Hajdú-Bihari Napló, 1973. március (30. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-21 / 67. szám

Tisztelet Petőfinek Irodalomtörténeti vándorgyűlés a költő szülőföldjén „Az utókor mondhatja rólam, hogy rossz poéta voltam, de azt is fogja mon­dani, hogy szigorú erkölcsű ember va­lók. Ami egy szóval annyi, mint repub­likánus, mert a republikánusnak nem az a fő jelszava, hogy »le a királlyal«, hanem a tiszta erkölcs.” Lassan befejeződnek a Petőfi-ünnepsé­­gek. Minden , bizonnyal akad­­majd vállal­kozó írótoll, amely megvonja az ünnepi év mérlegét, politikai, irodalmi és tudományos eredményeit konkrétan is. Annyi tény, hogy az ünnepségek, kiadványok, a folyóiratok Petőfi-számai, a költő tiszteletére rendezett kiállítások, műsorok, pályázatok stb. gyara­pították a Petőfi-életrajzot, gazdagították a költői képet, s ami legalább ennyire fontos: jelentős rétegek figyelmét terelték ismét vagy először Petőfi munkásságára. Felol­vasztották a közömbösség egyre vastagabb jégpáncélját a költő körül, ami azzal a re­ménnyel kecsegtet, hogy a Petőfi iránti ér­deklődés a következő években sem lanyhul. Méltó ünnepséggel adózott a szellemóriás emlékének a Magyar Irodalomtörténeti Tár­saság, a TIT és Bács-Kiskun megye taká­csa a március 16-án, 17-én és 18-án Kecske­méten, Kiskunfélegyházán, Kiskőrösön és Szabadszálláson rendezett vándorgyűléssel. A három napig tartó tisztelgésre szokatlanul népes társaság gyűlt össze, megérezvén, hogy színvonalas programnak lesz részese. Képviseltette magát a TIT Hajdú-Bihar me­gyei Szervezete és a debreceni írócsoport is. A vándorgyűlés főelőadását Bartha János akadémikus, a Kossuth Lajos Tudomány­­egyetem nyugalmazott professzora, az iro­dalomtörténeti társaság elnöke tartotta Petőfi és Arany címmel. Eredeti szempon­tokban gazdag előadását lehetetlen egy-két mondatban összefoglalni, csupán arra a summázatra szorítkozhatunk, hogy az iro­dalomtörténet tanúsága szerint a magyar szellemi égbolton nemegyszer előzmények nélkül, váratlanul tűntek fel üstökösök, mint Petőfi is, akinek költői örökségét a leghűségesebben Arany János gondozta és kongeniálisan fejlesztette tovább. Nagy Miklós Petőfi és Jókai című előadá­sában Jókai nyilatkozatai, emlékezései, elbe­szélései és Petőfi regénye alapján dokumen­tálta, egyoldalú és tarthatatlan az a nézet, hogy Jókai méltatlanná vált volna Petőfi barátságára, jóllehet kétségtelen, hogy Jó­kai nem volt forradalmáraikat. A nagy me­semondó azonban a maga módján cseleke­deteivel hitelesítette azt a híres nyilatkoza­tát, mely szerint Magyarország összes kiváló férfiját együttvéve nem szerette úgy, mint Petőfi Sándort. Kerényi Ferenc Petőfi ba­ráti köréről, a „Tízek”-ről adott áttekintést, jelezve, hogy ezek az ifjak is komoly szere­pet játszottak a költő eszmerendszerének kialakulásában. Bata Imre pedig azt az iz­galmas kérdést tárgyalta és bizonyította, hogy József Attila — noha nem szentelt verset vagy verseket Petőfinek, és tételes nyilatkozatban sem tett hitet Petőfi embe­ri, költői géniusza mellett — mégis befogad­ta a nagy előd hatását esztétikájába és köl­tői gyakorlatába. Fekete Sándor, a kiváló Petőfi-kutató Bo­rostyán, a­­ vándorszínész címen színdarabot írt a kecskeméti Katona József Színház szá­mára, melyet a vándorgyűlés résztvevői