Függetlenség, 1935. szeptember (3. évfolyam, 198-222. szám)
1935-09-21 / 215. szám
6 Tánczos Gábor felszólalása Genfben a népélelmezés kérdéséről Genf, szeptember 20. A népszövetségi közgyűlés második bizottsága pénteken ülést tartott, amelyen a közélelmezés kérdésével foglalkozott. Az ausztráliai kiküldött határozati javaslatot nyújtott be. A javaslat annak kimondását kívánja, hogy a közélelmezés megjavítása a mezőgazdasági tömegek fogyasztásának fokozása szempontjából is fontos és szükséges. A kérdés felett megindult vitában Tánczos Gábor nyugalmazott lovassági tábornok, a magyar küldöttség vezetője felszólalt. Nagy érdeklődéssel kísért beszédében mindenekelőtt hangsúlyozta az ausztráliai kiküldött által felvetett kérdés nagy fontosságát majd részletesen ismertette a magyarország intézkedéseket a népélelmezés terén. Táncza Gábor felszólalását a bizottság tagjaiági érdeklődéssel és tetszéssel fogadták. --'y Súlyos gj arom lapf ^^^réssel iásik három germészetű. 1 T Négy ^yprni0&et maga ala t^líveteti át^ összraőlt fal por, sze^amber töd téijt aji rfeá rommegyei JlócsaflUÉségbín. János gazd^o^ udvaron ’flégy kisg; játszadozott a'^^’ittSgat 't()védegj.Tjátszadozás közben “ a három n^er a kövéig négy «két maguk ' ^ alá te tömés bw. , kislányt^^ koponya- IRották koMlátta, a sérülése könnyebb Anglia támogatja a görög restaurációt Athén, szeptember 20. Kréta szigetén mindjobban kiéleződik a helyzet a köztársaságiak és a monarchisták között. Kréta szigetének kormányzója jelenti, hogy a sziget lakossága nagy izgalomban van, mert valószínűnek tartják a zavargások kitörését. A kormányzó azt indítványozza, hogy a királypártiaknak engedjék meg a felfegyverzést. Az Echo de Paris londoni jelentése szerint az angol kormány támogatja György görög király trónraültetésének ügyét, mert azt óhajtja, hogy földközi-tengeri bonyodalmak esetén Athénben angolbarát államférfi üljön a trónon. Londoni felfogás szerint Venizelosz túlságosan olaszbarát volt. sa Boaid Atonéa vasárnap délután Vs3 órakor Magyar Lovaregylet versenyei Szombaton: Széchenyi-díj és őszi nagy gátverseny Az őszi futtatások két szép eseménye, a Széchenyi- díj és az őszi nagy gátverseny került a szombati nap programba. A Széchenyi-díjban a két Léger-brekk, Bohó és Situtunga találkozása nem mindennapi eseménynek ígérkezik. Az őszi nagy gátversenyben előreláthatóan tizenkét induló lesz. Miután a 6000 pengős díjért a gáltanárok is starthoz állanak, igen nehéz a győztesre rámutatni. Issekutz Őrnagy Csirkefogó lovaglására Hausert hozatta le Németországból, tehát bízik lova győzelmében. Véleményünk szerint azonban Babieka II.