Hajdú-Bihari Napló, 1956. december (1. évfolyam, 16-40. szám)

1956-12-18 / 30. szám

4 Ritka meteorológiai jelenség­­ tusi­vár­vány decemberben Szombaton délután érde­­­­kes meteorológiai jelensé­get figyeltek meg a bu­daiak: Pest fölött az égbolt­ra teljes színeiben pompázó szivárvány rajzolódott. A látvány decemberben meg­lehetősen szokatlan, hiszen télen a szivárványszín kép­ződésének ritkán teremtő­dik meg a feltétele. Nyáron­­ az úgynevezett csapadékfel­vonulások nyugatról keletre húzódnak, s így nyugaton már rendszerint süt a nap, amikor keleten még esik. Ilyenkor keletre tekintve megpillanthatjuk a szivár­ványt. Szombaton délután a nap körülbelül a Sashegy magasságában állt, sugarai akadálytalanul jutottak el a pesti oldalon siálló csapa­dék cseppfüggönyéig, ahol a törés és a teljes visszaverő­dés miatt színpompás ívvé rendeződtek. MTI. Felhívás a vasutas fiatalokhoz A Magyar Forradalmi Ifjú­unkás Szövetség felhívására kialakult a Magyar Vasutas­­munkások Országos Szö­­tsége ideiglenes intéző bí­­rtsága. Az ideiglenes intéző­­ttság felszólít minden vas­as fiatalt, hogy szolgálati­ju­kön, üzemükben alakít­­i meg helyi szervezetüket fiatalok politikai, társadal­mi, kulturális és sportbeli ne­velése érdekében. A szerveze­tek vegyék fel a kapcsolatot a területi ideiglenes intéző bi­zottsággal. A budapesti ideig­lenes intéző bizottság naponta 9—13 óráig tart hivatalos órát, a Vasutasok Szabad Szakszervezete területi bizott­ságán, VI. kerület, Benczúr utca 41. szám alatt. Tárgyalnak a bíróságok Hosszas kényszerű szünet­ű igazságszolgáltató szer­­ek is megkezdték működh­et. A munka megkezdését ííg a közlekedési nehézsé­­szinte teljesen megbéní­­tjk, elmúlt héten azonban aegyei bíróság s a járás­­iság is kitűzhette első zár­­osi napjait. Az első jelentősebb ügyre hétfőn délelőtt került sor a megyei bíróságon, ahol a Ma­­tuz tanács a szándékos em­beröléssel vádolt Hella József debreceni lakos ügyét tárgyal­ta, aki ez év őszén ittas álla­potban követte el tettét. A tegnapi zárt tárgyaláson számos tanút hallgattak ki. Halálos ítéleteket hoztak a rögtönítélő bíróságok forradalmi munkás-pá­rti kormány rendkívüli in­­sedése után a miskolci­­őrség december 13-án­­füred környékén elfogta Siz József, többszörösen etetett — legutóbb is tizen-­­ évre ítélt — szökött fe­­ncet és Nagy András bün­­,az előéletű egyént. A két lösnél egy-egy csőre töltött ,nai revolvert és több tor­onyt találtak. Bombaton Miskolcon a lapesti helyőrség katonai­­sága, mint rögtönítélő bl­­og vonta felelősségre Solt I Józsefet és Nagy Andrást. bíróság megállapította, hy a két bűnöző fegyvert lőszert rejtegetett olyan­­adókkal, hogy azt használ­­ja a későbbiek során. A cság mindkét vádlottat ha­­lra ítélte. Az elítéltek kegyelmet kér­­, ezért a bíróság kegyelmi áccsá alakult át. A tanács Hész József kegyelmi kér­­tyét elutasította, Nagy András kegyelmi kérvényét a Magyar Népköztársaság Elnö­ki Tanácsa elé terjesztette döntés végett. Nagy