Hajdú-Bihari Napló, 1973. november (30. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-11 / 264. szám

Az évforduló tiszteletére: Irodalmi színpadok Csokonai-versenye Debrecen kulturális szervei no­vember 11-én, ma délelőtt 9 órai kezdettel rendezik meg a Csokonai színpadfesztivál elődöntőjét a Kos­suth u. 1. szám alatt levő Pódium­teremben. A költő születésének 200. évfordulójára hirdetett vetélkedő­ben tizenhárom irodalmi színpad vesz részt. (Fellépésük sorrendjét sorsolás döntötte el, ehhez igazod­va közöljük a résztvevők listáját is.) A Hajdúböszörményi Művelődési Központ színpadának (rendező: Lázár Imre) Lilla című bemutató­jával kezdődik az elődöntő; ezt Csokonai Karnyónéja követi, Ugrón Katalin rendezésében a Csokonai Vitéz Mihály Gimnázium IV. A osz­tálya adja elő. A Landler Jenő Szakközépiskola irodalmi színpada (rendező: Forgách József­né) Vitéz Mihály ébresztése, a Balmazújvá­rosi Művelődési Központ .Kard Színpada (rendező: Ószabó István) pedig Egy hív magyarnak címmel mutatja be műsorát. • Csokonai, a garabonciás diák jelenik meg a debreceni Református Kollégium Gimnáziumának színpadán, Bagoly Irma, Bakó Edit és Mikecz Pál rendezésében. A Csokonai Vitéz Mihály Gimnázium irodalmi szak­körének Vitéz Mihály ébresztése című műsorát dr. Kovács Kálmán­ná, a BIOGAL irodalmi színpada által bemutatandó Csokonai, ma­gyarság, Debrecen összeállítást pe­dig Antal Ferenc rendezte. Az élő Csokonai megformálására vállalkozott a Református­ Kollégi­um Gimnáziumának másik színpa­da, rendezője: Kanalasi Ibolya. A KPVDSZ József Attila Irodalmi Színpada (vezetője: Micskey Töhö­­tömné) Vitéz és Lilla emlékét idé­zi, a műsor szerkesztője, rendező­je Bényei József. Csokonai Do­rottyáját mutatja be a Bethlen Gá­bor Szakközépiskola színpada. A Kossuth Lajos­­ Tudományegyetem vegyész szakos hallgatói az Óz Já­nos által rendezett Emlékműsorral neveztek be a versenyre. Emlék­műsor Csokonai Vitéz Mihályról a Dienes László Szakközépiskola színpadának versenyszársa is, rendezte: Lesskó Árpádné. A Deb­receni Pedagógus Művelődési Ház és a VMMK — Thuróczy György vezetésével működő — Alföld Szín­pada Az ég és a­ föld között című műsorral­­ (rendező: Filep Tibor) tiszteleg a költő emléke előtt. A vasárnapi elődöntő tizenhá­rom részvevője közül öt színpad juthat tovább, őket november 15- én, csütörtökön este hét órakor, a csapókerti Horváth Ádám Művelő­dési Házban, a verseny döntőjében láthatjuk újra. Ekkor­­lép fel a Maróthi Kórus is; két megzenésí­tett Csokonai-versből komponált kórusművet adnak elő. A novem­ber 15-i programról a Magyar Rá­dió felvételt, készít, amelyet egy későbbi­­időpontban sugároz majd. Kétnapos irodalmi program Csokonai születésének 200. évfordulóján Gazdag irodalmi programmal ké­szül a város Csokonai születése 200. évfordulójának megünneplésére. Októberben is volt és decemberben is lesz még rangos irodalmi ese­mény. Az évforduló központi ünnepsé­gei azonban november 16-án és 17- én lesznek. A Csokonai Emlékbi­zottság november 16-án Debrecen­ben tartja ülését. Délelőtt emlék­táblát avatnak a Csokonai Színház falán, megkoszorúzzák a Csokonai­­emlékhelyeket, majd fél tizenkettő­kor megkezdődik a költők és kri­tikusok tanácskozása Csokonai köl­tészetéről. November 17-én a költő nevét viselő intézményvezetők elemzik névadójuk munkásságát. Este a Csokonai Színházban bemutató