Függetlenség, 1906. november (19. évfolyam, 247-271. szám)
1906-11-01 / 247. szám
247. Kosikkal jó fogást csínált a rendőrség, notórius zsebmetsző lévén, egy időre ártalmatlanná tette őt,,a büntető igazság sújtó karja. A tárgyalást nagy közönség hallgatta végig. A praktikus orsosok által tett kísérletek igazolják, hogy a csukamájolaj a Scott féle E muso formájában sokkal hatásosabb mint közönséges állapotában. Egy ismert klinikán folytatott kezelés bebizonyította, hogy csukamájolaj eredeti közönséges állapotában véve saját súlyának négyszeresével emelte a szervezet zsírtartalmát, míg a Scott-féle Emulsio formájában véve, az abban tartalmazott ugyanily mennyiségű csukamájolaj súlyának hétszeresével túlhaladta a mazét. Gyermekek, sőt válogatós, kényes betegek is állandóan minden undor nélkül és anélkül, hogy a legesekélyebb szervezett zavartól kellene tartaniok, vehetik a Scott-féle Emulsio is A Scott-féle Emulsio valódiságának jele a „hátán nagy csukahalat vivő halász“ védjegy. Ezen lapra való hivatkozással és 75 fillér levélbélyeg beküldése ellenében mintával bérmentve szolgál. Dr. BUDAI EMIL „Városi gyógyszertára“ Budapest, IV., Váczi utca 34/50. , * * Riasztó hír. Pécsi lapokban olvassuk a megdöbbentő hírt, hogy Parlagi Nellyke, a kecskeméti színház szubrettprimadonnája, a közönség becézett kedvence, a Kövesi Albert igazgatási alatt álló pécsi városi színházhoz fog szerződni s e célból a jövő, hét folyamán két estén vendégszerepelni is fog a pécsi színpadon. Kl,pin szivesen adunk hitelt a pécsi lapok kiriasztó hírének, mert egyrészt Parlagidról sem tételezzük fel, hogy a kecskeméti közönség tetszését s nem könnyen hevülő lelkének szeretetét ilyen rideg magatartással viszonozná, másrészt pedig Bihari Ákos színigazgatóról sem bírjuk feltételezni, hogy operett-együttesének egyik főerősségétől, úgyszólván lelkétől, a közönség mágnesétől csak úgy könnyelműen megválni akarna. Mi nem láthatunk elvégre sem egyiknek, sem másiknak lelkébe, de ismerve ugy Parlagi mint Bihari egyéniségét, nem csalódunk ha azt hisszük, hogy eme állítólagos szakításnak csak anyagi érdek lehetne az okozója. Ha a dolog igy áll, bizunk Parlagi és Bihari jóakaratában, hogy e differenciákat kiegyenlítik s főként hisszük, hogy Biharinak lesz annyi tapintata s lesz elegendő üzleti érzéke is ahhoz, hogy a közönség érdeke az ő érdekével voltaképen azonos. A közönségnek is az igazgatónak is jó, publikumot vonzó szubbred kell. A jó szubrett nagy tőke, a rossz adósság számba megy. A tőke kamatot hoz, az adósság kamatot emészt és ellenségeket csinál. Ha Bihari igazgató a közönség érdekét nem tekinti, — mint ahogy ha ez elszerződtetési hír igaz, nem is tekinti — tekintse legalább a saját érdekét . Van szerencsém a nagyrabecsült vevőimmel tudatni, hogy Masson világcég Csokoládé különlegességei Paksból megérkeztek és nálam állandóan kaphatók. Színházi cukorkák nagy választékban. Minden héten friss hea sütemény különlegességek. Egry P. Fülöp Kossith-térref. egyház bazárépületében. Egy eredeti üveg ára: 2 kor. 50 fill. Kapható minden gyógyszertárban. SZÍ NHÁZ. Heti műsor: Csütörtök : d. u. Molnár és gyermeke. (Félhelyárak) este: Egy szegény ifjú története. (Páros bérlet). Péntek: Gerolsteini nagyhercegnő. (Páratlan bérlet)... Szombat: Ördög cimborája. (Páros bérlet). Vasárnap: d u. Vörös hajú. (Fél helyárak) este: Kis alamuszi. (Páratlan bérlet). Ennek a bizarr, túl modern zenéjü operettnek második előadása jóval gyengébb volt, mint az első. A szinészek kedvtelenül, szintelenül játszottak s a nem nekik illő szerepben láthatólag robot munkát végeztek. A nagy sivárságban egyetlen üditő oázis, a mindig jókedvű Parlagi Nellyke kedves játéka volt a szoba leány szerepében. Czakó Gyula úgy látszik újólag viszszatért önmagához. Amilyen szívesen konstatáltuk az első pár előadáson „megtört“-ségét, szerénységét, diszkrét játékát, és oly elítélőleg kell nyilatkoznunk, az utóbbi pár estén észlelt, visszatetsző, ízetlen s a közönségnek határozottan ellenszenves trükkjeiről. Tegnap is olyan cirkuszbeli Ágostonság jellemezte alakítását, amely nemcsak hogy a közönségre nem volt kellemes, sőt undorító, de útjában állt és kellemetlen volt partnerének is. Ajánljuk — egyelőre — e jó urat és főleg botrányosan ripacs-trükkjeit Bihari igazgató szives figyelmébe. (K. f) A legvitézebb huszár. FÜGGETLENSÉG TÁVIRATOK. — A Függetlenség éjjeli telefon- és távirat-jelentései. Pitreich búcsúzik. Pitreich, a bukott hadügyminiszter ma Apponyi Albert gróf, közoktatásügyi minisztertől búcsúzott el. Báró Aerenthal külügyminiszter és Wekerle Sándor miniszterelnök politikai kérdésekben tárgyaltak, mely minden kérdésben való teljes egyetértést eredményezett.