Függetlenség, 1942. február (10. évfolyam, 26-48. szám)
1942-02-15 / 37. szám
- 4 Abaúj-Torna vármegye 900.000 pengőt fordít szociális célokra Kassa, február 14. Abaújtorna vármegye közigazgatási bizottsága vitéz Schell Péter báró főispán elnöklésével szombaton délután tartott ülést. Szentimrey Pál alispán jelentésében beszámolt arról, hogy a nép- és családvédelmi alap keretében 900.000 pengőt fordítanak különböző szociális célokra, 150.000 pengőt karitatív segélyezésekre használnak fel, 750.000 pengőt pedig építkezésekre és állatbeszerzésekre fordítanak. Vitéz Árpád v. képviselő hangoztatta, hogy nem szűnt meg az az egy évtizede folyó harc, amely a mezőgazdasági és ipari árak közötti nagy különbség kiküszöbölését célozza. Pataky Sámuel ny. főispán, a Tiszajobbparrti Mezőgazdasági Kamara elnökének felszólalása után Schell Péter báró főispán mondott beszédet. A főnökének nyilatkozata az olasz-francia együttműködésről Vichy, febr. 14. Russel, a francia tájékoztató hivatal főnöke római útjáról visszatért és kedvezően nyilatkozott az olasz-francia kapcsolatok jelenlegi állásáról. iiiiiiiimiiintuiiiniiniiiHiiiiiiiiiiiiiiHiiMiiiiiiuMiEiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiimiiiimiiimiiiiHiuiiiimiiiiiiiimu A Katolikus Hölgyek Örse. Sajtóegyesülete 17-én, délután 6 órakor engesztelő szentségimádás órát tart, az Angolkisasszonyok Váci utcai templomában. Az ájtatosságot Hamvas Endre budapesti érseki helytartó celebrálja. Az elmélkedéseket pedig P. Szabó József tartja. Erich Gutzbach: Hermann Göring egyénisége, munkássága A történelem kerekei gyorsan, peregnek, gyorsabban mint húsz. Ötven vagy száz évvel ezelőtt, megváltoztak a méretek, a gondolatok, a gondok és vágyak, megváltozott az ember is. Az új kor, amelyet ehhez nem méltó, elcsépelt szóval „dinamikusnak” neveznek, az új eszközök, az új feladatok és az új emberek kora. Sokan talán csak érvényesülési lehetőséget, esetleg csupán múló divatot látnak a most folyó történelmi átalakulásban s azt hiszik, hogy az új eszmék egyszerű hangoztatása már elegendő s ezzel a gondolat harcosa már alkalmas is arra, hogy embertársait vezesse. Ritkán jut eszébe a hétköznapi politizálónak, hogy az áldozatra is gondoljon és az érvényesülést a képességektől, a meghozott áldozattól, az elvégzett munkától és a teljesítménytől tegye függővé. Erich Gotsbach nagyszerű könyve Hermann Göring egyéniségéről és munkásságáról, szinte perdöntően bizonyítja, hogy korunk nem a törtetők, hanem a tehetségesek, nem a sanda hszontesök, hanem a hősök bora. Hermann Göring birodalmi marsall élete és munkássága a szíveket megdobogtató, érdekes regények sorozata. Az 1914—18-as világháború legendás hírű, vitéz hadi repülője olyan cselekedeteket vitt végbe, amelyekért nem csupán a legmagasabb kitüntetés jár a katonnnnk, de egy életre szóló megbecsülés is az embernek. Göring életregénye azonban igazában a háborús összeomláskor kezdődik. Megjárja az állástalanság, a nélkülözés ésa nemzeti tespedtség éveinek kegyetlen iskoláját, szinte emberfeletti erővel vesz részt a politikai küzdelemben és ismételten áll helyt halálos veszedelmekben, amikor a forradalmi Németország kíméletlenül össze akarja morzsolni az ébredező nacionalizmust. Nem lehet meghatottság nélkül olvasni első feleségének tragikus történetét, az emigráció, a betegség, a sebesülés, az üldöztetés és a hazátlanság között hányatott rokonszenves házaspár küzdelmeit. Kis új regények kezdődnek akkor is, amikor a német nemzetiszocializmus győzelme után Göring, a Führer legelső munkatársa és leghűségesebb lovagja változatos és bonyolult feladatokat old meg mesteri módon. Itt alakul ki igazán a kivételes képességű ember sokféle kivételes teljesítménye. Egy ember, tíz ember, szinte száz ember munkáját végzi. Újjászervezi a közigazgatást, a semmiből megteremti Németország győzelmes légihaderejét, impulzusokkal