előadás lesz. A színházszerető kö­zönség Csokonai két darabját, a Tempefőjt és a Karnyónét láthatja. A bélyeggyűjtők pedig a központi posta épületében emlékbélyeget és elsőnapi bélyegzést kaphatnak. Kiadvány a belépőjegy A központi díszünnepség­­novem­ber 16-án este 7 órakor­ lesz a Cso­konai Színházban. Az ünnepséget a program szerint Kállai Gyula elvtárs, az­­ MSZMP Politikai Bi­zottságának tagja, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsának­ elnöke, a Csokonai Emlékbizottság elnöke nyitja meg. Sőtér István akadé­mikus és dr. Bán Imre tanszékve­zető egyetemi tanár méltatja Cso­konai költészetét, Csokonai és Deb­recen kapcsolatát. Az ünnepség második részében nívós irodalmi műsor hangzik el fővárosi és a Debreceni Csokonai Színház művészeinek és a Zenemű­vészeti Szakközépiskola zenekará­nak közreműködésével. A központi ünnepségre Csokonai­­verseket és -illusztrációkat tartal­mazó, igen szép kiállítású „Főhad­nagy úrhoz” című kiadvány a belé­pőjegy. . A kiadványt tartalmazó­ jegyeket korlátozott számban november 12- én, hétfőtől árusítják a Csokonai Színház Szervező Irodájában. A Csokonai-emlékbélyeg Lammermoori Lucia Donizetti operájának bemutatója a Csokonai Színházban Az operairodalom egyik tartós sikerű remekművét vitte színre színházunk operatársulata. Októ­ber 27-én az első, november 7-én a második szereposztás mutatko­zott be a népszerű dalműben. Walter Scott sötét múltat idéző romantikus történetének és Doni­zetti napfényes olasz muzsikájának tulajdonképpen nem sok köze van egymáshoz. Ez a zene azonban annyira behízelgő, annyira dúskál érzelmes és jól énekelhető dalla­mokban, hogy nem vonhatjuk ki magunkat hatása alól és ez sok mindent feledtet. Olyan közismert abszurdumát a drámai felépítés­nek, hogy az esküvői ünnepségre­ betörő ősi ellenség megjelenését nem azonnal követi a nagy felka­­varodás, hanem először áradóan dallam­os szextettet énekelnek­ a szereplők és csak azután jut eszük­be, hogy miért is vannak itt. Vagy azt, hogy alig érünk rá tudomásul venni Lucia halálát, már teljesen ravatali díszben be is hozzák a színpadra. Ha valahol, itt a zene veszi át az uralmat az operában, annak ellenére, hogy kétségtelenül vannak drámai szituációk és a helyzetből adódó feszültségek is, a jellemek összecsapása a valódi konfliktus jelenléte nem vitatható. Egy vázlatosan felrajzolt politi­kai szituáció két család ősi ellenté­tének alakulását befolyásolja és ebben pusztul el tragikusan az el­lenséges főúri famíliák két egy­mást szerető, rokonszenves fiatal sarja. Az olasz és angolszász elem együttléte és a konfliktus magva önkéntelenül a Rómeó és Júliát juttatja eszünkbe. Egy ilyen­­alap­­gondolat termékeny talaja minden drámai feszültségteremtésnek, ezen belül mindennek, ami belefér a ro­mantikába Van is aztán itt hamis levél, esküvés, átkozódás, őrülés, öngyilkosság, az érzelmek legszél­sőségesebb fajtái a szenvedélyes­­szerelemtől a vad bosszúvágyig. Elhúzod a szádat erre, kedves Ol­vasó, korunk más beállítottságú gyermeke? Néz­d meg az operát, kergesd el a napokig füledben zsongó melódiákat és azután döntsd el, hogy mit­ ér Donizetti operája. A zenetörténet ezt már régen el­döntötte: a komponista életművé­nek legtökéletesebb alkotása a Verdit megelőző olasz operaművé­szetnek is a csúcsát jelenti és a drámai logikát, az emberábrázolás, a zenei jellemfestés