■ Villamos sztrájk. A villamos sztrájk a mai nappal véget ért. A sztrájktanyát a rendőrség feloszlatta, s a felszabadítottlelk ellen agitátorok által felülletelt szegény emberek siettek munkába állani. Az igazgatóság valamennyi munkását viszszavette s csak azokat utasította viszsza, kik ellen vizsgálat van folyamatban. Mindszent napján az összes vonalokon megnyílik a közlekedés. Megint sztrájk készül- ' „ A kereskedelmi alkalmazottak oldal. -**-------- .. % ■ a Bdapestem a karácsonyi vásár alkalmával sztrájkra készülnek. A sztrájk oka, hogy a vasárnapi a mrnkaszünetet nepa kapták meg, valamint azt a kérésüket, hogy az üzletek este 8 órakor zárassanak, a főnökök nem teljesítették. TÖRVÉNYKEZÉS. §. Egy jól sikerült felebbezés. Általános megnyugvást és megelégedést kelthet az az ítélet, amit a kecskeméti kir. törvényszék büntető felebbviteli tanácsa Csorba Jánosné szül. Pesti Teréznek ifj. Hepp Jánosné szül. Császi Juliánna ellen, s utóbbinak az előbbi ellen folyamatba tett egyesített büntető ügyében hozott. A nevezett felek — jó társaságban nem reprodukálható — a meggyalázó kifejezések miatt tettek panaszt egymás ellen. A vád és viszonvád mindkét részről beigazolást nyert ugyan, de nem volt megállapítható, hogy ki volt az eszmecsere kezdeményezője. Nyomban viszonzott kölcsönös becsületsértésről lévén szó, a kir. járásbiróság — törvényadta (compensationális) jogánál fogva a vádlottakat azegymás sérelmére elkövetett becsületsértés vádja alól felmentette. A vádlottak azonban rettentő sérelmesnek találván a kegyelmes ítéletet, mindketten megfellebbezték azt. A kir. törvényszék, mint felebbviteli bíróság készséggel eleget tett a felek óhajtásának — s remekül eltalálván az igazságot — az első bírói ítéletet megváltoztatta s szintén a törvényadta jogánál fogva, úgy a vádlottat, mint a viszonvádlottat egyenkint 10—10 napi fogházra átváltoztatható 100—100 korona pénzbüntetésreélte. Hogy azután ezen végérvényes ítélettel Csorbáné és ifj. Heppné jobban meg voltak e elégedve, mint az első bírói ítélettel, arról nem szól a krónikánk, — de az tény, hogy a közönség csak elismeréssel adózhatik a kir. törvényszéknek. Hogy pedig a laikusok milyen sikerrel tudnak védekezni — saját jól felfogott érdekükben, — arra nézve említésre méltónak tartjuk ezen ügy tárgyalásáról feljegyezni azt, hogy ifj. Heppné a többek között azzal is vádolta Csorbánét, hogy ez őt „az egész világgal“ összekötötte, mely váddal szemben az utóbbi, igazságának érzetében méltatlankodva jelentette ki, hogy „ez a vád - kérem — határozottan a legnagyobb fokú valótlanság. Kérem felmentésemet mert én ifj. Heppnét nem az egész világgal, hanem csak nyolc vasutassal kötöttem össze.“ Vőg . A zugfirkászat sikerei. Kósa András feljelentést tett a kecskeméti kir. ügyészségnél Ónodi György ellen, azt panaszolván, hogy utóbbi a tőle megvett fák elszállítását megakadályozandó, őt leszarással fenyegette, sértő szavakkal illette, majd pedig a köztük lefolytatott polgári perben az ő sérelmére hamis esküt is tett. A kir. ügyészség azonban a lefolytatott nyomzat adataiból s főként a Szabó László kir. albíró előtt tárgyalt perben hozott ítélet indokolásában megállapított tényekből azt tapasztalta, hogy hamis esküről már csak azért sem lehet szó, mert a polgári perben Ónodi kihallgatására szükség sem lévén, ő ott sem vallomást, sem esküt nem tett. A vád | --——— ■" 11 — ——■ ■"■■■■ 1 1 "* 1,1 1 1 1 ■■ — — ............... '■ ... — 1\ 1 • 1 • legkitűnőbb sziklából fakadó természetes ásványvíz. Korhfi^v mrv z *wradi* «y^y**1 ^ 1/UlJlUK fi wvi Ilii FnnaUtár • Elárusitás palackonként i I . vit.i,nem ír ki Ladányi Testvérek Forráskezelőség: BARÓT. (Háromszék megye.) XiliZvl fűszerkereskedésében(Gyümölcs-Vasútállomás : Ágostonfalva. (Mezei- és Trombita-utca sarkán. piaC'^ Dr' ^Vázában.'^^ orvos I