András ítéletét a döntésig felfüggesz­tették, Soltészen a halálos íté­letet végrehajtották. A kecskeméti statáriális tör­vényszék mintegy húsz óra hosszat tartó tárgyalás után ítéletet hirdetett ifjú Cobor Ferenc és hét társa bűnügyé­ben. Ifjú Gábor Ferenc és társai december 11-én este fegyverrel támadták meg la­kásában a családja körében tartózkodó Csík Antalt, a Városföldi Állami Gazdaság igazgatóját. Ifjú Gábor Fe­renc több lövést adott le, ame­lyek azonban célt tévesztet­tek. A statáriális törvényszék számos tanút hallgatott ki az ügyben, végül ifjú Gábor Fe­rencet halálra, társait tíz­­tizenöt évig terjedő börtön­büntetésre ítélte. Az ítéletho­zatal után ifjú Gobor Ferencet kegyelemre terjesztették fel. Anyakönyvi hírek Születéseik: Bős István, Esze Ta­ss utca 19, f­il­: Járos; Tóth ló, Hajnal u. 2, fill: Ottó István; Ejt György, Hajdúsám­son; Petőfi sa 3, fleáin­y: Erzsébet Terézia; Ipp Antal, Földli utca 3, Leány: GyVeee Klára; Kalmár Sándor, érvezér utc­a 7, leány: Anikó; árok József, Hajnal Vtiva 7, fi­ú: Yz­sef Csaba; Burai István. Cso­­rnai utca 38, fiú: István; Kerek Inder, István u. 31, leány: Erika­na; Dósa Lajos, Szepesi utca 75, árny: Ikonta; Farkas András, Só­­som utca 12, leány: Hona Márta; Imon István, Rákióczi utca 2, fő: Sándor; Hegye Gyula, Hajdú­­agios, Ki­ss u. 401. leány: K­omé;­tergy Im­re, Ebes 20. fiú: Imre; tanaiiigi Tibor, Domokos Lajos u. 6, fiú: Tibor; Tóth Minihály, Bal­­óany, Tormás-tanya, fM: József; Jedlanyia Minihály, Józsa, leány: Margi­t; Jókai Pál, Széchenyi u. 12. leány: Judit; Meszezsán Imre, Jákóc­zy utik­a 8. fiú: Im­re; Moj­­or László, Monostor pá­lyi út 26, lány: Ágota Éva; Pálosi István, Ballag 23. leány: Mária; Kovács István, Eötvös utca 19. fiú: Ist­ván Zoltán; Juhász Antal, Hajdú­­hadház, leány: Sára; Ónodi Sán­dor, Teleki u. 63, leány: Katalin; Kecskés László, Böszörményi út H143, leány: Ildikó; Varga Lajos, Herceg u. 5, leány: Kastia­n; Me­­gei János, Határ u. 17, leány: •Piroska; Vid József, Gulyás *• 1­5, leány: Erzsébet.. Házasságkötések: Csóka Imre, iPiac utca 28 é­s Gönczi Éva, Há­rmán Kató utca 98; Bagoly István, Tegez utca 10 é­s Boros Jula, Kunhalom u. 44; Csapó Sándor, Pét­erfika-dü­lő 11 és Jankovi­cs Jú­­zefa, Péterf­a-dülő 44; Csík János,­­Miskolc és Veres Júlia, Gyepűsor 60; Nagy György, Böszörményi út *108 és Lengyel Erzsébet, Marx Károly utca 7­1; Sím­om Sándor, Pesti utca 39 és Kiss Gizella, Pesti utca 56; Szabó István, Csi­békért utca 35 és Vas Margit, Balmazújváros; Szigeti József, Pé­­czelti utca 36 és Kuipsza Róza, Jó­kai utca 2­2. Halálozások: Szabó István, 60 éves, Halála 94; Kaposi Rőzé» Zsolt, 8 hónapos, Kincseshegy «9­4; Forró Éva, 2 éves, Olajütő 9; Tót­h Zsigmond, 28 éves, Hajdú­böszörmény; Bek­e Imre, 10 hétna­pos, Szatyor­ u­tca 38; Győri La­jos, 42 éve®. Gyár utca 4; Törh­­­Sándor, 65 éves, Hajdúh'adliá®; Peifil Ferenc, 86 éves,­­Nádor utca 18; Tarjáni Gábor, 51 éves, Nagy­léta; Rácz Gerg­ely, 11 