is megtekintettek. A darab színpadra termett alkotás, fontos epizódot villant fel Petőfi életéből, értően ragadja meg a fiatal ván­dorszínész, Borostyán-Petőfi karakterét. Sajnos, az előadás elmaradt a várakozástól, főképpen azért, mert a főszereplő Úri István nem rendelkezik azokkal az eszközökkel, am­elyek révén a szerepből és a valóság is­meretéből táplálkozó Petőfi-képünket, a jel­lem sokszínűségét megmutatni képes lenne. A rendező pedig a kelleténél kedélyesebbre hangolta a produkciót. Petőfi világirodalmi kapcsolatainak szen­telte előadását Ruttkay Kálmán, Szegedy- Maszák Mihály és Martinkó András. Petőfi — mint tudjuk — idegenkedett az angol szellemtől, „kalmárnak” minősítette, mégis tagadhatatlan, hogy legfőképpen Shakes­peare, Shelley, Dickens és mások komoly szellemi és mesterségbeli hatást gyakorol­tak rá, mint Ruttkay elemzései bizonyítot­ták. Különösen Shakespeare, „a brit óriás”, akit Petőfi szerint az angolok meg sem ér­demeltek. Szegedy-Maszák a Petőfi—Shelley analógiákat, tehát azonosságokat ás különb­ségeket tárgyalta. Martinkó Karl Beck és Petőfi kapcsolataira vetett fényt, rámutat­va, hogy Petőfi bizonyos fokig a bajai szár­mazású német költőtől remélte a maga meg­ismertetését a német nyelvterületen. A felsorolt előadások a kecskeméti városi tanácsháza nagytermében hangzottak el. Március 17-én délután a várdozgyűlés részt­vevői felkerekedtek Kiskunfélegyházára, és a város néhány nevezetességének megtekin­tése után az ottani városháza nagytermében folytatták tovább a tanácskozást Fekete Sán­dor Félegyháza és Petőfi című előadásával. Fekete Sándor összefoglalta a Petőfi-élet­­rajz legújabb dokumentumait, fejleményeit. Többek között megerősítette azt az álláspon­tot, mely szerint Petőfinek nemcsak az apja volt jómódú iparosvállalkozó, hanem az anya, Hrúz Mária szegény sorsa is kétségbe vonható, hiszen a dokumentumok szerint Hrúz Jánosnak modes polgárháza volt Kecs­keméten. Tulajdonképpen hihetetlen is len­ne, hogy szegény sorban élő szülők fiukat a legjobb iskolában taníttassák egyházi segít­ség nélkül. Óva intett attól, hogy a Petőfi­­kutatás emlékezéseket tényeknek tekintse, mint ahogy sokszor annak tekintett, és eze­ket az emlékezéseket írók népszerűsítették,­ átplántálták a közvéleménybe. Pedig az em­lékezés és a tudomány két különböző dolog, jóllehet Fekete Sándor nem vitatja, hogy akadnak megbízható emlékezések is. Elmon­dotta, hogy Petőfi szülőhelyét illetően nem került elő perdöntő adat, így tehát továbbra is okkal formál jogot Kiskőrös és Kiskunfél­egyháza a bölcsőringató szerepre. Ezzel tu­lajdonképpen azt juttatta kifejezésre, hogy a szülőhelykérdés még mindig nincs tudomá­nyosan eldöntve, a Kiskunfélegyházával kap­csolatos kutatásoknak továbbra is megvan a létjogosultságuk, ami nem azt jelenti, hogy mégis nem Kiskőrös volt Petőfi szülőfaluja. Fekete Sándor megkísérelte összefoglalni a Petőfi-évforduló tudományos eredményeit is. Mindenekelőtt azt hangsúlyozta, hogy a meg­torpant kutatás újra mozgásnak indult, s ami nagyon fontos, egyszerre több irodalom­­történész és író kapcsolódott be a munkába. (E sorok írója is ezt látja a legfőbb ered­ménynek. Tulajdonképpen ésszerű, hogy az egyes irodalomtörténeti problémáknak egy­­egy szakértője támad, de ez sok veszélyt is