szolgál a művészetnek, , megfiatalítja a színházakat, a legelső szakembereket is megszégyenítő ösztönös tudással megalapozza a német gazdasági függetlenségét és megvalósítja a négyéves tervet... Nincs megállás ebben a nagy életben, pihenő nélkül villog ez az acélpengéhez hasonlóan rugalmas és éles szellem. Ma politikus, holnap katona, majd mecénás, nevelő, természetrajongó vadász, szóval gazdag egyéniség, aki alig határos energiáját életének minden percében az új Németország szolgálatába állította s a német felemelkedésnek egyik mozgatója lett. Hermann Göring élete — az elhivatottak és kiválasztottak történelmi jelentőségét bizonyítja. Azt, hogy az új kort csak kivételes képességekkel és tiszta szándékkal lehet szolgálni. Erich Gritzbach könyve —a Göring egyik munkatársa a jótollú szerző — tanulságos és az események számos indítóokát feltáró mű. A könyv magyar fordítását ízléses és szép kiállításban a Stádium adta ki. (11.) lata Még alig néhány villatelek kapható Siófok közvetlen szomszédságában. Vi. part! Hagyatéki felszámold KIVÉTELESEN ELŐNYÖS ARAKi Felvilágosítások: Balatonszéplak Fürdötelep Központjai körút 26. Telefon: 110-205 sponyol ,ösizi fürdömlatt tételek! Budapest, XI., Terra Hójelentés A Meteorológiai Intézet hivatalos hójeletése február 14-én. A hóréteg’ vastagsága szombaton reggel a hegyekben a következő: Budai hegyek: Svábhegy 65 cm; Jánoshegy 70 cm; Pilis-hegység: Dobogókő 98 cm; Nagyvillám 75 cm; Börzsönyhegység: Nagyrideghegy 42 cm; Mátra: Kékesen 55 cm; Gatyatetőn 81 cm; Blikkben: Lillafüred 43 cm; Cserhátban: Salgótarjáni turistaháznál 45 cm; Sátoraljaújhelyi hegyvidék: Radványkastélyszállónál 57 cm; Nagymilicen 94 cm; Soproni hegyek: Lővérek 27 cm; Kőszegi hegyvidék: Kőszegen 45 cm; Stájerházak 65 cm, Hermannt-forrásnál 65 cm, a Bakonyban Farkasgyepűn 58 cm, Veszprémben 46 cm; a Mecsekben Misinatetőn 85 cm; Kassai hegyvidék: Bankón ,43 cm, Jahodnán 71 cm, Otti- fiai menedékháznál 71 cm, Lajos menedékháznál 71 cm Felsőtőkésen 54, Alsótőkésen 54 cm, Kavecsányi réteknél 43 cm. Rozsnyói hegyek: Ismét nem érkezett semmi jelentés; Kárpátalján: Uzsokon 68 cm, Rakón 17 cm, Kozmezcseki erdészháznál Kőrösmező felett 40 cm; Erdélyben: Csíkszeredán, sutafenyői turistaháznál 40 cm, Sepsiszentgyörgyön 29 cm, Maroshévizen 30 cm, Szovátán 32 cm. Gyergyóószentmiklóson 22 cm. A Balaton jegének vastagsága Keszthelyen 50, Balatonbogááron 40, Tihanyban 33, Balatonfüredei 42, Siófokon 31, Kelesén 30 cm. l Banestman Vasárnap, 1942 február 15 . Zátonyon Roosevelt kalózkapitány: Hello, Mr. Kormányos! Ígérjen a legénységnek dupla gázsit, szabad rablást, maga meg próbáljon lekormányozni erről a fene japán zátonyról!! Churchill: Jes, Sir, de a hajóval is — mintha történt volna valami... A szegvári leventék adománya Csomag és levél érkezett szerkesztőségünkbe a szegvári leventéktől. A közel 200 pengő értékű szeretetcsomagot a szegvári levente egyesület tagjai gyűjtötték össze és azzal a kéréssel juttatták el szerkesztőségünkhöz, hogy juttassuk azt el a Vöröskereszt útján orosz földön harcoló bajtársaiknak. A csomaghoz mellékelt levél a miniszterelnöknek a MIZP pártértekezletén elmondott legutóbbi beszédét idézi, azt a mondatot, amelyben Bárdossy László azt mondotta, hogy most cselekvés időszaka következik. A miniszterelnök úr jól ismeri fajtáját — írják a szegvári leventéik — és meggyőződésében nem is fog csalódni, mert fajtánknak büszkesége a magyar levente öntudatos romlatlan, igazi magyar meggyőződéssel ott van és ott lesz a vártán és be fogja bizonyítani, hogy dicső elődeink, mindenben méltó unokája marad... Az adomány, melyet leventéink nevében eljuttatunk csekély ugyan, de a szív, amely az adományt gyűjtötte és nyújtja aranyat ér.. Szerkesztőségünk hálás szívvel köszöni meg harctéren küzdő bajtársaink nevében a szegvári leventék ajándékát. A küldött csomagot eljuttattuk a Vöröskereszt