napos, H­a­jd­úhadiház; Viarsá­nyi Róza, 3 hónapos, Nátaivar; Czurják Te­réza 1 éves, Balkány; Kiss Lajos 42 éves, Hajó utca 12; Nagy­­et­­vám, 54 éves, Beltegető 403. MOZIK « MŰSORA ■I VIG háromnegyed 4 és 6 H óraikor: Három asszony, ffil . I Csak 18 éven felülieknek! | s U APOLLÓ délelőtt fél M. U ■ fél 42 és fél 2-kor: N'imc6 Ms || irgalom, délután fél 4 és H | fél 6 óraikor: Törvényen I! H ‘kívüli lováig. Csak lő U JSj éven felü'Mencnek! H | IFJÚSÁGI 2, 4 és 6 óra­ | L| kor: Három Liamberéi. L H9 METEOR háromnegyed 3 R1 I és 5 óraikor: Törvényen- | kívül a lováig. Csak­ 4.6 I KJ éven feil­ülilekin elk 1 |W| KLINIKA fáj 6 órakor: P I I Nincs irgalom. U Hajdú-Bihari Napló A Magyar Szocialista Munkáspárt Hajdú-Bihar megyei bizottságának lapja. Szerkeszti és kiadja a szerkesztő bizottság. Szerkesztőség Debrecen, Perényi u. 1. Telefon 12-00, 10-49, 34-07 Kiadóhivatal Vörös Hadsereg u. 16. Debreceni Szabadság flapnyomda HAJDÚ-BIHARI NAPLÓ 1056 DECEMB­ER V., KEDD H­ÍREK indul a NAPLÓ nagy, karácsonyi keresztrejtvény pályázata Karácsonyi számunkban tíz rejtvényből álló kereszt­­rejtvény pályázatot indítunk. A helyes megfejtők között ér­tékes jutalomtárgyakat sorsolunk ki. Első díj egy kerék­pár, második díj egy világvev­ő rádió, harmadik díj egy fényképezőgép. Ezenkívül szá­mos értékes jutalom kerül ki­sorsolásra. NÓTASZÓVAL Keményen csattan a ve­zényszó: — Egy, kettő, három, négy. Nótát! — S a debreceni utcán vé­gig visszhangzik a katonák éneke. .... .Megtanultuk mi már ezt a harcot... ” S a nótázó menet „békebeli” hangulatot varázsol a kö­dös debreceni estébe. Akik hallják a dalt, nem figyelnek a szövegre, azt sem veszik rossz néven, ha valaki ott a sorok végén „falsul”, hamisan énekel. Örülnek a dalnak. A rendre, békére vágyó emberek öröme ez. Már es­teledik. A daloló egység pa­rancsnoka, s talán a nótázó katonák sem látják, hogy innen is, onnan is mosoly­gó arcok üdvözlik őket, a törvényes rend, a béke őreit. — Várható időjárás: Párás, több helyen ködös idő, néhány helyen ködszitálás, gyenge lég­áramlás, a hőmérséklet alig változik. — Bencze Miklós, a­ buda­pesti Operaház énekese Jugo­­szláviában vendégszerepel, ezt követően Münchenbe utazik. — Tizennégy babakelengye utalványt adott ki az elmúlt napokban az I. kerületi ta­nács kereskedelmi csoportja. Ugyanitt 37 tej­jegyet adtak ki azok részére, akik nemrég köl­töztek a kerületbe, illetőleg az utóbbi napokban született csecsemők részére. •­ Minden adóköteles épü­letről, az eddigi jogszabályok­tól eltérően, 1957. január 1-től 31-ig kell házadóbevallást ad­ni. Nyomtatványt a kerületi tanácsok pénzügyi osztályai­nál lehet január 1-től igényel­ni. A Debrecen Város Tanácsa vb. kereskedelmi osztálya fel­hívja a lakosság figyelmét, hogy a december 24-i sertés­­vásár szombaton, 22-én, a de­cember 25-i állatvásár hétfőn, 24-én lesz megtartva. — Az Országos Filharmónia az 1956. október 29-re (Lata­­bár­ est) hirdetett előadás je­gyeit december 19—22-ig vált­ja vissza