintén a vasgyarfaló Strossmayer se­gítségével jutott. — Postások gyűlése. A posta- és táviró­­tisztviselők segítő és nyugdíj-egyesülete tegnap tar­totta meg közgyűlését a vármegyeház nagytermében, melyen mintegy hatszázan vettek részt. A közgyű­lésen elhatározták, hogy az egyesületet kettéválaszt­ják és pedig úgy, hogy a kincstári személyzet külön nyugdíjegyesületet alakít s külön egyesületük lesz a postamestereknek is. Ezt a mindkét félre nézve egyaránt értékes határozatot Siket Traján posta­­tanácsos indítványára hozták, aki a kérdés tanul­mányozására kiküldött huszonötös­ bizottság elnöke volt. A kincstáriak nevében Demény Károly postaigazgató, a postamesterek me­gízásából pedig H­o­r­v­á­t­h Károly járult a javaslathoz. Mihelyt az új alapszabályokkal elkészülnek, rendkívüli köz­gyűlést hívnak egybe, melyen végleg elintézik a kettéválást. — A német trónörökös nem tud németül Nekünk magyaroknak nem sok szükségünk van arra, hogy fájdalmas példákat hozzunk föl, mikor az uralkodócsalád nem érti a nemzete nyelvét. Azonban talán sehol sem eshetik olyan keser­vesen mint nálunk, ahol ezer mellékkörül­mény teszi­­súlyossá ezt a kis szépséghibát. Szinte hihetlennek tetszik hát az a hír, mikor a német birodalmi sajtó ellenzéki részének sajtó­nyilatkozatai olvassuk, hogy sem a német császár, sem trónörökös nem tudnak németül. Ki­sült pedig ez a kellemetlen titok a házassági gratuláció­kat megköszönő levelekből, amelyekben a trónörökös halomra rótta össze a gramatikai és stilisztikai hibákat. A császár még mindig jobban tud németül, mint a trónörökös. A németeknek még mindig meg­van a vigasztalásuk, hogy legalább annyira, amennyire tudnak a saját népük nyelvén. De nekünk mi legyen a vigasztalásunk ? — Magyar ügyvéd öngyilkossága Ameriká­ban. Nemrégiben hírt adtunk arról, hogy dr. Sz­entirmay Elemér temesvári születésű 24 éves ügyvéd Amerikában, Niagara-Fallsban fejbe­­lőtte magát és meghalt. Most kitudódott, hogy az előkelő családból származó fiatal­embert szerelmi csalódás kergette a halálba. Három évvel ezelőtt megismerkedett egy özvegyasszonynyal, megszerette és feleségül kérte. Az úriasszony azonban nem szerette a boldogtalan fiatal­embert és másnak ígérte a kezét. Szentirmayt ez teljesen lesújtotta. Elhatározta, hogy elbujdosik. Március hó elején el is indult külföldi útjára. Először Berlinbe, majd Londonba ment, onnan pedig a Finnland nevű személyszállító gőzössel elindult New­ Yorkba, ahol a Staate Street 3. számú menházban vett lakást. Megérkezésekor mindössze húsz dollár volt nála, amiből tizennyolcat rögtön letétbe helyezett. Pár nap múlva elköltözött onnan, de később megint visszajött a menházba. Feledni nem tudott sehogy­­sem. Naponkint írogatott imádottjának hosszú leve­leket, amelyekre rendszeresen válasz is érkezett. Az édesanyjának pedig csaknem mindennap küldött egy-egy kábelsürgönyt. Az özvegy levelei utóbb las­­san kint elmaradoztak. Egyszer aztán megérkezett a legutolsó levél is, amelyben csak ez állt: — Nem vagyok többé özvegy, Anna. Szentirm­ay Elemérre ez a rövidke levél olyan hatást tett, hogy öngyilkosságra határozta el magát. A menházban azt mondta, hogy hazautazik Európába. Valójában azonban Nia­gara-Falls­b­a ment, ahol végre is hajtotta szándékát. A Niagara-zuhatag mellett agyonlőtte magát. Egyik zsebében imádottja aranyráméba fog­­lalt miniatűr arcképét találták, a másikban pedig kis csomagot, amelyre angolul az volt írva, hogy ne bontsák fel, hanem temessék el holttestével együtt. Valószínű, hogy a csomagban az özvegy levelei voltak. Az öngyilkosságról az ottani rend­őrség a new-yorki konzulátus útján értesítette a főkapitányságot, amely a múlt héten közölte a gyászos hírt Szentir­may Baross­ utca 30. alatt lakó hozzátartozóival. Mostohaapja, Wéber Ottó kúriai bíró azonnal intézkedett, hogy a tragikus véget ért fiatalember holttestét elégessék. Hamvait hazaho­zatják. — Változások a Vatikánban. A g­­­i­a­r­d­i bíborost, a szentszék gazdasági prefektusát, mint Rómából táviratozzék, a pápa fölmentette állá­sától s helyére Della Volpe bíborost nevezte­­ ki. A napokban meg fog válni állásától a vörös pápa, a Propaganda prefektusa, Gotti bíboros is, aki e rendkívül fontos állásra, melyben Ledo­­h­o­v­s­z­k­i bíboros halála óta működik, gyöngé­nek bizonyult. Tudvalevő, hogy a pápaválasztásnál Gotti egyik legerősebb ellenfele volt X. Piusnak. — Elhalasztott kivégzés. Chicagóból jelentik : Az asszonygyilkos H­o­c­h­n­a­k, kit ma kellett volna kivégezni, kérésére büntetésének végrehajtását elhalasztották julius 28-ára. TIJ'GGETLEN MAGYARORSZÁG 1905. junius 24.

Next