Premontrei gimnázium, Gödöllő, 1942

KISFALUDY SÁNDOR. (Szül. Sümegen, 1772. — meghalt ugyanott, 1844.) Élete: 7. Gyermek- és tanulóévei 1772—92. 1783—88. a győri kat. gimnáziumban. — 1788—92: jogot tanul Pozsonyban. Sűrűn látogatja a német színházat, szorgalma hanyatlik, ezért apja hazaviszi l­étre. II. Katonaévei 1792—1800. 1792: Huszárkadét Erdélyben. — 1793—96: testőr Bécsben: Medina Mária táncosnő. — 1795: a badacsonyi szüreten megismerkedik a zalai alispán leányával, Szegedi Rózával. — 1796: fegyelemsértés miatt át­teszik a sorkatonasághoz. — Megkéri Róza kezét, de az kikosarazza. — Milánóba rendelik, ahol június végén francia fogságba esik. — Hadifogság a provence-i Draguignanban, d‘ Esclapon Karolina. — Szeptember végén kiszabadulva, Nizza tájékán hajótörést szenved és versei javarésze a tengerbe vész. — Klagenfurtban tölti az őszt és telet: Pepi grófnő. — 1797—99: Wü­rttembergben állomásozik, részt­­vesz a Rajna melletti véres harcokban, Rózától biztató választ kap és a háború végeztével hazajön. III. A családi otthon boldog évei. 1800—44: 1800 elején nőül veszi Rózát. — 1800—5: Káinban, 1805-ben Sü­megre költözik. — 1809: részt vesz a nemesi insurrectioban, mint József nádor szárnysegéde, majd megírja az insurrectio történetét a nádor megbízásából. — 1884-ben meghalt Sümegen. A költő önmagáról. Kisfaludy Sándor a Regekötő hattyúdalá­ban őszintén jellemzi önmagát. Milyen irodalmi célkitűzései vannak? Mint a magyar föld szülötte, kizárólag hazájának és nemzetének szolgálatára akar lenni. Mi tette őt íróvá? Minisy szerelmei­t hadifogságában, Provence déli ege alatt írta. Honvágyán és szerelmén kívül főleg az a körülmény késztette írásra, hogy nem volt kivel magyarul beszélnie. Katonáskodása idején látta Ausztriában és Dél-Németországban a középkori lovagvilágból szár­mazó váromladékokat. Ilyenek maradtak nálunk is a Dunántúlon, a tatárjárás és törökdúlás idejéből, s ezeknek állít emléket a magyar előidőkbe helyezett regéiben. Melyek írói jellemvonásai? Kazinczyval az ízlés bajnokával szemben, nem az iskola szabályai­hoz tartja magát, hanem elsősorban érzelmeire hallgat. A nyelvművelés szolgálatát vállaló fordítás-irodalom helyett, inkább a költői eredetiség híve, akárcsak Kármán. (Az elvi ellentétet köztük nem utolsó sorban Kazinczy Himfy-bírálata és epigrammája élezte ki ennyire.) Költői működésének három iránya. Mint költő a magyarosok irányában halad, de mégis önálló és eredeti. Három irányban működik:

Next