Hajdú-Bihari Napló, 1988. február (45. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-20 / 43. szám

Megkönnyebbült tizenkettek Az Európai Gazdasági Közösség — közkeletűbb nevén Közös Piac — raktárai dugig vannak fölösleges vaj-, tej­por- és gabonakészletekkel. A szervezet végrehajtó testü­lete, a brüsszeli bizottság legutóbbi közlése szerint 6,7 millió tonnás a búzafölösleg (ennek különben több mint fele az NSZK gabonatárolóiban van), összesen 4,2 millió tonnás az árpatöbblet, 0,8 millió tonnás a tejpor- és 1,1 millió tonnás a vashegy. A közös piaci marhahúsfelesleg 630 ezer tonnára rúg. Most reális lehetőség nyílik a súlyos kölöncként hurcolt feleslegek csökkentésére. A Közös Piac tagállamainak rendkívüli csúcsértekezlete egyebek között az agrártámo­gatások lefaragásáról döntött. A mezőgazdasági túlterme­lés problémájának megoldása egyúttal kulcskérdése volt a másik két vitatott téma­­ lezárásának. Nagy-Britannia ugyanis az agrárszubvenciók mérsékléséhez kötötte azt, hogy elfogadja az EGK költségvetésének és a viszonylag fejletlenebb déli területek felzárkóztatására hivatott ala­poknak a feltöltését. Márpedig e viták további elhúzó­dása létében fenyegette volna a nyugat-európai integráció elmélyítésének tervét. A közös piaci csúcsértekezlet Brüsszelben éjszakákba nyúló hosszú viták után végül is elfogadta azt a komp­romisszumot, amely az eredeti javaslattól eltérően ugyan, de lehetővé teszi, hogy a következő évek során előkészít­sék, és 1992-re megvalósítsák a gazdasági közösség egysé­ges belső piacát. E piac az árak, a személyek, a munkaerő, a szolgáltatások, a tőke minden korlátozástól mentes sza­bad forgalmát és áramlását jelenti. A mezőgazdaság túltermelésének visszafogására elhatá­rozták: a gabonatermelés mennyiségének felső határa 160 millió tonna. Az ezen felül termelt mennyiséget a garan­táltnál csak három százalékkal alacsonyabb áron veszik át. Hasonló korlátozásokat fogadtak el más termékek vo­natkozásában. A költségvetésből a mezőgazdasági finan­szírozására fordított összeg 1988-ban nem haladhatja meg a 27,5 milliárd ECU-t, azaz közösségi elszámolási egysé­get. Ez gyakorlatilag befagyasztást jelent. Mindezen túl a termőföldek húsz százalékát legalább öt éven át parlagon hagyják. Egyszersmind növelik az EGK költségvetését. A befize­téseket fokozatosan felemelik, hogy azok 1992-re elérjék az egyes tagországok nemzeti össztermékének 1,2 százalé­kát. Az úgynevezett strukturális alapokra, vagyis a elma­radott területek fejlesztésére fokozatosan több pénzt for­dítanak úgy, hogy az 1993-ra a jelenlegi összeg csaknem duplájára emelkedjék. Némely laptudósítás brüsszeli drámának nevezte a vi­haros csúcstalálkozót. Tulajdonképpen a brit miniszterel­nök realitásérzékéről tanúskodó visszakozása vezetett a megállapodáshoz. Thatcher asszony kormányfői pályafu­tásának egyik legnagyobb hátraarc-fordulata megmentet­te az EGK-csúcsot az összeomlástól. Cserébe ő is kapott engedményeket , befizetéseinek egy részét visszatérítik. A késhegyre menő alkudozás mellett a szócsatákból sem volt mentes az összejövetel. Brit tudósítók helyszíni je­lentései szerint példátlan hevességű összecsapások zajlot­tak le Thatcher asszony és Jacques Chirac között. A francia kormányfő állítólag visszavonni kényszerült egy megjegyzést, amellyel a brit miniszterelnök-asszony sze­mélyét minősítette. Ugyancsak bocsánat­kérésre kénysze­rült Geoffrey Howe brit külügyminiszter, aki Chirac ja­vaslatát nevezte „esztelennek”. Amikor a francia kor­mányfő ragaszkodott hozzá, hogy a mezőgazdasági