rejt magában. Például a szubjektív egyolda­lúságot, a tévedhetetlen szakértő pózát stb.) Nagyon nagy eredménye az évfordulónak — mondta Fekete Sándor —, hogy felbuzdultak a helytörténeti kutatók is, számtalan cikket publikáltak, s könnyen előfordulhat, hogy­­ ezekben jelentős adalékok is találhatók. So­kan ásták bele magukat a Petőfi-irodalomba, vélhetőleg nem is publikáltak még mindent, az egyes cikkek, tanulmányok további vitá­ra is sarkallhatnak. Egyszóval nincs kizárva, hogy az évforduló alkalmából tanúsított buz­galom lángja nem alszik ki egyhamar. Az ülés részvevői vasárnap Kiskőrösre és Szabadszállásra is ellátogattak. Megkoszo­rúzták a kiskőrösi Petőfi-házat, meglátogat­ták a Petőfi-emlékeket, végezetül Szabad­­szálláson Urbán Aladár Az 1848-as választá­sok és Petőfi címmel tartott előadást, amely­ben elemezte a hírhedt eseményt, a költő egyik legnagyobb emberi próbáját, amikor a nép, akiért élt és halt, megbuktatta a képvi­selő-választáson. Az utókor megbecsüli Petőfi meg nem al­kuvó emberségét, Ady szavaival szólva: „mert nem tudott csupán versíró lenni.” A vándorgyűlés tudományos előadásai azonban mindenekelőtt a költői géniusznak tiszteleg­tek, akivel — Barta János gondolata — a magyar irodalom annyi küzdelem, próbálko­zás, felemelkedés és hanyatlás után megta­lálta saját hangját. Bakó Endre A Kossuth egyetem kiállításairól Az országos Petőfi-ünnepségekhez kapcso­lódva kiállítást rendezett a Kossuth Lajos Tudományegyetem egyetemi könyvtára a költő születésének 150. évfordulója tisztele­tére. A gazdag könyv- és képanyag, amelyet Péter Judit, a könyvtár tudományos munka­társa állított össze. Petőfi munkáin kívül tartalmazza a Petőfi—Arany barátság doku­mentumait, megzenésített versek kottáit, a költő műveihez készült illusztrációk legszebb darabjait, továbbá Orlai Pethies Soma­­ és Benczúr Gyula festményeit. Ugyanitt nyílik március 22-én egy emlékkiállítás Marx Ká­roly halálának 90. évfordulója tiszteletére, amelynek anyagát Hornicsár Tivadarné ve­zetésével a könyvtár tudományos munkatár­sai állítják össze. A Kossuth Lajos Tudományegyetem KISZ- bizottsága és a városi KISZ-bizottság által közösen rendezett VIT-hét programjában is szerepelnek kiállítások. Az április 16-tól 21-ig tartó hét első napján, hétfőn délelőtt a könyvtár kiállítótermében nyílik fotókiállí­tás, amely az eddigi világifjúsági találkozók eseményeiről számol be a képekben. 17-én, kedden délelőtt az egyetem díszudvarán NDK művészek politikai plakátjaiból nyílik tárlat. A díszudvaron nemrég a KLTE és a pécsi Janus Pannonius Múzeum közösen ren­dezett „Természet, látás, alkotás” című ki­állítása volt látható az Egyetem Galéria tár­­latsorozatában. Az alapoktól a műalkotás megszületéséig létrejövő folyamatokat il­lusztráló kiállítás a vizuális nevelést szolgál­ja — a debreceni bemutató után jelenleg Szegeden. Az érdekes kiállítás rendezőjével, Lantos Ferenc pécsi képzőművésszel márci­us 7-én vitaesten találkoztak az egyetemis­ták. Az Egyetem Galéria következő tárlata — miután a március közepére tervezett, Koz­­lowski és Walter lengyel képzőművészek munkáit bemutató kiállítás objektív akadá­lyok miatt ősszel nyílik — a Victor Vasarely­­bemutató lesz. Ezen az április 26-tól május közepéig nyitva tartó kiállításon a művész összes