teljességét ép­pen azért kérjük csak számon tőle, mert utána jött egy Verdi, aki ezt meg is valósította. Aki egy­ olyan Rigolete-kvartettet írt, ahol a töké­letesen jó együttesengés mellett az egyes szereplők szólamai képesek önállóan is jellemezni előadóikat, szemben a Lammermoori-szextet­­tel, amelyben mindenki egyformán énekel — igaz, hogy gyönyörű dal­lamot. A rendezőnek nincs könnyű fel­adata. Eléggé sok statikus elem van az operában: a hosszú előjá­tékok alatt valamit csináltatni kell a szereplővel, a szextett előtti vár­ható felháborodást is le kell vala­hogyan vezetni, színpadilag elfo­gadhatóvá tenni. Félelmetesen kí­sért az operai sablonok túlsúlyba kerülése az oldottabb, természete­sebb mozgásokkal szemben. Vala­mennyi elfogadható ezekből, éppen a mű felépítése (zárt számok, las­sú-gyors résszel, koloratúrás ka­­denciákkal) miatt, de valahogyan ezúttal kicsit soknak találtuk a merev, színpadias mozdulatokat, a bevált és kissé ósdinak ható gesz­tusokat. Lehet, hogy ez ebben a műfajban elkerülhetetlen, de va­jon az is elkerülhetetlen, hogy most már éveken át a romantikus operák közül is kizárólag olaszokat halljunk? Ez nem azért kérdés, mintha kételkednénk abban, hogy a színház által bemutatott művek valóban az operairodalom gyöngy­szemei. De körül kellene már néz­ni időben korábbi és későbbi, tér­ben tágabb területen a repertoár színesebbé tétele érdekében. A mindig azonos műfaj végül is leszű­kíti az ábrázolás eszközeit is. A Lammermoori Lucia színpad­képe beállításával, színeivel érzék­letesen hangsúlyozza a komor, sö­tét világot, az elkerülhetetlen tra­gédiát. Kertész Gyula rendező ko­runk szokásához híven egy szín­padképpel oldja meg a külső ke­retet, jelenetenként néhány, in­kább jelzésszerű változással utalva a környezet átalakulására. Az egy­szerűségre való törekvés mintha azt is jelezné, hogy itt mindent a zene mond el, oda kell figyelnünk, a külső kép csak diszkréten utal arra, hogy hol vagyunk, vagy mi a tettek indító okainak háttere (zász­lók jelenléte, cseréje). Kertész stí­lushű elgondolásait Langmár And­rás díszlettervező egyszerűségében is kifejező módon valósítja meg. Ugyanebben a szellemben készül­tek a színben is ideillő jelmezek, Greguss Ildikó tervezésében. Bizo­nyára a puritánságra törekvő ren­dezői elgondolás következménye az is, hogy valamennyi szereplő végig azonos kosztümben játszik. Az előadás karmesterei: Szabó László és Kováts Zoltán. A bemu­tatót lehetőleg hamarosan követő méltatás elve nem tette lehetővé, hogy a Csokonai Színház új kar­mesteréről is írjunk, hiszen mind­két szereposztás bemutatóját a színház zeneigazgatója vezényelte. A közeljövőben azonban erre is sort kerítünk. Szabó László az elő­adást jól kézben tartja, zenei ízlé­se, stílusérzéke ismét bebizonyoso­dott. Egy-két tempóját éreztük mindössze lassúnak, , illetve egy­­egy tempókiszélesítést túlzottnak. Néha az az érzésünk is volt, hogy ezt a koloratúrák könnyebb meg­oldásáért teszi. Lucia őrülési jele­nete utolsó részleténél, ahol a helyzethez képest túl könnyed me­lódiát valóban a mérsékelt tempó ellensúlyozhatja, félő, hogy a hall­gató számára az amúgy is hosszú jelenet, vége vontatottnak tűnik emiatt, igaz, a második szereposz­­­tásnál már ez a tempó el is nyerte a megfelelő karaktert. Nehéz ösz­­szefogni Edgar fájdalmas búcsú-áriájában is a zenei egységeket, ha a