—Regős II., Kartárs és Monopol között kell a nyerőt keresni. Figyelemmel a súlyviszonyokra és a lovasokra, Babieka II. győzelmét várjuk. A verseny vk félháromkor kezdődnek. Jelöltjeink: I. Szepes — Csacsogó — Toupie II. Babieka II. — Regős II. — Kartárs III. Samaki — Boccaccio — Robinson IV. Bohó — Situtunga V. Crataegus — Begum — Nimród VT. Ráró II. — Prima vista — Bájos VTI. Siegfried — Zúzmara — Garuda — Fej, váll- és ágyékrheumánál, ischiásnál, idegfájdalmaknál, szaggatásnál és zsábánál a természetes „Ferenc József’’ keserűvíz rendkívül hasznos háziszer, mert korán reggel egy pohárral hevéve, az emésztőcsatornát alaposan kitisztítja és méregteleníti. LOSPORT A kegyelet virágai Hegedűs Gyula szobrán , _ Négy éve annwa^.. hagy» ifjoTli trapius hirtelenséggel hagyott el bennünl!» Az évforduló alkalmából a Budapesti Sz®ekek Szövetsége megkoszorúzta a halhatatlan művésznek a Vígszínház előtt felállított mellszobrát. A színészek nevében Kertész Dezső beszélt, míg a Vígszínház virágait Góthné Kertész Ella helyezte el. KERTÉSZ DEZSŐ HEGEDŰS GYULA SZOBRÁNÁL BESZÉL fBggOlem^ Sxomhaf, 1935 sxeplember 2t Szalontay Ferikét kitüntette az Országos Vitézi Szék Szalontay Ferikének, a háborús évek kitűnő primadonnájának az Országos Vitézi Szék a piros-fehér-zöld szegélyen viselendő Háborús Emlékérmet adományozta. A kitüntetés, a színésznőnek a háború alatt a Vörös Kereszt érdekében teljesített önfeláldozó viselkedését jutalmazta meg. A volt népszerű primadonna Farkas Ferenc dr.-nak, az egykori kiváló színésznek özvegye és jelenleg csendes visszavonultságban él. Kerner Jenő Miskolcra szerződött A miskolci színházi közönség bizonyosan nagyon szívesen fogadja a hírt, hogy Kerner Jenő, a kiváló budapesti karmester, a jövő évadra Sebestyén Mihály társulatához szerződött. Kerner szerény és szótlan művész, aki helyett inkább azok az operettek beszélnek, amelyeket sikerre vezényelt és jobbára maga hangszerelt. A jeles művész e percben is a Városi Színház karmesteri székében ül és temperamentumosan dirigálja az Aki mer , az nyer című operettet, amelynek átütő sikerében jelentős része van. A miskolci Nemzeti Színház operettprodukcióinak fővárosi színvonalát jelenti Kerner dirigensi pálcája és hogy a kényes miskolci publikum méltányolni fogja az áldozatkészséget, amelyet az új karmester megszerzésénél, régi színigazgatója tanusácár. (*) Magyar ciklust tervez a Budapesti Szimfonikus Zenekar. Most állítja össze téli programját a Budapesti Szimfonikus Zenekar, amelynek legérdekesebb része az az öt estéből álló magyar ciklus, amelyben az új magyar zeneirodalom legérdekesebb alkotásai, továbbá újfiatal szerzők még eddig be nem mutato lM^^ej fognak előadásra kerülni. A zenekar^gy|t^»^leszerződött a Városi Színház operett Az operai előadásokra vonatkozóla^^^^ideig nem történt döntés. színházi műsor VÍGSZÍNHÁZ (8): Minden este: Szerelemből elégtelen. — MAGYAR SZÍNHÁZ ('A4, 8): Minden este és vasárnap délután: Pityu. — BELVÁROSI SZÍNHÁZ (8): Minden este: Az esernyős király. — KÁMÁRA SZÍNHÁZ ('A4, 8): Minden este és vasárnap délután: 00-as tempó. — KIRÁLY SZÍNHÁZ ('A5, 8, vasárnap 2, 5, 8): Mindennap: Viktória. — VÁROSI SZÍNHÁZ ('A4, 8): Minden este és vasárnap délután: Aki mer, az nyer. — ANDRÁSSY-ÚTI SZÍNHÁZ (4, 9): Minden este és vasárnap délután: Nem ismerlek többé. — TERÉZKÖRÚTI SZÍNPAD (4, 9): Minden este és vasárnap délután: A nevetés műsora. — BETHLEN-TÉRI SZÍNHÁZ: Minden nap fél 6, fél 9, vasárnap 3, fél 6, fél 9: Apróhirdetés. — KOMÉDIA ('A5, 9): Minden este és vasárnap délután: Megnyitó műsor. — MAGYAR ÁCSZÍNKOR: Naponta 'A5, vasárnap 'A4, 6, 8: Utazás a boldogság körül. — (•) Október 6 — a Nemzeti Színházban. A Nemzeti Színház október 6-án, az aradi vértanúk napján a Két Bolyai című magyar drámát jássza. Az előadás előtt vitéz Garamiszeghi Sándor Jorgné Draskóczy Ilma versét szavaza el. (*)Ma „Sárga pitykés közlegény“ Erdélyi Mliáye. Erdélyi Mihály, a kitűnő színházigargató a következő sorok közlését kérte: Ibestyén Géza a tanúm rá, hogy „Sárga lykés közlegény” című operettem már féléve készen van. Ezt azért szögezem le, mert azt hallom, hogy ezt a darabeimet valaki el akarja orozni.. A Komédia műsorát nyolc napi türelmi idővel betiltották Pénteken délelőtt Somogyi Kálmánt, a Komédia Kabaré igazgatóját arról értesítette a főkapitányság, hogy műsorát — trágár volta miatt — betiltják. Az igazgató a Budapesti Színészek Szövetségéhez sietett és elpanaszolta, hogy a betiltás azonnali foganatosítása esetén — újabb műsorral nem rendelkezvén — kénytelen színházát bezárni. A Színészszövetség részéről Békeffi László elnök és Molnár Dezső dr. igazgató-ügyész kihallgatáson jelentek meg Preszly Elemér államtitkárnál, ahol Békeffi, a kabaré színészeinek és munkatársainak kenyerére való hivatkozással, a rendelkezés enyhítését kérte. Az államtitkár elfogadta ezt a súlyos argumentumot és a műsort betiltó végzést nyolc napra felfüggesztette, ami annyit jelent, hogy a régi műsort — a szükséges változtatásokkal — még nyolcszor akadálytalanul lehet játszani és ez idő alatt a Komédiának módja lesz új műsort betanulni. A Komédiát sújtó betiltó rendelkezésnek egyébként van már őse: 1927 márciusában Scitovszky Béla belügyminiszter a tizenhatodik előadás után tiltotta be azonos indokolással a Finom kis lakás című bohózatot. A Színészszövetség kérelmére bizottság szállt ki a színházba, ahol a kiküldöttek előtt eljátszották a darabot. Hiába érveltek azonban a bizottság előtt Rákosi Jenő és Hegedűs Gyula, akiket a színház kért prókátoraiul, a betiltás azonnali hatállyal érvényben maradt, a színház bezárt és tagjainak sorsa válságosra fordult. (*) Koudela döntő bizonyítékai Liszt Ferenc lelki magyarsága mellett. Weimarból jelentik: Koudela Géza dr. pápai kamarás, egyetemi egyházzenei igazgató, hetek óta dolgozik az itteni Liszt Múzeumban. Sok külső bizonyíték (Liszt híres útlevele, a königsbergi doktor oklevél, a jénai zenekör tb. tagsági diplomája stb.) mellett egész sereg olyan adatot talált, amely megcáfolhatatlanul bizonyítja Liszt Ferenc hűséges, belső szellemi-lelki magyarságát is. De mindenfölött nagy szenzációt kelt az, hogy Koudela dr., Hohenlohe hercegné hagyatékában megtalálta Lisztnek pár taktusos skizzét a Jókaival együtt tervezett