Magyarországon levő alkotásait meg­tekinthetik az érdeklődők. A következő tan­évre tervezett kiállítások Schaár Erzsébet szobrászművész munkáit, illetve a Lantos Ferenc álta­l rendezett sorozat második részét mutatják be. (n. t.) A FELLEGVÁRBAN­ ­ (NAPLÓJEGYZETEK) Kakuk Pál: Baglyasalja. Nem találom ott­hon. Valaki azt mondja, a temetésre ment. A temető a kacskaringós bányászfalu túlsó végén található, a hegyoldalban. Forrón tűz a nyári nap. Hatalmas, árnyas fa alatt a ra­vatal. És körül nagy-nagy csend. Messze, a szemközti hegyoldalon egy ember kaszálgat lassú mozdulatokkal. Távolabb gyerekek labdáznak. Zsivalyuk néha fel-felcsap, s et­től még súlyosabb lesz a csend a sírok kö­zött. Keresem Pali bácsit. Lent rákezdi a fúvószenekar. Szívfacsaró a zene, alighanem német eredetű, s nagyon régi lehet. A nép megindul a hegyoldalról, a sírok mellől le­felé, miközben kihozzák a koporsót. És pa­­takzanak a könnyek az arcokon. Ki tudja, milyen sebek, fájó emlékek szakadoznak most fel? Mindenkinek van gyászolni valója. Háborúk, bányaomlások, vízbetörés, gázrob­banás, csendőrverés, tüdőbaj, járványok, börtönhalál, kivégzések tizedelték az ittvaló népet. Itt volt talán legkeményebb a csend­őrterror. Mert itt volt a húszas-harmincas években az illegális párt egyik erős bázisa. Végre megtalálom Pali bácsit az egyik sír mellett egy kispadon. Középmagas, szikár kis öregember, mosolygós, barátkozós kék szemekkel. Természetes mozdulattal mutat helyet maga mellett a padon. Itt minden sír mellett padok vannak, s ide járnak ki az öregek tereferélni. Halkan beszélgetünk. Mindenféléről. Közben elmúlik a temetés. Az öreg készséggel mesél a régi, illegális harcokról, sztrájkokról, a kommunista sej­tek munkájáról, a szüntelen üldözésről, az állandó lelki készenlétről. — Jóska bátyám! Az igen! Az tudna sokat mesélni magának, ha élne, szegény! — této­va mozdulatot tesz a kezével, majd hozzá­fűzi: — Mert ő volt itt, tudja, az illegális párt kerületi titkára, együtt dolgoztak Oczel Janival, meg Pothornik Jóskával, meg sok mással. A bátyámat állandóan üldözték, többször lefogták, megverték. Harmincötben úgy megkínozták, hogy nyomorék maradt. A lábáról letépték a körmöt, a veséjét meg úgy összerugdosták, hogy soha többet nem bírt kiegyenesedni. Amikor meghalt, az egy­ház nem adott engedélyt a temetőben való elhantolásra. Még gyászkocsit sem kaphatott. Az az igazság, hogy a csendőrség félt, tünte­tés lesz majd a temetésen. Mert a bányászok nagyon szerették Jóskát, közülük való volt, értük szenvedett, így aztán a sírját a bányá­szok ásták ki. Rátették Jóskát egy csillére, azon tolták ki a Rau-aknai alagúton a teme­tőig. Nagy tömeg gyűlt össze. Nem mondott ott senki semmit. De éppen ettől féltek a csendőrök a legjobban, a hallgatástól. Neki­estek a gyászolóknak, agyba, főbe verték őket... alig tudták valahogy elhantolni Jós­kát ... Otthon — takaros, tiszta, modern külsejű házban lakik az öreg — leakasztja a falról a bátyja arcképét, s teleszalad a szeme köny­­nyel. Hagyom beszélni, emlékezni. Minden szavát rögzíti a magnetofon. Történelmi ese­mények idéződnek fel. S lassan, apránként közelítem a beszéd témáját 44-hez. Tudom, hogy Pali bácsi is egyik résztvevője volt az emlékezetes karancsaljai bányászellenállás­nak. Erről akarom