Hajdú-Bihari Napló, 2011. február (68. évfolyam, 26-49. szám)

2011-02-02 / 27. szám

2011. FEBRUÁR 2­, SZERDA O KULISSZA - Faragó Bála: Ludas Matyi Nem Fazekas Mihály a ludas Szőcs Gézánál Matyi a lúdjába szerelmes­­ítélet 3+1 levonásban. Debrecen. Mint ahogyan az eredetiben Matyi gondolt egyet, s anyja nevelt libáival nekiindult a Döbrögi vásárba, Szőcs Gézát is­­ talán a Liberté ’56 osztatlannak nem igazán nevezhető sikerén felbuz­dulva - egyszer csak elfogta az ihlet, és átírta - szándéka szerint sokrétűbbé tette - Fa­zekas Mihály négy levonásos, közismert népi eposzát. Adap­tációjában csak nyomokban lehet ráismerni a történetre (a 6. osztályos kötelező olvas­mányra!), ami viszont még ennél is nagyobb gond: a mű, pennája által gyakorlatilag el­veszítette a tanulságát. Kettős apropó A felvilágosodás kori műből Faragó Béla zenéjével újabb ősbemutató született a Cso­konai Színházban. A darab díszelőadását a magyar kul­túra napján tartották, néhány héttel Fazekas Mihály szü­letésének 245­ évfordulója után. E kettős apropó éppen­séggel indokolná, hogy az alkalom nagyságához méltó produkció születhessen a „maradandóság városában”, melynek hírét nem kisebb irodalmi, művészi nagyságok öregbítik, mint Csokonai, Fa­zekas, Móricz, Ady, Blaha Luj­za, Latinovits Zoltán és Szabó Magda. Nem így történt! 1­1. A mértékvesztett önkifejezés Napjainkban új szelek fújnak, s gyakorlatilag bárkiből lehet művész, és bármi műalko­tásnak tekinthető: a néhány vonalból álló firkálmányt festménynek, a felismerhe­­tetlen alakú bronzöntvényt szobornak, a rím és gondola­tiság nélküli szómenést vers­nek nevezzük. A XXI. század a kulturális, művészi alkotás tekintetében - mondjuk ki - szabályok, értékrendek és legfőbbképpen viszonyítási pontok nélkülivé vált. Az al­kotók leginkább azon fáradoz­nak, hogy műveikben minél inkább meg tudják jeleníteni saját elképzelésüket, ízlés- és formavilágukat. S teszik ezt bátran akkor is, ha klasszikus műhöz nyúlnak. Szőcs Géza - a debreceni Lúdas Matyi librettójának szerzője - leg­feljebb csak kiindulópontnak, ihletforrásnak használta a fazekasi opust, úgy is fogal­mazhatnák, hogy annak csak címét vette kölcsön! A szerző - úgy tűnik - nem érte be az igazságtalanság, azaz a né­pét sanyargató, kegyetlen és kapzsi földesúr ellen követ­kezetesen harcoló, ráadásul fejlődőképes és szavatartó Matyi ismert és kedvelt tör­ténetével, melyen generációk nőttek fel, s tették magukévá annak erkölcsi tanulságát. E helyett új szereplőt kreált, a lúdból lett Annát, aki lénye­gében a darab mozgatórugó­jává vált. Bele lehet persze látni, vagy inkább magya­rázni a Csongor és Tündébe való áthallásokat is, de ettől még nem érzem indokoltnak a lúdlánnyá változtatást, a parasztfiú hősszerelmesként történő szerepeltetését. Nála nem Matyi a rendkívüli hős, hanem a nevezett liba, így a darab sem elsősorban Döbrögi megleckéztetéséről, hanem a nő meg-, illetve visszaszerzé­séről szól. A Guy de Breux-ré átkeresztelt uraság sem csu­pán a hatalma fitogtatása mi­att kobozza el a libát, sokkal inkább lehet arra gondolni: öregecskedő felesége mellett friss húsra vágyik, már csak azért is, mivel úgy hírlik, e szárnyas egyes szervei pl. a mája fokozzák a szerelmi vá­gyat, növelik a nemzőerőt... 