Haladás, 1948 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1948-02-05 / 6. szám
3 HALADÁS KÖZGAZDASÁG-VILÁGGAZDASÁG hITEL NÉLKÜL nincs betétgyűjtés — ez paradoxonnak hangzik, de ez a valóság. A bankok betétállománya akkor emelkedett, amikor a bankok a jelentkező hiteligényeket ki tudták elégíteni. Ma a hitelnyújtás — sok fontos nézőszempontból nagyon helyesen — erősen korlátozva van. A bonitás, amely valamikor a folyósítás egyetlen előfeltétele volt, háttérbe szorult és másodrendű tényezővé vált, ha hitelkérdésről van szó. A hitelkérdésben ma a közérdek dominál. Ez rendben van. De dontinál a nexus, elsősorban a politikai lefolyás is. És ez méis nincs rendben. Ellenkezik is gazdasági törvényekkel és ezért" bénítja a hitelszervezet életét és egészséges funkcióját. Ez a tény akadályozza a betétképződés emelkedői folyamatának kialakulását is. Ezért mondtuk, és ismételjük: hitel nélkül nincs betétgyűjtés, még kevésbbé betétemelkedés. A nagy eltérés a betéti kamat és a hitelkamat között nem okozza, csak fokozza a betétkedvetlenséget. Ha egészségesen megnőne a betétállomány, akkor növelni lehetne a betéti kamatot vagy csökkenteni lehetne a hitelkamatot, mindkét esetben csökkenteni lehetne a margeot, amely ma kirívóan széles. A takarékosság és vele kapcsolatban a betétgyűjtés az újjáépítés és a hároméves terv sikerének legfontosabb bázisa. A takarékosság védi a forintot. A betétgyűjtés fokozza az újjáépítés legfontosabb lehetőségeit. Mert nemcsak az igaz, hogy hitel nélkül nincs betétgyűjtés. Igaz az is, hogy betétgyűjtés nélkül nincs meg a hitelnyújtásnak az a lehetősége, amelyre elengedhetetlenül szükség van. Az állami bankvezetés elsőrendű kötelessége, hogy a betétgyűjtést tegye fő feladatává. A növekvő betétállomány a dolog természeténél és a gazdasági törvényszerűség erejénél fogva fiakozni fogja a hitelnyújtás lehetőségeit is. Az államosított bankok elsőrangú feladata a betétgyűjtés propagandája. A legélesebb versenyt várjuk a betéfokozás érdekében. Az az ideiglenes vezető marad a helyén, aki ezen a téren a legtöbbet produkálja. A TOTO körül nemcsak a csalások és a vesztegetési kísérletek burjánzanak. Ezeket még irtani lehet és le lehet küzdeni. Nagyobb veszedelem, hogy a lopások is burjánzanak a toto körül. A gyerekek — a totózók többsége — ellopják édesanyjuk szekrényéből vagy édesapjuk zsebéből a pénzt, hogy fotózhassanak. Ezt a szerencsétlen és demoralizáló játékszenvedélyt meg kell szüntetni. magyar sport eddig is megélt és fejlődött fotó nélkül is. Ezt a csalási, vesztegetési és lopási folyamatot meg kell állítani Azonnal. A BIZONYTALANSÁG mindennél rosszabb. Ez az egyik igazság. A másik: mai helyzetünkben állandóan optimizmust kell hirdetni és megnyugtatást. Ezzel szemközt? Kiáltó címekkel közölnek egy beszédet, amely kiválóan alkalmas volt arra, hogy ha valóban elhangzott, kínosan és fájdalmasan nyugtalanítson egy dolgozó réteget. Sietve magyarázni és cáfolni kellett, de semper alesuid hacret. Más. Megjelent egy közlemény, amely szerint rendelet készül arról, hogy ha egy , kereskedő ellen vádat emelnek, már joga lesz a kormányzatnak, hogy az üzletbe vállalati vezetőt rendeljenek ki. A közlés némileg értelmetlenül és teljesen hihetetlenül hangzott. Vádat viom emmi NEMZETKÖZI SZÁLLÍTMÁNYOZÁSI VÁLLALAT BUDAPEST, VONADOK UTCA 21. SZ. emelni lehet hamis vádaskodás alapján is, a vádemelés még nem jelenti a bűnösséget. Bármilyen más hatósági eljárást csak bírói ítélet, sőt csak jogerős bírói ítélet tehet megokozii. Ezt a nyugtalanító hírt is megcáfolták. Több óvatosságot és több hozzáértést kérünk a megnyilatkozásokban. És kevesebb nyugtalanítást. És több optimizmust. Valljuk, nem minden jó úgy, ahogy van. De valljuk: sok minden jó úgy, hogy abból még több jót szabad reni. A francia kormány elindított egy folyamatot, amelyről el lehet mondani, hogy elrepült a nagy kő, ki tudja, hol áll meg, kit hogyan talál meg? 1931-ben is, a nagy világgazdasági válság indított el egy folyamatot, amely a francia frank devalválásával kezdődött. Azok a rendelkezések, amelyeket a francia kormány kezdeményezett és a francia parlament megszavazott, megint krízist jelentenek. Csak az a kérdés: bevezetői-e egy nyugati válságnak? Vagy esetleg levezetőit is. A francia képzelet merészen szárnyal. A nagy elgondolás első része a frank devalválása. A rendelkezés egy dollár értékét 120 frankról 214 frankra emelte. Ennek a ténynek gyakorlati jelentősége kevés. Dollárt 120 frankért sem lehetett kapni Párizsban, 214 frankért szintén nem lehet. Ezek a számok csak a hivatalos kimutatásokban és a hivatalos kiutalásokban szerepeltek ezideig. A zárt feketepiacon más számok voltak érvényben. III. Gyakorlati értéke és jelentősége annak a