Szent István operához. A fejedelmi palotából is megárt a sok Bemutatták Budapesten Korda Sándor új filmjét, ,A vörös Pimpernel"-t. A filmet Orczy bárónő regényéből készítették. Korda kissé átalakította a regényt. Nem annyira a francia forradalom kegyetlenségeit mutatta, hanem azt, hogy az angolok mennyire lovaglásán mentik meg a bajba jutott francia nemeseket. A kémfilmek divatosak voltak egyidőben. Nos ez a film is valamennyire kémhistória, csakhogy ez a történet másfélszázaddal ezelőtt játszik le. Helyenként kicsit unalmas, de mindig a legjobb pillanatban jön valami váratlan fordulat. Korda Sándor mestere a rendezésnek, néhány különlegesen fotografált jelenetet is kapunk, de talán egy kicsit már túlzásba is megy. Túlságosan szórja a pénzt. A fejedelmi palotákból is megártv a sok. Leslie Howard újra többet nyújt, mint amennyi kinéz belőle, de partnere, Merle Oberon is ismét igazolja felfedezőjét, Korda Sándort. (B. M. B.) Mozi műsorok (EU- eladásokon liibelfoltak.) BEMUTATÓ MOZIK: Casino (T: 831—02). Fél 4, fél 8, fél 8, fél 10 Vas.: fél 2-kor is. Fekete szempár (Harry Baur, Simone Simon). Híradó. CHy (T: 111-40). 4, 6, 8, 10. Vas. 2-kor is. A két király (Emil Jannings, Leopoldina Konstantin). Híradók. Corso (T: 874—02). De. 11. du. fél 4. fél 8. fél 8. fél 10. (Délelőtt és a fél 4-es előadás hétk. félhely.) Helyet az ifjúságnak (Viktor de Kowa, Ursula Grabley). Eleiidia.Ina Bay Hutton női zenekara. Corfin (T: 896—84). Fél 4. fél 6. fél 8. fél 10. Vas., ünnep: fél 2-kor is. Cigánybáró (Adolf Wohlbrück). Híradó. Déesi (T: 739-52), 4, 8, 8, 10. Vas. 2-kor is.Tánc a boldogságba (Bársony Rózsi, Halmay). Híradók. Forum (T: 397-07, 895—43) Fél 4, fél 8, fél 8, fél 10 Vas. fél 2-kor is. A vörös Pimpernel (Leslie Howard, Meric Oberon, rendezte: Korda Sándor). Kisérő műsor, Hiradó. Kamara (T: 41027) 4, 6, 8, 10. Vas.: 2-kor is. Tánc a boldogságba (Bársony Rózsi, Halmay). Híradók. Metro (T: 260—00). 2, 4, 6, 8, 10. A makrancos dáma (Clark Gable, Constance Bennett). A sárkányölő (színes filmcsoda). — Brit Guyana. Híradók. (Vas. de likőr gyermekmatiné.) Omnia (T: 301^5) 4. 8. 8, 10 Vas.. Ünnep: 2-kor is. Makrancos dáma (Clark Gable, Constance Bennett). — A sárkányölő. Híradó. Palace (T: 365—23). 4. 6. 8, 10. Vas.: 2-kor is. — Kínai papagáj*. (Warner Oland) Híradók Radius (T: 21*»8. *92—5«). 4.6,8,10. Vas. 2-kor is. A vörös Pimpernel (Korda Sándor rendezte, játssza: Leslie Howard, Meric Oberon). Miki mint Robinzon. Híradó. . ., Royal Apollo (T: 419-02 429—46)4, 8, 8, 10.Vas. 2-kor is. Stradivari (Bolváry Géza rendezte, 16- szerepben: Gustav Fröhlich). Híradók. Prolongálva, Stúdió (T: 408—40). 4, 6, 8, 10. Vas. 2-koros. — (Első télhelyár.) Szüzek tánca (egzotikus színes filmköltemény). Uj, szines kisérő ipüsor. Híradók. Prolongálva! , ^ Uránia CT: 460—45, 460—46^ Fél 4. fél 6, háromn 8, háromn 10. A két király (Emil Jannings, Leopoldine Konstantin). Híradók. MÁSODHETES MOZIK: Budai Royal (T: 623—08). 