címére. A csatornái vereség miatt ismét támadják Churchillt London, február 14. A Csatornában lefolyt sikertelen tengeri- és légicsata következtében a „Times” szombati számában igen éles kritikát gyakorol és azt követeli, hogy azonnal nevezzék ki Churchill helyettesét. A lap a többi között ezeket írja szó szerint: „Minden, ami a háborúban az úgynevezett védelemmel összefügg, szükségképpen a miniszterelnök főfeladata kell, hogy legyen. De még itt is szükség mutatkozik egy helyettes kinevezésére”. Robbants egy angliai hadiüzemben LONDON, február 14. Szombat reggel közölték, hogy egy angol hadiipari üzemben súlyos robbanás történt, amelynek az eddigi megállapítások szerint 5 munkásnő vesztette életét. Hír szerint az üzem Dél-Skóciában fekszik. Közelebbi részletek eddig nem váltak ismeretessé. A Hangverseny hadbavonult katonáink javára. A Vöröskereszt megbízásából Erdélyi Richárdné Kispesten nagysikerű matinét rendezett, amelynek keretében Eberhard Kató, Gerley Jenő és Mátyás, Szokolay Frigyes és Misik Róza saját zenei és prózai szerzeményeikkel szerepeltek. Az előadók sorában Baumgartner Margit énekesnő, Balogh Rózsa gyermekművésznő, Járay József, Boros János és Gyarmathy Gyula operaénekesek, Balassa László tanár, valamint Mák Péter, Váczi Károly és Érsek Mária működtek közre. Az előadókat hatásosan támogatta Horváth Zoltán mandolin- és a kispesti MOVE szalonzenekara. Az előadás 1234 pengő tiszta jövedelmét a Vöröskeresztnek juttatták. A FRANCIA HATÓSÁGOK január folyamán 250 kilométernyi szövetet, 70.000 darab nadrágot, 26.766 palack bort, 43.700 palack likőrt és 13.251 palack pezsgőt foglaltak le a feketepiacon az ellenőrzések során. EGYESÍTETTÉK STRASSBURG és Kehi német városokat. Az egyesítés következtében Strassburg közigazgatása átterjed a Rajna túlsó oldalára is, mely új lépést jelent Nagy-Strassburg városának megteremtéséhez. Ne féljünk az új Európától A német gazdasági politika eredményei is a külföldön sokszor csodaként megbámultak, vagy pedig kétségbe vonták és múló sikernek tartották. A liberális Európa előtt megfejthetetlen volt a kérdés: hogyan is tudott egy olyan ország, amelyik elveszítette a háborút, fontos gazdasági területeitől és gyarmatait is megfosztották és melynek a saját területén kevés a nyersanyaga — egyrészt oly nagyarányú gazdasági fellendülést teremteni, másrészt oly erős hadi gazdálkodást talpraállítani? Erre a rendkívü érdekes kérdésre ad feleletet Joseph Winschuh pompásan megírt könyve. A kiváló író érdekesen rajzolja meg a német háborús gazdálkodás kialakulását, megvilágítja a háborús pénzellátás kérdéseit és az új Európa közgazdaságáról beszél, amelynek — min írja — hajtóereje a népszocializmus lesz (az államszocializmussá ellentétben) és ez fogja leváltani a kapitalista gazdasági módszert. Az ízlésesen kiállított kézikönyv a Stádium Sajtóvállalat kiadásában jelent meg. POLGÁRI HÁBORÍTÓ ÁLDOZATOKAT is eltemethetnek Németoszágban a katonai temetőkben, az intézkedésre jogosult hátramaradottak kívánják. A szabályozó vonatkozik mindazokra, akik elenséges cselekmények következtben haltak meg. A POSENI KERÜLET KELET RÉSZÉNEK BEFASÍTÁSÁRA német kormány hatalmas terv dolgozott ki. Nemcsak az elpusztott erdőket kell újra helyreálltani, hanem nagyszabású erdősítés is kell végrehajtani a terveket rint. " • Börtön- és pénzbüntetés árdrágításokért A bünetőtörvényszék Kristóftanácsa szombaton vonta felelősségre Reis Miklós kereskedőt, Kincses László kereskedőt, Goldmann Kornél pincért, Pollák Izidoráét és Belházy Ferencnét rizsdrágítás miatt. A lefolytatott bizonyító eljárás után a törvényszék Kincses Lászlót kilenchónapi börtönre, Reis Miklóst egy évi és háromhónapi börtönre, Goldmann Kornélt egy évi és háromhavi börtönre, Pollák Izidornét hathónapi börtönre ítélte s valamennyiükkel szemben kisebb pénzbüntetést és vagyoni elégtételt is szabott , Belházynét