2. Az eklektikus hangzás Nem elég megemészteni, hogy új cselekményszállal „gazdagították” a művet, rá­adásul még meg is zenésítet­­ték azt. Ez önmagában még jó is lehetne, ám kissé furcsa ha­tást vált ki a színpadon helyet foglaló - egyébként jól telje­sítő - zenekar Ludas Matyi Band feliratú felsőben (egy magyar regében!) A mű alcíme ugyanis: Egy eredeti magyar rege négy levonásban. Fara­gó Béla meghatározhatatlan stílusú dalbetétjei olykor még élvezhetőek is, különösen a balkáni hangzású részeknél, ám sokszor irritálóak a gyak­ran alkalmazott kromatikus menetek, disszonánsan csen­gő duettek, kórusszámok, melyeket a szereplők ének­­technikailag kiválóan oldot­tak meg. Így aztán illeszkedik ez a furcsa, eklektikus zene a szintén nem problémában előadás egészéhez. 3. Teátrális önélvezet Vidnyánszky rendezéséről azonnal tudjuk, milyen nem akar lenni: hagyományos, unalmas, mértéktartó. Meg­győződésem: mindenben, amit tesz, a jó szándék vezérli, mindig többet és többet sze­retne kihozni egy-egy bemu­tatóból - ahogyan a rafinált szakácsnők bolondítják meg a rántott húst mondjuk pirított szezámmaggal, amely ugyan a nélkül is ízletes, de így még különleges is. Szokásához hí­ven ezúttal is meglehetősen szabadon kezeli a darabot, így születhetett meg a szán­dékosan eltúlzott, karikatú­raszerű elemeket és alakokat felvonultató, az egyébként szokásosan mozgalmas, de az alapműtől jelentős mérték­ben eltérő előadás. A teátrális élveztetés itt kimerül egy-két vaskos, pajzán jelenetben, mely nem biztos, hogy itt és most elég egy szünet nélkül játszott produkcióhoz. Nincs, vagy alig van a játéknak evokatív ereje. Kitűnő ötlet viszont a színház a színház­ban elképzelés, mely úgy rea­lizálódott, hogy a hátsó dísz­letfalak egyszerre cserélődtek a színpad elejére helyezett kis bábszínház háttérképeivel. HASSÓ ADRIENN naplo@naplo.haon.hu |- http://szinhaz.haon.hu Színház. További írások Thália világából a Hajdú Online-on. A szereplők mindegyike kitett magáért fotó: derencsényi István O MIN DOLGOZIK, MIRE KÉSZÜL? Görömbei András irodalomtörténész Közeleg akadémiai székfoglaló előadása is. Debrecen. A Debreceni Egye­tem Kossuth-díjas (2001) iro­dalomprofesszora, tizennyolc könyv szerzője. Önálló mun­kái között öt monográfiát találunk (Sinka István, Sütő András, Nagy László, Nagy Gáspár, Csoóri Sándor), négy második kiadásban is meg­jelent, a Nagy Lászó-könyv azonos szöveggel, a többi to­vábbfejlesztve, kibővítve. Finnül is megjelent A Sütő- és a Nagy Gáspár-mo­­nográfiát az írók korai halála miatt kellett továbbírnia, il­letve lezárnia, Csoóri Sándor pedig idős kora ellenére rend­kívül termékeny. Görömbei András 2000-ben, finnországi vendégprofesszorsága idején megírta a magyar irodalom történetét, amely magyarul és finnül is megjelent, továbbá öt tanulmánykötet, egy kis­­esszé-kötet - más dolgozato­kat, társszerzői közreműkö­déseket nem is említve - ta­núskodik elkötelezettségéről, nem lankadó szorgalmáról. Az elmúlt napokban is sűrű programot bonyolított le. Előadást tartott többek között Sopronban, Egerben, Szatmárcsekén (ahol átvet­te legfrissebb kitüntetését, a Kölcsey-emlékérmet), miköz­ben újabb sürgető meghívá­sok várják. De már készülnie kell akadémiai székfoglaló előadására, melyet az író szü­letésének 110. évfordulójára való tekintettel is, ez év ápri­lis 18-án fog tartani Németh László életművének valamely szegmenséről. S lelkében for­gatja azt a tervét, hogy újra visszatér Sinka Istvánhoz, mert 1977, a Sinka-monográfia megjelenése óta sok új adattal és nézőponttal