a város a tanács I. emelet 72. számú szobájában, délelőtt 11—13 óra között. — Értesítjük Debrecen város lakosságát, hogy folyó hó 19-én fél 7 órától 17 óráig a város alábbi területen a vízszolgáltatás szünetel: Mester, Vendég utca sa­roktól a Vendég utcán, Nyugati utcán, Külsővásártér és környé­kén, Kishegyes­ úton és környé­kén. — Debreceni Vízmüvek. — Köszönetet m­ondani l, mind­­azokna­k, akik felejthet­etlen J6 édesapánk, Kiss Lajosnak teme­tésén részt vettek. — Gyászoló család. —­ Gázmérgezés. Szombaton délben eszméletlenül találták Kugler Antalné Hajnal u. 2. szám alatti lakost. Rövidesen kiderült, hogy szénmonoxid mérgezést kapott, a nyitott, de nem égő gázcsapon kitóduló gáztól. Eszméletlen állapotban szállították a klinikára.­­ A pénzügyminiszter uta­sítása szerint az iparosok és kereskedőik 1956. évi adótör­lését az I. kerületi tanács pénzügyi osztálya még ebben az évben végrehajtja. Az érte­sítést erről már a héten meg­kezdik az illetékeseknek és folyamatosan kézbesítik. — Játékbolt nyitt a Horizont volt üzlethelyiségében. A bolt­ban különböző játékok kapha­tók. A többi játékbolttal együtt ez a bolt is igen nagy forgal­mat bonyolít le. — A hajdúszoboszlói és haj­­dúszováti út elágazásánál fel­borult egy parasztszekér. A szekéren ülők közül Kiss Ist­vánná, Szív u. 33. szám alatti lakos olyan szerencsétlenül esett, hogy karja eltörött. — Verekedés. Farkas Lajos pallagi lakost sógora vasvillá­val úgy összeverte, hogy esz­méletlenül, repesztett fejse­bekkel szállították a II. Sebé­szeti Klinikára.­­ Több különböző szervet költöztetnek a városi tanács épületébe, itt egyes osztályok összébb húzódnak, hogy e szerveknek helyet biztosítsa­nak. Ezzel azt akarják elérni, hogy a közületi szervek elköl­tözésével felszabadult helyisé­geket lakásokká alakítsák át. — Mindazoknak, akik felejt­­hetetllen férjem, édesapánk, Asz­laky András temetésén megjele­nésükkel, virággal fájdalniunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk köszönetet. — Gyászoló család. APRÓHIRDETÉSEK BEJÁRÓ háztartási alkalma­zottnak gy­ermekszerető közép­korú nőt fainnuár 1-re felveszünk. Kiiiiim­ilka. Gyógyszertani Intézet. TÖLTŐTOLLAKAT felelősséggel, szakszerűen szavStk­oc. Sándor Margit, töb­bptxMjervi tó Simonffy utca 2/c. ELVESZTETTEM egy pár csiz­mámat pénteken este. Megtaláló­ja jutalom ellené­ben adja le a Dohánybeváltó portásának. BÚTOROZOTT szobát keresek, lehetőleg külön bejárattal. Virág, Tanító u. 18. l’ILADO egy jótaarbam lévő var­rógép. Megtelkiszt­hette -maii n.alpon, Eötvös utca 40. (üzlethelyiség). KÉT mamigrafik­a sertés 130— 180 kMcs. eladó. Böszörményi út 1*2. DRÓTKERÍTÉST és szúrós dró­tot veszek. Batthyány u. 4. Há­rom csengetés. SÜRGŐSEN elcserélném békés­csabai szoba-konyháé, előszobáé, nagyon jófek­vésü fabérleti laká­somat debrecenivel. Érdeklődni Kossuth u. 8. sa. Reggel 8 órától délután 3 óráig. KÜLÖNBEJARATÚ bútorozott szoba, fürdőszoba használattal két személynek kiadó. Széchenyi utca 1. 