pedig topa pengő pénzbüntetéssel sújtotta. Ugyancsak a Kristóf-tanács tárgyalta Drexler Ferenc és édesanyja szalonnadrágítási ügye Drexlert 500 pengőre, édesanyja pedig 300 pengő pénzbüntetés ítélték. Szűcs Sándor törvényszéki egye bíró Schwarz Mór kereskedőt fe drágításért 300 pengőre, Tába István kereskedőt vajdrágításé 200 pengő pénzbüntetésre ítélte, s ítélet nem jogerős. f igyelj a stílusra Hárman vagytok testvérek, te, bátyád és nővéred. Te vagy a legfiatalabb. Helyesebben bátyád két, nővéred pedig négy évvel idősebb nálad. Ismerősöd — egyúttal földid — átlag háromhavonként megállít. — Odahaza jártam, beszéltem a kedves öcséddel — mondja kedveskedve. Amikor tíz év előtt először udvariaskodott így, éppen úgy, a rend kedvéért meggondolatlanul majdnem kijavítottad, hogy te vagy az öccs és így otthon bátyáddal beszélt. De lustaságból meg udvariasságból hallgattál. Nem akartad zavarba hozni és féltél a várható mentegetőzéstől. Tíz év óta tehát te vagy bátyád bátyja s valahányszor ismerősöd elfog az utcán, hogy öcséddel kapcsolatosan üdvözöljön, kissé elgondolkozol életkorodon. Semmi megrökönyödés persze, nem hiúságról ■van szó. Veszedelmesen közeledsz az ötvenhez és ez a körülmény köteleze veszélyes állapotot ízlésesen kell viselned. Elsősorban emlékezned kell, minek tekintetted ifjúságod különböző állomásain ezt a dísztelen életkort. Húsz éves korodban még szóra sem méltattad a dolgot. Olyan messze, az időnek olyan végtelen és elérhetetlen távolságában volt számodra és a matuzsálemi kor, hogy magadra vonatkozóan a rideg elutasítás tényén túl nem is társult hozzá gondolatod. Tíz évvel később megrettentél, amikor véletlenül öszszeütköztél valaki ötvenessel. Sietned kell, motyogtad magadban, rohanón kell dolgoznod és cselekedned, mert sohasem érsz el ilyen magas életkort. Ismét tíz évvel később, negyven éves korodban azzal nyugtattad és csitítottad magadat, hogy rajtad nem látszik meg majd a kor, ötven éves korodban sem mutatsz többet negyvennél, márpedig jelenvaló állapotodban még mindig és minden tekintetben tűrhetően festesz, innentől kezdve ezután megkezdődött testi és lelki átalakulásod ." magadban szinte óránként nyokoztál a fájdalmas és sötét krdésről. Lassan, kétségbeesett belekapaszkodva az időbe, kül számon tartva minden pillanat hiúságod, becsvágyad és megalakulatlan vágyaid alattomos vételődzésein, így jutottál el gyászjelentésig, amely ötvenötös barátod korai haláláról értesíti ilyen fiatalon! — kiáltottál hangtalanul. Milyen értelmet, és érthetetlen végzés, hogy a ha az élnivalókat erejük teljében ,gadja el. Eltűnődsz és kezdess óvatos viselkedni. Bölcsességet és stíl Színlelve szerényen tüntetsz vn milyen öreg vagy. Miután gondolsz még a végre, nem is fi az elmúlástól, de most a csőn velejéig meg vagy győződve, de még mindig elég fiatal vagyo nos komédiázással életkorod mi bújsz és az öregedő férfi másjában űzöd szánalmas ostoba gaidat. A nevetségességet akar elkerülni és azt hiszed, nem v hatsz nevetségessé, miután előre jelentetted: számoltál életkorod és tudod, hogy nem vagy tél fiatal. Pojáca vagy, de ez a csekély, ne aggasszon. A szerencsétlen get, hogy viszonylagosan valós még mindig fiatal vagy, viseld f fiasan. Ne szólj ismerősödnek, bátyád bátyjának tart és ne kis figyelemmel a lapok gyászrovat érzésed szerint száz elhunyt kő kilencven úgyis idöelött költővel. Ne felejtsd el, csupán a la meg számtan órák voltak hossz amelyekre nem készültél. Az rövid, ha ifjúkorodban nem is tud a végét. De vesd meg ki magadat, hogy fenntartás nél, szerethesd a fiatalokat. Már ezt az élet szép és csodálatos, nem kezdenéd mégegyszer elöl. Jobb, tisztább és egyszerűbb fog tudni, hogy ötvenesztem vagy, mint érezni, hogy még a páni huszadik évedet tiprod. Ne kérkedj hát hangosan véngeddel, hogy tetten ne érjen amikor májusban elindulsz, de ■ - ralopd a fiatalokat. TÚRÓ LAJOS