termé­kek hét válfajának vitatott ármechanizmusát utalják a külügyminiszterek későbbi tanácskozása elé, a brit tudó­sítások szerint Margaret Thatcher így fakadt ki: — Ez tel­jes őrültség. Abszolút hihetetlen. Ilyenra csak egy fran­cia képes. Sohasem fogom megérteni a férfiakat... Persze minden jó, ha a vége jó. A kompromisszumos megoldásról a résztvevők ha nem is elégedetten, de meg­könnyebbülve nyilatkoztak. Bár az nem felel meg minden­ben és teljesen eredeti elképzeléseiknek, de megnyitja az utat az EGK továbblépése előtt a szorosabb integráció irányába. Laczik Zoltán Korszerűsítik a balatoni viharjelző rendszert Május 1-jétől a Balaton teljes hosszában működésbe lép a fényjelzős meteoroló­giai riasztó rendszer. Az 1934-ben megszervezett jelzőszolgálat — amely a partról sárga és vörös szí­nű rakétákkal riasztotta vi­har közeledtekor a vízen tartózkodókat — a tavi víz­élet gyors fejlődésével már korszerűtlenné vált: a hir­telen kerekedett viharok esetén már lassúnak bizo­nyult, és a 24 helyen fellőtt rakétákat nem lehetett a 600 négyzetkilométeres tó min­den részéből észlelni. 1983- tól a Balaton keleti meden­céje körül már fölszerelték a távirányítású fényjelző készülékeket, s ezek a Bala­­tonaligán, Balatonalmádiban, Alsóörsön, Balatonfüreden és Zamárdiban működő fényjelzők jól vizsgáztak, megbízhatónak bizonyultak. A tapasztalatok alapján a szakemberek úgy döntöttek, hogy a fényjelzős tájékozta­tó és riasztó hálózatot kiépí­tik a nyugati medencében is. Ebben a térségben továb­bi 17 fényjelző készüléket telepítettek le a part ki­emelkedő, messziről is jól látható pontjain; tízet pél­dául olyan magas épületek tetején helyeztek el, mint a Tihanyi Szálló, hogy a Ti­hanyi Szántódi szorosban is jól látható legyen a riasz­tás. A tágas keleti medencé­ben működő rendszert pedig Balatonkenesén egy újabb készülékkel egészítették ki, így összesen 24 helyről riaszthatják vihar előtt a vízen tartózkodókat. A rendszert a siófoki ob­szervatóriumban — a mért értékeket és a kapott infor­mációkat feldolgozó számí­tógép segítségével — időben működésbe tudják hozni. A veszély közeledtét, az eddigi sárga rakéták helyett a fényjelző lassúbb, percen­ként 30 villanása, a közvet­len vihart pedig a korábban használt vörös rakéták he­lyett a készülék gyorsütemű, percenként 100 villanása jelzi. A sárga jelzésnek megfelelő első riasztási fo­kozatnál vitorlásokkal tilos a parttól 500 méternél távo­labb tartózkodni. A riasztás második fokozatában sem a fürdőzőknek, sem a vízi­sportolóknak nem szabad a partot 100 méternél mesz­­szebb elhagyni. A veszély­­helyzet megszűnésekor a központi vezérlő a fényjelző készülékeket kikapcsolja. A balatoni viharjelző szol­gálat, amely ez évben május 1-jétől szeptember 30-ig lát­ja el feladatát, tehát az idén már a tó egész térségében a fényjelzéses tájékoztatást és riasztást alkalmazza. (MTI) Férfi kézilabda HB I A Debreceni Dózsa gárdá­ja győzelemmel mutatkozott be a bajnokságban. Hétköz­ben a Ferencvárost fektette két vállra a városi sport­­csarnokban. Ma, szombaton ismét fő­városi csapat ellen küzde­nek az belügyiek, az Elekt­romos otthonába látogatnak el. A találkozó délután fél ötkor kezdődik. A „Tromos” szoros mérkőzésen egy gólos vereséget szenvedett Várpa­lotán, s most hazai környe­zetben próbál javítani. Ha a lila-fehérek hasonlóan har­cos felfogásban játszanak, mint legutóbb az FTC ellen, s az utolsó percekben sem felejtenek el összpontosítani, akár mindkét pontot elra­bolhatják a vetélytárstól. SOROKBAN A DMVSC NB I-es női kézi­labda-csapata