1. 2. FÉNYKÉPNAGYPTÓT. másoló­gépet veszek. Szabó, Domb u. 49. KÜLÖNBEJA­RATÓ bútorozott szoba kiadó. Simonyi 2. Érdek­lődni 14 után.­­ ELADÓ kárpitozott francia agy, kárpitozott szék, szekrény, pol­cos, 3 részes, keményfa, külföldi női bunda. 42-es bageri, női ruha nagyméretű fekete kabát, pon­gyola. 36— 37-es szandál, hócipők­ártyáinak. Marx Károly ■. 31. 10—3-ig. ELADÓ egy darab príma 160 bites mangalica sertés. Meszena utca 23. MEGVÉTELRE keresek hatsze­mélyes szép kávéskészletet. Szé­chenyi 14. sz. H. ajtó, utcai lakás. A Debreceni Orvostudományi Egyetem erőműtelepéről nagy­mennyiségű salak díjmentesen él. TELEFUNKIEN rádió, háromne­gyedes perzsabiunda, férfi eső­­köpeny eladó. Kossuth 45. 7. ajtó. ELADÓ 2-HI Orion rádió. Török Bálint utca 13. gará­zs. MAGÁNOS nőt keresek kertem­nek felesben a művelésére lakás­sal. Kitűnő boroshordók eladók. Gohér utca 6. FÉ­RFI új szürke télBpabát és fekete csíkos öltöny, vékony alakra eladó. Fürst Sándor 15. ez NAGYON szép fehér mély gyer­mekkocsi, jóhangú, jó álapontban lévő fiatökés zongora eladó. — Kiem­elt, Vörös Hadsereg útja 58. földszint. POFPOKOLAI fűa 72. 320 négy­szögöl fel­ekkel, fiatal gyümöl­csössel eladó. ELADÓ 3-1-l-as világverő rádió. Péterfia u. 13. keresztépület. ELADÓ villágvevő rádió. Arany Jáno­s 2. I. emelet, 4. ajtó. ELADÓ modern dióra festett barna teléházó szobabútor, női Singer dobimos varrógép, ötme­­llemes asztal, punltók, zománcozott spór, csikósparhelt. Csapó u. 95-ELADÓ gyümölcsös és szökő Bodán,­­544 négyszögöl. Érdek­lődni! Vörös Hadsereg útja 39. sz. asztallosműh­ely. VELAGVEVO rádiómat elcseré­lem szalonért. Berkie útja 37. — Üzlet. 1000 darab kiscserép eladó Csapó utca 80. kádiárműhely. EGY jóálla­potú tanigróharmónii- Ita eladó. Csokornás Sínház. Por­ta.­­ EGY zománcozott spak­helt fe­lelősség,ge!­eladó. Domb u. 22/a. keresztépület. ELCSERÉLEM Rá­kóczy utcán lévő szép utcai egyszobámat bel­városi 2 kisszobásl, vagy egy­­szoba öeszkomfortossa­l, kötteég­­megtérítéssell. Battryány u. 11. jobbra H.­ajtó. BEJÁRÓNŐT felveszünk. Pé­terf la u. 48. Tyúkod: SZEMÉLYAZONOSSÁGI igazol­ványom pénztárcámmal együtt eltűnt. Megtalálót 1100 forinttal j­utalma­zom. Marossiváriné, Pa­csirta 6. 250 köbcentis t­áva motorke­rékpár eladó. Széchenyi , H. Ma érkezik Budapestre az olimpiai sportküldöttség A DPA nyugatnémet hír­­ügynökség jelentése szerint vasárnap reggel a milánói pá­lyaudvarról az Orient-Expres­­sel hazaindultak az olimpiai játékokon részt vett magyar versenyzők és vezetők. A jelentés szerint hárman: Kertész Aliz tornásznő, Rozs­nyói Sándor atléta és Moldrich Antal öttusázó nem szállt fel a vonatra. Nem akarnak haza­térni Magyarországra. A hírek szerint Kertész és Rozsnyói az Egyesült Államokba, Mold­rich pedig Svédországba ké­szül.