4 . 7. fél 10. Vas. fél 2-től özvegy menyasszony. Az emberfarkas. Capitol (T: 343—37). Fél 4. fél 6. fél 8. fél 10. Vas.f fél 2-kor is. (Első mers) Ez a föld. (Az 50 éves új Palesztina.) Az elefánt sohasem felejt. Holland mesejáték. Híradók. Hunneid (T: 961-78) 4. fél 10 Vas 2-től. — (Első mérs.) Kismama. Rádiószörnyeteg. Híradó. Glória (Tr 418—00) 4. %7. fél 10 Vas. fél 2, 4. fél 7.1. (Első mérs.) Szerelmi álmok. Nőstény ördög. Híradó. Korona 4, %7. fél 10. Vas. fél 2-től folyt. Szerelmi álmok, özvegy menyasszony. Olympia (Ti. 429—47). 4, 7, 10 Vas : 2, 15, fél 8, la (Első mérs.) Abdul Hamid, a vörös szultán. A megtagadott asszony. Hamupipőke. Hiradó. Simplon (T. 691—89). 4 , 6, 8, 10. Vas.: 2-kor is. — Cigánybáró (Adolf Aohlbrilck). A 3 kis majom. Híradó. Tiszti Kaszinó (zártkörű nimszínháza). Negyed 5 negyed 7, negyed 9. — 22-én: Mámoros órák (Tauber Richard) — 24-én: Kismama (Gaál Franciska). Winkler (T. 920—12), 6-161, vas.: 3-tól, utolsó 9-kor. Nőstény ördög (Marione Dietrich). A király mulat (Carl Brisson). A francia képviselők csoportja Bécsben Bécs, szeptember 20. A Bud^ce sten látogatást tett francia képviselők c^o fortja Bécsbe érkezett. A francia képviselők tisztelgő látogatást tettek Swhnschnigg szövetségi ka^ncellárnál, majd felkeresték Dollfisskancellár sírját és a koporsóra virágcsokrot helyeztek. A walesi herceg Bécsből St. Wolfgangba utazott Bécs, szeptember 20. A walesi herceg csütörtökön délelőtt megtekintette az osztrák főváros nevezetességeit és ellátogatott a spanyol lovaglóiskolába is. Délután a Lainzer Tiergartenbe, a Country Club golfpályájára ment, ahol három órán keresztül golfozott. A herceg pénteken délben háromnegyedegy órakor autón St. Wolfgangba utazott, ahol több napot akar tölteni. Ha szép lesz az idő, akkor a herceg az újonnan épült Grossglockner-utat is megtekinti. Több bécsi lap azt írja, hogy a walesi herceg meg akarja vásárolni a salzburgi Mittersill-kastélyt. A megvételre vonatkozóan állítólag már folynak a tárgyalások, eddig azonban a vételárban még nem egyeztek meg. Litvániában letartóztatták a memeli német párt vezérét KAUNAS, szeptember 20. A litván hatóságok letartóztatták Tietz-et, a memeli német párt vezérét, amikor titokban partraszállt a Rudolf nevű német gőzösről. Egymillió schillinget csempészett ki Ausztriából egy bregenzi ügyvéd és a fivére Bécs, szeptember 10. Tarabochia Guidó bregenzi ügyvéd és Bécsben élő fivére ellen nagyarányú valutacsempészés miatt eljárás indult. A feldkirchi törvényszék vádirata szerint a Tarabochia testvéreknek több mint egymillió schillinget sikerült átjuttatni a svájci határon. A bécsi bankoktól átvett pénzösszegeket először Bregenzbe utalták át, majd onnan kicsempészték és svájci pénzintézeteknél helyezték el. A rendőrség hosszú megfigyelés után leplezte le a Tarabochia fivérek üzelmeit. A kincstárnak okozott károsodás azonban csak negyvenezer schilling összegben térül meg, amit a két testvérnél lefoglaltak.