a bajnokság má­sodik fordulójában február 28-án a nagy riválist, a Vasast fogadta volna. AZ angyalföldiek KEK- szereplése miatt a találkozót áp­rilis 19-re halasztották. Ma, szombaton 11 órakor Deb­recenben, a Vágóhíd utcai sport­telep salakos pályáján előkészü­leti labdarúgó-mérkőzést rendez­nek. A D. Kinizsi csapata a Ka­­ba együttesét látja vendégül. Megváltozott a D. Dózsa— FMSC NB I-es férfi kézirabda­­mékőzés időpontja is. Február 27. helyett másnap, 28-án, vasár­nap 16.30 órától kezdődik a ta­lálkozó. A DMVSC labdarúgócsapata pénteken délután megérkezett Budapestre a kanári-szigeteki túrájáról. Az együttes péntek délelőtt Madridban megtekin­tette a Királyi Várat, majd Puskás Ferencnek, az egykori legendás magyar csapat kapi­tányának kalauzolásával ellá­togattak a Real Madrid sta­dionjába, ahol láthatták az együttes trófeagyűjteményét is. ökölvívó toborzó: 13—18 éves fiúk jelentkezését várják hét­köznap 16-tól 19 óráig a DMVSC Oláh Gábor utcai edzőtermében. Az érdeklődők Szántó József ve­zetőedzőt keressék. Február 29-től jóga tanfolyam indul a Kossuth Lajos Tudo­mányegyetem Simonyi úti klub­jában. Jelentkezni a 21-429-es te­lefonon lehet. NŐI KÉZILABDA NB I Két pontért Baranyában Kevés játékossal is az élmezőnyben A hosszú téli bajnoki szünet után a hét végén a női kézilabdázók is megkezdik a pontvadászatot. Hazánkban e sportág nagy változás előtt áll, ugyanis a magyar szö­vetség a tavaszi,őszi rendszer helyett áttér a váltott éves bajnoki menetrendre. Így 1988-ban nem hirdetnek bajnokot, hanem 1989 tavaszán még lesz egy ráadásforduló. Ez év végén a mezőny kettéválik, és külön játszanak oda-vissza alapon az 1—6. és a 7—14. helyezettek. A végső sorrend 1989. május 14-re alakul ki. Változatlanul a két utolsó búcsúzik az első osztálytól. Még át­igazolási időszak sem lesz 1988-ban, hanem csak a következő év nyarán. A DMVSC női gárdája vasárnap délelőtt 9.15 órakor kezdi a „hosszú menetelést” Pécsett. Az ellenfél most került fel az NB I.B-ből és várhatóan nem okoz sok gondot majd a tavalyi bajnoknak. A debreceni csa­pat jó formában van — bizonyítja a Vasas elleni MNK-siker —, de ennek ellenére gondoktól sem mentesek. Erről így nyilat­kozott Komáromi Ákos edző: — A legnagyobb problémánk, hogy kevés a játékosunk. Tóth Ildikó térdét porccal operálták, Pusztainé gyermeket vár, így a huszonegy éves Nagy Katalin került a ka­puba. Bízunk benne és a mutatott teljesít­ménye is igazolja, hogy van benne fantá­zia. Ha megszokja a légkört és rutinosabbá válik, akkor egyenletesebben véd majd. — Nem szeretném az ördögöt a falra fes­teni, de mi történik akkor, ha valamilyen ok miatt ő is „kidől” a kapuból? — Nem is tudom. Valamit majd kitalál­nánk. Igaz, hogy a DSI-ben szerepel néhány tehetséges kapus, de túl nagy lenne nekik a feladat. A maguk korosztályában jók, de a felnőtt élmezőnyben valószínű, kevés si­kerrel tudnának még ma helytállni. — A bajnokság megnyerése ellenére biz­tosan talált korrigálnivalót csapata játé­kában. — Az utolsó találkozó lefújása után elké­szültek a különböző statisztikák, és ezekből tényszerűen megállapítható, hogy a kapott gólok számát tekintve az 5—6. helyen va­gyunk. Az alapozás három hónapja alatt a magas játékosok védekezésére nagy hang­súlyt helyeztünk. Az MNK-mérkőzésen lát­szott, hogy a lányok védekezéskor többet mozognak, agresszívabbak és egymás hi­báit is gyakran korrigálják. A körülmények még inkább kényszerítenek bennünket, hi­szen a Tóth Ildikó és Nagy Katalin között ma létező teljesítménybeli különbséget a védelemnek