gyarapodott a Sinka-irodalom. Kiszolgáltatottság Mint művei bizonyítják, első­sorban a nép-nemzeti elköte­lezettségű, továbbá a kisebb­ségi sorshelyzetben élt-élő írókhoz vonzódik, mert meg­ragadta emberi és szellemi ki­szolgáltatottságuk. Mindkét irodalmi világtájra Barla Gyu­la, egykori vezetőtanára hívta fel a figyelmét. hbn-be Görömbei András (balról) fotó: RT +1: Ami minőség volt A szereplők mindegyike - be­leértve a lúdcsapatot alkotó női énekkart, illetve a pandú­rokat, katonákat megtornáló férfikart - kitett magáért. Közülük kiemelkedik az Annát játszó Zábrádi Anna­mária, aki kivételes szoprán hangjával páratlan zenei él­ményt nyújtott. Ebben, a Lúdas Matyit meg­formáló Bakos-Kiss Gáborban - énektechnikailag, színészi rátermettség szempontjából is - méltó partnerre talált. Döbrögit, pontosítva, a szőcsi verzióban Guy de Breux márkit Bárki Fazekas Zoltán alakítolta hangilag jól, ám a librettónak, illetve a rendezői instrukcióknak köszönhetően érezhetően elbagatellizálva szerepe karakterét. Színpadi nejeként Bódi Ma­riannát láthattuk-hallhattuk, aki kitűnő énektudással, ma­gabiztos színpadi jelenlétével most sem okozott csalódást. Világsztárok a Kodály Kórus vendégeként DEBRECEN. Csemiczky Mik­lós Carmina Universitatis, valamint Carl Orff Carmina Burana című műve csendül fel február 10-én, 19.30-tól a Köl­csey Központban, a Kodály Kórus Gulyás György-hang­­versenysorozatában, Kard­os Trikolidis vezényletével. A Csemiczky-mű előadásá­ban az énekkar és a filharmo­nikus zenekar mellett Otokar Klein és Kovács István, a Car­mina Buranában pedig Rost Andrea, Otokar Klein, Haja Zsolt és a Voces Iuvenum Gyermekkar közreműködik. HBN Karolos Trikolidis vezényel FOTÓ: NAPLÓ-ARCHÍVUM Kultúra 5 Játszani szerető fiatalokat várnak Debrecen. A Debreceni Mű­velődési Központ Alföld Gyermekszínpada, Főnix Di­ákszínpada és a két műhely legjobbjaiból alakult Debrece­ni Másik Gyermekszínház fel­vételt hirdet játszani szerető, kreatív, 10-14, illetve 15-20 év közötti lányok és fiúk részére az egész tanév folyamán. Je­lentkezni a próbateremben, a DMK Belvárosi Közösségi Há­zában lehet, hétköznapokon - szerda kivételével -17 és 18 óra között - tudatta Várhidi Attila Csokonai-díjas művé­szeti vezető. hbn. © Érdeklődni lehet: 06-30/266-7827, 52/419-012. A Viktor, avagy A gyermekuralom című produkcióból fotó: archív A zenekar fotó: napló-archívum Zene és tánc: Ravel Lúdanyója DEBRECEN: Ravel Lúdanyó meséi című művét mutatja be február 5-én a Debrece­ni Filharmonikus Zenekar a Bartók Teremben, az Unokák- Nagyszülők bérletsorozatban. A 17 órakor kezdődő koncer­ten a Cívis Táncegyesület közreműködik (művészeti vezető: Nagy Olivér). Vezé­nyel: Kocsár Balázs. hbn Februárban minden szerdán 3890 Ft/fő TANYASI ÍZEK ESTÉJE a Fenyves Vendéglőben Február 2. szerda: 4 FOGÁSOS „MALAC LAKOMA” ■ szített egész malaccal. 5 fő fölött ingyenes ki- és hazaszállítás!­ Február 3. csütörtök: 18.00-tól ÉTLAPUNK TELJES KÍNÁLATA FÉL ÁRON NEMZETEK KONYHÁJA rendezvénytermünkben Február 4. péntek: SPANYOL EST welcome drink: Sangria, 4 fogásos A-E főmenü, élőben zenél a Party Band ______________5 Fő FÖLÖTT INGYENES KI- ÉS HAZASZÁLLÍTÁS! 4990 Ft/fő Léttől pizza kóstolás a héten! 1 ' Ex .. . ! Debrecen, Kossuth u. ^ I Telefon: +36 29 496 1829 I Nyitva: H.-CS.: 9-21, 9-24» * Szó. : 17-24; V.: zárvaj pSÄeSF'TS" ... IVdBI C I www.pizzamenudebrecen.coni hiRCETESEK

Next