* A Milánóból vasárnap reg­gel hazaindult magyar olim­piai sportküldöttség az esti órákban Triesztbe érkezett A polgármester a város nevében hatalmas magyar nemzetiszí­nű szalaggal átkötött rózsa­csokrot nyújtott át a magyar sportcsoportnak, az állomáson tartózkodó utazó közönség s ai szolgálatot teljesítő vasúti al­kalmazottak lelkes ünneplése közepette. A magyar sportolók rövide­sen folytatták útjukat Belgrád­­ felé, ahova hétfőn, a reggeli órákban érkeztek meg. Belgrádból este indultak to­vább a magyar sportolók Bu­dapestre. Érkezésük időpontja: kedd, kb. 9 óra, Nyugati­pályaudvar.* A Times című angol lap di­cséri a magyar sportolók olim­piai szereplését. Megemlíti, hogy fogyatékos felszereléssel, kevés edzéssel és rossz ideg­állapotban is nagyszerű sikert arattak a magyar sportolók. Sportszerű viselkedésük bá­mulatba ejtett mindenkit. A magyarok többet tettek az olimpiai eszméért, mint bárki más. A magyar női kézilabdázók sikere Jugoszláviában December hó 16-án ké­ső este befejezték a belgrádi nemzetközi női teremkézilab­da tornát. A magyar együttes Jugoszlávia ellen 8:8 arányú döntetlent ért el. A magyar csapat Franciaország ellen 11:2 (5:1)-re győzött, Jugoszlá­via pedig 9:4 (3:1)-re győzött ugyancsak Franciaország el­len. A magyar csapatban ját­szott a DVSC kiváló játékosa, Arany Éva is. Végeredményben a magyar válogatott jobb gólaránnyal megnyerte a tornát Jugoszlá­via előtt. A harmadik helyen a franciák végeztek. DVSC—D. Gördülőcsapágygyári Vasas 3:0 (1: 0) Vasárnap délelőtt a villa­mosjárat hiányának ellenére is több mint ezer labdarúgást kedvelő szurkoló gyalogolt ki a Vágóhíd utcai sporttelepre, hogy megtekintse a DVSC— D. Gördülőcsapágygyári Vasas barátságos labdarúgó-mérkő­zést. A két együttes az alábbi fel­állításban játszott DVSC: Papp I. — Molnár, Domán, Csatlós I. — Simonyi, (Csat­lós II.), Móré I. — Mencsik, Zilahi, Asbóth, Csüllögh, Papp II. (Móré II.). D. Gördülőcsap­ágygyári Vasas: Simon — Ve­ress, (Bogyó), Számadó, Deák — Farkas II., Nótás (Farkas I.) — Oláh (Czimfaalmos), Ba­logh, Tátrai, Sáfrány, S. Ko­vács. Kellemes, napsütéses időben került sor a találkozóra, mely­nek első félidejében kiegyen­lítettebb játék folyt. Nullmull állásnál a csapágygyáriaknak lett volna lehetőségük a veze­tés megszerzésére, azonban Oláh az üres kapu előtt ügyet­lenkedett, tiszta gólhelyzetben, majd Balogh éles fejese alig kerülte el a felső sarkot. Mindjárt ellentámadásnál azonban a DVSC szerezte meg a vezetést, az első félidő egyet­len gólját , Asbóth közelről Simon kapujába lőtte a lab­dát. A második játékrészben mindkét együttes több változ­tatást eszközölt a csapatössze­állításban. Ekk­or már tenhet támadott a DVSC és védelmi hibákból Asbótnak két ízben is sikerült hálóba küldeni a labdát. Kialakult a DVSC 3:6 arányú győzelme. Mindkét együttes játékosai — talán ehhez a kellemes idő is hozzájárult — nagy kedv­vel és küzdeni akarással ját­szottak. A látottak alapján a DVSC győzelme megérdemelt, csatárai azonban több gólt is lőhettek volna. Viszont a Gör­dülőcsapágygyári Vasas is megérdemelte volna legalább a „tiszteletgólt”. Minden játé­kos dicséretet érdemel lendü­letes játékáért. Átlagon