kell átvállalni. A másik ko­moly hiányosságunknak a statisztikák a kevés átlövésgólt jelölték meg. Úgy érzem, ezen a területen is előreléptünk, és a jövő­ben kevesebb kísérletből több gólt dobunk. — A DMVSC meghatározó egyéniségei közé tartozik Szilágyi Katalin. Úgy tűnik, mintha az utóbbi időben a mérkőzés egy­­egy periódusában „eltűnne”. — A kézilabdázóink közül Szilágyi ját­szik, versenyzik a legtöbbet. Nem tudjuk — itt a DMVSC-ben és a válogatottban — a terhelés-pihenés egészséges arányát meg­teremteni számára. Tele van sérülésekkel, és ezek a körülmények megakadályozzák az egyenletes teljesítményét. Sajnos, egyen­értékű kézilabdázót nem tudok a helyére állítani, hogy tehermentesítsem. Az elmúlt bajnokságban sok kritikát kap­tak az átlövők. Az idei MNK-mérkőzéseken viszont Dörnerné (világos mezben) egyen­letes, jó teljesítményével tűnt ki (Fotó: Iklódy János) — A körülmények figyelembevételével milyen célt tűzött ki maga és csapata elé? — Első és legfontosabb, hogy az élcso­portban maradjunk, ami nekem valamelyik dobogós helyezés megszerzését jelenti. Ha nincs sérülés, akkor a csapat meg is tudja ezt valósítani. Csak annyi a baj, hogy ez a „ha” végigkísér bennünket. Ez a végső cél, de akkor sem estek kétségbe, ha év közben hátrébb lennénk, csak legyen még mindig a reális esélyünk a felzárkózásra. — A szurkolókban friss még az MNK- mérkőzés emléke. A kívül rekedtek viszont csalódtak. Véleménye szerint lehet-e segí­teni, hogy hasonló szituáció ne ismétlőd­jön meg? — Komoly ellentmondás lapul a felszín alatt. Az Oláh Gábor utcai csarnokot „be­lőtték" a lányok, és szeretik a talaját. El­lenben a Városi sportcsarnok műanyag bo­rítása sokkal keményebb és keveset is edzünk ott, .­ivel eléggé leterhelt az in­tézmény. Tavaly nyáron különböző fóru­mokon elmondtuk, hogy inkább parkettára cseréljék ki a régi műanyagot. Ennek elle­nére most is foglalkoztunk a gondolattal, hogy ott játsszunk. Ha gyengébb ellenfél ellen játszunk, akkor elég az ülőhely, míg a rangadókon a megszokott környezet elő­nye sokat számít. A szakosztály a gondok ellenére javuló feltételek között dolgozhat, mivel a régebbi bázisvállalatok mellé felsorakozott Barne­­vál megnyugtató anyagi hátteret biztosít. Debrecenben megteremtődött a feltétele, hogy mind a női, mind a férfi kézilabda bajnoki vetélkedésben vezető szerepet játsszon a két hajdúsági élcsapat. H. K. XV. TÉLI OLIMPIA A 22 éves szovjet Nyiko­­laj Guljajev — miután az 500 méteren az utolsó, a 36. helyen végzett — megnyer­te a férfi gyorskorcsolyázók ezer méteres számát. Nagy várakozás előzte meg a vi­lágbajnoki címvédő ameri­kai Dan Jansen szereplését. A tengerentúli versenyző, akit nagyon megviselt nővé­rének halála, az ötszáz mé­terhez hasonlóan az ezer métert sem tudta befejezni, az utolsó körben bukott. A női szánkóversenyben a várakozásnak megfelelően hármas NDK-beli siker szü­letett. A győzelmet Steffi Walter 3:03.973 perccel sze­rezte meg, megelőzve Ute Oberhoffnert és Cerstin Smidtet. A jégkorongtornán Finn­ország együttese kiheverte a Svájc elleni vereséget, és óriási meglepetésre diadal­maskodott a hazaiak válo­gatottja ellen. Eredmények: Finnország—Kanada 3—1, Lengyelország—Franciaor­szág 6—2, Svédország— Svájc 4—2. Csütörtökön ismét színre léptek a férfi műkorcsolyá­zók, a rövid programot ad­ták elő. Az Európa-bajnoki címvédő szovjet Alekszandr Fagyejev egy kombinációs ugrásnál súlyos hibát vétett és elesett, így csak a kilen­cedik helyet tudta megsze­rezni. Ezt a részszámot a világbajnoki címvédő kana­dai Brian Orser