tempó túlságosan lelassul. Szabó László másik érdeme, hogy kitűnően betanította a zenekart, vagy mondjuk így: ez a zenekar volt olyan, hogy azt a sok finomsá­got, művészi megoldást meg lehe­tett neki tanítani. A kürtök példá­san puhán együttszóló együttese, az érzelmes, megindító csellószóló, a hősnővel együtt koncentráló fuvo­la, a nagyon szépen előadott hár­­faszóló, de egyáltalán: az egész ze­nekar nagyon sokat tett a művészi kivitelezésért. A zene uralma eb­ben az operában nem kizárólag a nagy énekesi produkciókat jelenti: a hangszeres muzsikusok szerepe is nagyon fontos és a MÁV-zenekar ennek maradéktalanul eleget is tett. Az énekkar — karigazgató:­ Tar­­nay György — rutinosan, pontosan énekelte szólamait. A tiszta into­nációhoz, a megbízhatóvá alakuló ritmushoz még egy kicsit érthe­tőbb szövegmondás kellene: talán lehet segíteni ezzel is a színház akusztikáján. És végül — távolról sem utolsó­­sorban — szóljunk az énekesekről. Donizetti igényes, mutatós szóla­mokat írt nekik. Mindenekelőtt Luciának, akit Marsay Magda és Hegyes Gabi alakított. Mindketten nagy gonddal készültek szerepük­,­re, jól kidolgozták énekszólamu­kat. Marsaré az érettebb, sokolda­lúbb, drámaibb Lucia: őrülési je­lenete alakításának énekesi és szí­nészi csúcsát jelenti. Hegyes Gabi első nagy operai címszerepében el­ismerésre méltóan áll helyt. Vilá­gos, könnyen hajlítható orgánuma a szerep koloratúr-kívánalmainak igen megfelel: helyenként bámula­tos technikai biztonsággal énekel, néha máskor vét egy-két kisebb intonációs hibát. A tragikus pilla­natok éreztetése még nem mindig sikerül nála, egyéniségének derű­sebb színei át-átütnek rajta. (Va­jon milyen lenne Mozart-hősnő­­ként?). — Alapjában jó, sok szép részletben gyönyörködtető Lucia­­alakításokat láthattunk, mégis az­ az érzésünk, nem teljesen sajátjuk a szerep. A szorgalmas debreceni operalá­­togató önkéntelenül is aktualizál­ta Edgar III. felvonásbeli kezdő szavait (Miért, is jöttem újra visz­­sza?) Korondy György személyére. (A válasz: örülünk, hogy újra hall­juk). Az Állami Operaház Debre­cenből indult, népszerű tenoristá­ja nemes művészettel keltette életre Edgar alakját. Tökéletesen ottho­nos a szerepben, amelyre meleg színű, szép fényű hangja alkalmas­sá teszi. Éneklése muzikális, tech­nikailag kiművelt. Az első felvo­nás záró kettősének csodálatosan szép piano indítása a legnagyob­baknak is dicsőségére válna. A fia­tal Kocsmáros Péter még nem ér­kezett, nem is érkezhetett el erre a magaslatra. Erőteljes, szépen csengő­ hangja inkább frissességé­vel hat, a finomabb árnyalatokkal még néha adós marad. Egy-egy vo­kálisnak — főleg az á-nak — túl­zott nyitottsága kissé még nyersen hangzik, de a kezdetben észlelt modorosságok erősen csiszolódtak és színészi játéka is egyre érettebb lesz. Úgy érezzük, ő az a tenorista a társulatnál, akire egyre jobban számítani lehet. Asthon lord ellenszenves, erősza­kos figuráját Krémer József, a Ko­­dály-daljátékból már ismert és most ide szerződött baritonista és Virágos Mihály, régi, kedves isme­rősünk alakítja. Krémer szép, ke­rek baritonja egyaránt alkalmas a hajlékony olasz melódiák és a sö­tét drámaiság közvetítésére. Ma­gassága és mélysége kiegyenlített és az alak megjelenítése is meg­győző. Virágosnál az erőszakos, kí­méletlen főúr jellemvonásai talán kidomborodnak; éneklésében vi­szont ezúttal a kelleténél