kifaggatni, tulajdonkép­pen ezért is jöttem. Lassan, apránként áll össze a kép, s most nem a szavait követem, hanem az eseményeket mondom el, ahogyan következtek. Elmondom, mert szinte biztos vagyok benne, hogy erről sem igen hallottak Debrecenben ... ... A szovjet hadsereg 3. gárda hadosztálya 1944 novemberében Karancsaljához közele­dett. Úgy tűnt, már csak napok kérdése a felszabadulás. A fasiszta csapatok a végsőkig igyekeztek tartani a frontot, a szénmedencét. Hadi munkára hajszolták a bányászokat. Ek­kor fogamzott meg bennük a gondolat: nem engedelmeskednek! Leszállnak inkább a bá­nya mélyére, és ott várják be a felszabadító­kat. A németek parancsát nem hajtják vég­re! így is történt. A legnagyobb titokban élelmet, dohányt, fegyvereket gyűjtöttek. Fegyvert? — kaptam fel a fejemet. — Hon­nan? ... A tizenkilencben elásott karabélyok, pisztolyok, lőszerek, sőt szétszedett géppus­kák most előkerültek mind. De még más is! A bányából ellopott rengeteg robbanóanyag,­­ többnyire paxit. Csak most derült ki, meny­nyit kihordtak titokban, arra számítva, hogy egyszer még szükségük lehet rá. A szervez­kedésről és a leszállásról a családtagokon kí­vül senki nem tudott. És senki nem árulta el. November 23-án éjjel 250 bányász le­szállt a mélybe. Másnap még 22 bujkáló magyar katona csatlakozott hozzájuk, teljes fölszereléssel, fegyverzettel. Azt gondolná az ember, hogy ezek után a föld gyomrában csendben várták a szabadulást. De erről szó sem volt. Nyomban megalakult a parancs­nokság a legkipróbáltabb kommunistákból. Megkezdődött a fegyveres kiképzés. Kis cso­portokra oszlottak, és célszerűen helyezked­tek el, minden eshetőségre számítva. Öröket állítottak minden kijárathoz. A lehordott élelmet egy kupacba tették, s attól kezdve külön ellátó részleg is működött, jól beoszt­va a készletet. Regénybe — vagy még inkább drámába — illő az a nagyfokú tudatosság, fegyelem és szervezettség, ahogyan a bányá­szok önvédelemre rendezkedtek be. De néz­zük tovább az események alakulását! Amikor a németek megtudták, hogy mi történt, rettentően felbőszültek. Mégis, elő­ször megpróbálták csellel kihozni a bányá­szokat. Leküldték az üzemvezetőt és a főak­nászt azzal az ígérettel, hogy senkinek bán­­tódása nem lesz, ha feljönnek. A két kül­dött dolga végezetlenül tért vissza. — Hogy folyt le velük a párbeszéd, Pali bácsi? — Először fenyegettek, azután kérleltek, majd rimánkodtak. Mi meg csak mondtuk a magunkét: nem tárgyalunk! Valószínűleg nem ilyen egyszerűen zajlott le az a beszélgetés. Izzó, drámai összecsapás mehetett végbe a föld alatt. Lényeg az, hogy a bányászok kereken megtagadták a felszál­lást. Erre a válasz az volt, hogy a németek kikapcsolták az áramot. Vaksötét borult a bányára. De ami ennél is rosszabb volt: le­álltak a szellőztető gépek! Nem volt más vá­lasztás: vagy megfulladnak, vagy segítenek magukon valahogy. Egymást percenként vált­va, iszonyatos erőfeszítései tovább hajtották a gépeket — kézzel! A németek válasza is­mét nem késett: összeszedték a hozzátartozó­kat, légióként a nőket, s maguk előtt terelve a tömeget, megindultak lefelé az egyik lejt­­aknán. Feleségek, anyák, kedvesek és gye­rekek néztek szembe az övéik fegyvereivel. A hátukra meg a németek­­géppisztolya sze­­geződött. Az egyik asszony