nyerte, de összetettben az amerikai Brian Boitano vette át a vezetést. A jugoszláv alpesi síelők fellélegeztek, amikor a röntgenfelvétel bizonyította, hogy Boján Krizsaj sérülése mégsem olyan súlyos, mint első pillanatban gondolták. A csapat orvosa szerint el­képzelhető, hogy a Világ­kupa védője induljon az olimpián. Rob McCormarck, a síug­róversenyek főrendezője új­ságíróknak elmondta, hogy a Nemzetközi Olimpiai Bi­zottság és a nemzetközi sí­­szövetség vezetői azt fon­tolgatják, hogy a tartósan kedvezőtlen szélviszonyok miatt a hátralévő két síug­rószámot Calgaryból átvi­szik az Ontario állambeli Thunderbayba. Sőt, lehet­séges olyan döntés is, hogy a két versenyszámot nem az olimpia ideje alatt, ha­nem egy későbbi időpontban bonyolítják le. Az éremtáblázatot a Szov­jetunió vezeti négy arany-, négy ezüst- és három bronz­éremmel, második helyen az NDK (3, 2, 1), míg a har­madikon Finnország (2, 0, 1) áll. A házigazda kana­daiak még nem szereztek érmet, és az Egyesült Álla­moknak is csak egy bronz jutott. HÉT VÉGI SPORTMŰSOR FEBRUÁR 20., SZOMBAT ASZTALITENISZ Hajdúszoboszló, Kossuth utcai tornaterem, 8: A város ez évi ifjúsági, serdülő és újonc női, férfi egyéni és páros bajnok­sága. ATLÉTIKA DMVSC nagyerdei (Oláh G. u.) futófolyosója, 9: Az általá­nos iskolás lányok és fiúk me­gyei diákolimpiája. KÉZILABDA Gépipari szakközépiskola sportcsarnoka, 8: D. Medicor— D. Sportiskola II (női ifjúsági, Czére, Csorba), — 8.45: Deko- Hajdúnánás (férfi, Ádám, dr. Szolnoki), — 9.40: D. Sportisko­la—D. Universitas (férfi, Cs. Szabó, Széchy), — 10.35: Hajdú­nánás—Gépipari (férfi ifjúsági, Meleska, Ticz), — 11.20: Hajdú­szoboszlói Gázláng—D. Sportis­kola (férfi ifjúsági, Fülöp, Si­mon), — 12.05: D. Spartacus— Létavértes (férfi, Kiss I. Vass), — 13: Nyíregyháza—Hajdúbö­szörmény (férfi ifjúsági, Meles­ka, Ticz), — 13.45 Balmazújvá­ros—D. Medicor (férfi ifjúsági, Kiss Fe­ricz), — 14.30: Nádud­var—D. Vörös Meteor (női, Nagy J., dr. Szabó), — 15.25: polgár—Hajdúszoboszlói Gáz­láng (férfi, Gacsályi, Nagy M.), — 16.20: D. Vörös Meteor—D. Kinizsi (női ifjúsági, Garamvöl­­gyi, Juhos), — 17.05: D. Közúti Építők—D. Sportiskola (női if­júsági, Nagy J., dr. Szabó). Mérkőzések a téli teremtorna Napló-kupáért. SAKK Monti ezredes u. 3. sz., 9: A KIOSZ megyei ifjúsági bizott­ságának versenye a szövetség tagjai részvételével. SPORTMOZGALOM MHSZ-székház, Szabadság útja 26. sz., 10: A megyei mo­dellező szakszövetség éves be­számoló gyűlése. LABDARÚGÁS Hajdúnánás, 1. sz. iskola, 1. Kispályás teremfoci — közép­döntők. FEBRUÁR 21., VASÁRNAP KÉZILABDA Városi sportcsarnok, 8.30: Hajdúböszörmény—D. Közúti Építők (női: Gacsályi, Mezei), — 9.30: Balmazújváros—Hajdú­böszörmény (férfi, Taizs, Za­­vaczki), — 10.30: D. Kinizsi- Nyíregyháza (női, Nádasdy, Pes­ti), — 11.30: D. Medicor—Nád­udvar (férfi, Sebők, Tiba). Téli városbajnoki terem mérkőzések. RÖPLABDA DMVSC nagyerdei sportcsar­noka, 11: DMVSC—BVSC (fel­nőtt), — 12.30: DMVSC—BVSC (junior). Női NB I-es mérkő­zések. SAKK Megyei csapatbajnokság, 9: D. Betű—Berettyóújfalu, Deko— Hajdúszoboszlói Gázláng II., D. Honvéd Bocskai—D. Medicor, Nagyrábé—D. Universitas II., Nádudvar—Hajdúböszörményi Tungsram. Hajdúböszörményi Helyiipari Textil—D. Biogal. ÚSZAS Püspökladányi uszoda, 9: Té­li kupa kábái, hajdúszoboszlói és püspökladányi lányok, fiúk részvételével. LABDARÚGÁS Hajdúnánás, 1. Sz. Alt. Isko­la, 8: A teremlabdarúgó-torna döntője. — Püspökladányi sportcsarnok, 9: A téli terem­bajnokság (16 csapattal) fordu­lója. HAJUU-UgARI NAPLÓ - 1988. FEBRUÁR 16v .

Next