felülit nyújtott a DVSC-ből Domán, Móré II., Asbóth s különösen Csüllögh, a GÖCS Vasasból Simon, Farkas II., Sáfrány és Balogh. Hazatérőben az MTK Az angliai vendégszereplés­ről hazatérőben levő MTK lab­darúgó csapata vasárnap dél­után Freiburgban (NSZK), a Freiburger FC ellen 5:1 (3:0) arányú győzelmet aratott. A találkozónak kilencezer néző­je volt. A magyar együttesből különösen Hidegkúti és Sán­dor játszott kitűnően. Az Újpest Mosztorban befe­jezte jugoszláviai vendégsze­replését. A helyi Velezs ellen 3:3 (1:0) arányú döntetlen eredményt ért el. A Bp. Honvéd olaszországi portyáját folytatva két leg­utóbbi mérkőzésén győzelmet aratott. A Palermo ellen 7:1, vasárnap a Catania ellen pe­dig 9:3 arányban győztesként hagyta el a pályát. Szerencse fel... Aki egyszer megkóstolja, nehezemn mond le róla — tartja a mondás - s megszokja, így van ez a totóval is. Hétfő délelőtt a Sas utca 4. szám alatti totóirodán nem volt még olyan forgalom, mint két­­három hónappal ezelőtt. Nem voltak tömeges érdeklődők a vasárnapi nyeremények iránt — hiszen fogadások sem vol­tak még —, de nem volt nagy tömeg új szelvényeket vásá­rolni sem. De mégis voltak totózók, megindult a totóélet is s hogy megindult, már az is eredmény. Elsőnek Bódi Fe­­rencné, Csokonai utca 15. sz. alatti lakos nyitott be a totó­iroda ajtaján. Egy háromhar­mincas kéthasábost vásárolt. Utána a 2000 egy régi szerel­mese, Balogh Zoltán faeszter­gályos jelent meg. Ő 1948. óta fogad — 4 — 500 forintokat már nyert — mondotta, de sze­retne már „nagy halat” kifogni, ő is vett szerényen egy három­­harmincast. Ezzel nyerni fog biztatjuk, remélem is — szólt bizakodva. Ide jegyezzük szel­vényének számát: 606 185 s majd a jövő héten ellenőrizhet­jük, jól tippelt-e ? Megindult a totózás ország­szerte s még annyit mondunk a debreceni fogadóknak: Sze­rencse fe­l Rövid sporthírek D. Vasas—D. Bocskai 3:2. VIEW startpap délelőtt lejátszott labda­rúgó edzőmérkőszlé­s. —­ December 22-én éis 26-án a DVSC tornacsar­nokában bonyolítják le «a ..Buda-­­pestiért’' téremiké'anilabdia-’torn­át. — A Bp. Honvéd labdarú­gió-e©aJ pata eddiigii híradásunktól elté­rően a hét végién játssza le Bríisz­­eszieliibem az Aitib­etlico Bilbao elle­ni visszavágó mérkőzést. — A Toto jövő heti 53. fogadási hét szelve-? nyén újból olassz és fuppcha Into-? dar­úgó - mérkőzések szere­peln­ek. — Az Egyesült Álamok—India Dav­is Kupa második mérkőzés­­második napján a mégy jótezsmás páros­t játszották le, melyet az USA párosa nyert m­eg, így már­­3:0-ra vez­et ala Egyesült Államok­­ tenisz válogatottja. — Német De­mokratikus Köztársaság — Román­ Népköztársaság 11:3 (2:0, 3:3, 6:0). Berlinben lejátszott válogat­­ott jégkorong mérkőzés. —* Jugoszláviába utazik a­ a FTC jég­­korong csapata. Péntekien, sztotiv­iaton és vasárnap nemzetközi jégkorong tornát bonyolítanak le. A küzd­elmekben a varsói CVKS, a belgrádi Crvena Zvezda , és a Partizán, valamint a Ferenc­­város együttese vesz reszt.

Next