elkiáltotta magát, Jelt adott. A bányászok visszakiáltottak: ne tovább, mert lőnek a németekre! Erre a me­net megállt. A hőslelkű nőket sem fenyege­téssel, sem riasztó lövésekkel nem tudták rá­venni, hogy tovább menjenek. Visszafordul­tak. Még aznap a németek a bánya minden kijáratát — a vasajtós főbejárat kivételé­vel — felrobbantották, beomlasztották, majd ködgyertyákat dobáltak a mélybe, s újra megindították a szellőztető gépeket. A fojtó gáz a bánya minden sarkába eljutott. Kitört lent­ a pánik. A parancsnokság csak nagyon nehezen tudott lelket verni a megrémült em­berekbe. Attól kezdve orruk, szájuk elé te­rített vizes kendőn keresztül tudtak csak lé-­­legezni. S a levegő egyre fogyott. Már a kar­­bid lámpák is alig pislákoltak. Ráadásul a rossz levegőtől megromlott az élelmiszer. Áram és szivattyúzás hiányában egyre nőtt a víz. Elkeseredett vita és viaskodás kezdő­dött. A felmentő csapatok pedig még nem érkeztek meg, s nem lehetett tudni, hogy órák, vagy talán még napok vannak-e hátra A többség végül úgy döntött — minden kér­­lelés, rábeszélés ellenére —, hogy felszáll in­kább, mintsem megfullad a mélyben. 270 em­ber feljött a bányából. Négyet közülük ott a helyszínen agyonlőttek. Beterelték a bányá­szokat a laktanyába, és válogatott kínzások­kal vallatták őket, majd további három em­bert is kivégeztek. A bányászok közül senki nem árulta el, hogy a hat vezető­­ lent ma­radt. S ők ott megkísérelték a lehetetlent. Két csoportra oszlottak, s megpróbáltak alag­utat vájni a felszínig. Az egyik csapatnak ez sikerült, eljutott a beomlott kijáratig. Ott aztán nagy szakértelemmel felrobbantották a törmeléket, és golyózáport zúdítva az őrök­re, bemenekültek az erdőbe. A másik cso­portnak nem sikerült az alagútásás. Egyet­len lehetőségük maradt: a főbejárati vasajtó felrobbantása és a kitörés. Végső erejüket összeszedve készítették elő a robbantást. Méghozzá olyan mesteri módon, hogy amikor a detonáció bekövetkezett, az óriási mennyi­ségű paxit ereje kifelé lökte a kaput is, meg a sziklatömböket is, mintha mindez egy ha­talmas ágyúcsőből robbant volna ki. És a kitörés — csodával határos módon! — sike­rült ott is. Később a hat hős újra találkozott a Karancs sűrűjében. Csatlakoztak a Nógrádi Sándor-féle partizáncsapathoz. — Ott voltak azok között — teszi hozzá legvégül Pali bácsi —, akik táviratilag kö­szöntötték a debreceni Ideiglenes Kormány megalakulását december végén, még Tarján felszabadulása előtt. Pálinkát vesz elő. Köszönettel elhárítom. Valami szörpöt hoz. — Nem emberbe való! — mondja, és kedvesen megkínál vele. Visz­­szajátszom a magnófelvételt. Pali bácsi döb­benve hallgatja a saját hangját. Kicsit hitet­lenkedve néz rám. Aztán bólogat, helyben hagyja az elmondottakat. Végül megkérdezi: mit szándékozom vele csinálni? — Még nem tudom, Pali bácsi. Lehet, hogy megírom. — No, akkor okvetlen keresse fel Kozik Raimundot is — mondja megnyugodva —, mert ő volt az egyik parancsnok, aki lent maradt, és kitört. — Okvetlen megkeresem! ... Másnap, amikor kiutaztam Karancsal­­jára, megtudtam, hogy Raimund bácsi két hete meghalt. Már csak a sírja mellé állhattam meg. Tépkedtem egy csokor vadvirágot, és oda­tettem a még friss koszorúk mellé... Taar Ferenc (Vége.) HAJDÚ-BIHARI NAPLÓ — 1973. MÁRCIUS 21.0

Next