több vib­rálást tapasztalhattunk és ez néha elmossa a pontos hangmagasságot Raimondo, a békét szerető bölcs papi nevelő amolyan földi viszály­kodás felett álló Sarastro ebben az operában. Tipikus basszusszerep, amelyet az e szerepkörben ottho­nos Tóth József és Tréfás György teljes művészi hitellel, a szerephez illő méltósággal állít színpadra. Nem az első opera, amelynek ők ketten a biztos pontjait jelentik Rövid szerepében kifogástalanul a helyén volt Csongor József (Ato­thur), elismerés illeti továbbá a kisebb szerepeket jól megoldó Varga Magdát, Tibay Krisztát, Bán Elemért és Géczy Józsefet. Straky Tibor A Sírkő pántlikával Klaipédában Október utolsó napjaiban olyan színházi eseményre került sor Klai­­pédában, amelynek nagyon is szo­ros debreceni vonatkozása­­ van. Taar Ferenc írónak, a Csokonai Szín­ház igazgatójának Sírkő pántliká­val című darabját mutatta be ok­tóber 27-én a klaipédai Drámai Színház. Az eseményre a szerzőt is meghívták, aki miután a bemuta­tón részt vett már haza is tért Debrecenbe. Az elmúlt napokban felkerestük Taar Ferencet, s arról érdeklődtünk: Hogyan került sor a klaipédai bemutatóra? — A klaipédai színház vezetői — mondotta Taar Ferenc —, 1972-ben jelen voltak a debreceni színházi napokon, s akkor ismerkedtek meg a darabbal, a Csokonai Színház tár­sulatának előadásában. Az előadás nyilván megnyerte a tetszésüket, mert nem sokkal hazautazásuk után áráról értesítettek, hogy for­dítják a darabot. 1973 tavaszán az­tán újabb levél jött Juskevicius igazgatótól, amelyben közölte, hogy a darabot orosz, majd abból litván nyelvre lefordítva maga is elol­vasta, megnyerte a tetszését s még az év őszén szeretnék bemutatni Ezt követően aztán már csak arról értesítettek, hogy a darab próbái megkezdődtek, és a premiert ki is tűzték október 27-re. — Az előadást megtekintvén mi volt a véleménye. Taar Ferencnek a klaipédai­ produkcióról, magáról , a­ színház­ együtteséről?­­— A klaipédai­­ színház nagy múltra tekint vissza. A színtársulat jól felkészült,, művészi szempontból is ütőképes. Volt alkalmam látni őket színpadon már 1971-ben, ami­kor hivatalos, látogatást, tettünk Klaipédábak­.­ Akkor egy színházi fesztiválra hívtak meg bennünket, amelyen észtek, lettek, litvánok vettek részt. Meggyőződhettünk ró­la, h­ogy a balti országok színházi kultúrája igen magas fokon áll, ki­váló színészekkel és rendezőkkel dicsekedhetnek, repertoárjuk gaz­dag és nemes színházi hagyomá­nyaik vannak. — A „Sírkőről” szólván — azt a színház főrendezője állította szín­padra, az együttes legjelesebb szí­nészeire osztva a szerepeket. Az előadás hangulatából, a közönség reagálásából és véleménynyilvání­tásából talán túlzás nélkül mond­hatom, hogy a darabnak is, a be­mutatónak is sikere volt. Az elő­adásban különösen is az a rendezői elképzelés tetszett, amely a játék, illetve a darab szatirikus hangvé­telét és groteszk lehetőségét hang­súlyozta. Remek színészeket láttam és ismertem meg, s mint igazi ba­rátokra emlékszem vissza rájuk. Egyébként a Sírkő pántlikával című darabomról talán még annyit: most fordítják német nyelvre és az Állami Déryné Színház is műso­rára tűzte. 1974 áprilisában kezdik el vele a vidéki turnét. Nyíregyhá­zán lesz a vidéki bemutatója. Beszélgetés a főrendezővel Jelenet az előadásból Sírkő pántlikával — litvánul HAJDÚ-BIHARI NAPI.O­B­­PZH ,NOVEMBER 11.

Next