ténynek van, hogy az új rend értelmében szabad dollár és szabad aranypiac lesz Párizsban. Ebben a kérdésben a Nemzetközi Alap még nem tudott — vagy nem akart — véglegesen állást foglalni. Franciaország ugyanis kötelezttséget vállalt a Nemzetközi Alappal szemközt, hogy megőrzi valutájának paritását. A Nemzetközi Alap alapokmányainak aláírói között ott szerepel Franciaország is. A kötelezettség tehát terheli. A Nemzetközi Alap vezetőinek feladata megállapítani, hogy a frank devalvációjával és a dollár és arany szabad piacának megteremtésével Franciaország megszegte-e azt a kötelezettséget, amelyet vállalt? Miután a Nemzetközi Alap amerikai irányítás alatt működik és miután a francia reform newyorki pénzügyi körök előzetes tudtával és hozzájárulása alapján történt, nem valószínű, hogy a Nemzetközi Alap kifogást emeljen. Miután továbbá a francia kormány megtette azt a kedvzményt Angliának, hogy a font sterlinget nem engedi a szabad piacra, angol részről is megszűnt, vagy legalábbis csökkent a francia reform ellenzése. A dollár tehát hivatalosan új árfolyamot kap Párizsban. A francia importőrök viszont szabadon adhatják el aranyukat vagy dollárjukat részben vagy egészben a kereslet és kínálat alapján kialakult vagy kialakuló árfolyamon. IV. Ennél a sorsfordulónál hadd mondjuk el egy szakértő feljegyzései alapján a frank rövid történetét. A francia frank forradalmi, helyesebben szólva napóleoni alkotás, mert a nagy forradalom XI. éve Germináljának 7-én (1803 március 28) már Napóleon volt Franciaország ura. Mint pénzegység a «livre*-t követte. Értéke meglehetősen egyenletes maradt egészen a mait háború kitöréséig, amidőn egy font sterling 25,22 frankba került. A háború befejezését követő frankértékcsökkenést Poincaré állította meg pénzügyi reformjával, amely után az angol font 124,21 frankba, az amerikai dollár pedig 25,53 frankba került. A háborús és a háború utáni frank árfolyamok a következők voltak: A frankértékre vonatkozó legújabb rendelkezés január 26-tól kezdve a fontosabb idegen valuták átutalási értékeit a következőkben állapítják meg: 100 cseh korona 428.20 429.40 A megállapított hivatalos értékek mellett bizonyos teret akar engedni a francia kormány a szabad piacnak is, természetesen megfelelő korlátozásokkal, amelyek lényege az, hogy a szabad piac üzletei a legális pénzügyi és áruforgalmi üzletek körében maradjanak. V. Az adókat a valutareformmal egyidejűleg az egész vonalon emelték. Az adómetés minimum magasabb lett. A különadókat fizetők száma, közel egymillióval megnövekedett. Az egyéni vállalkozást az új adók erősen sújtják azzal egyidejűleg, hogy béremelési követelések is jelentkeznek. Az export megnövekedését és az A Hazai Takarékban történt, az új vezérigazgató bemutatkozásakor. Az üzemi bizottság elnöke köszöntötte a kommunista Csont Ferenc vezérigazgatót a népi demokrácia nevében. — Ha ez a menyezet nem szakadt ránk — felelte Csont —, amikor e falak között a népi demokrácia nevében köszöntöttek, akkor nincs itt semmi baj ... — A balatoni fagy elmaradása komoly nyári veszedelemmel fenyeget. Más esztendőkben igenkor már tele volt frissen vágott jéggel közel ezer jégverem a Balaton körül. A jégvermek tették lehetővé a hús, a tej és a vaj frissen tartását egész nyáron át, mert a műjégtermelés csak minimális volt a Balaton partján. Ez idén nincs természetes jég és ha nem kiub továbbra sem, akkor meglekelően kell gondoskodni a nyári hűtési lehetőségekről. Engedtessék meg nekünk, hogy kellő időben felhívjuk az illetékesnek nevezett körök figyelmét erre a körülményre. És ennek kapcsán arra a tényre, hogy a balatoni halászat állandóan nélkülözi a hűtési lehetőségeket, aminek nem egyszer az a következménye, hogy a bőséges hadászati eredményt megfelelő tárolás hiányában vissza kell adni a Balatonnak. Ami gyakran meg is történik. Néhány műjéggyár a Balaton mellett és egy szerény eszközökkel létesíthető halhűtőház minden hasonló problémát megoldhatna. Csak az a kérdés, ki vállalja a megoldást: az állam vagy a magánvállalkozás? * Egy budapesti négytagú munkáscsalád létfenntartási indexszáma, 1936 augusztus 26-a egyenlő százzal alapján 1947 december 15-én 500.8 volt. Ez december 31-én 497-re csökkent. Fontos élelmiszerek olcsóbbodása folytán további csökkenés várható és a textíliák árának esése következtében jelenős csökkenésre lehet számítani. • Az osztrák valutareform egyik legérdekesebb rendelkezése, hogy megszüntette a zárolt számlák rendszerét. A reformmal kapcsolatos értékcsökkentést bankjegykicserélés útján hajtották végre. HALADÁS A Magyar Radikális Párt hetilapja Felelős szerkesztő: Zsolt Béla Szerkesztő: Lukács Gyula Felelős kiadó: Bauer László Szerkesztőség és kiadóhivatali Budapest V, Zrinyi u. 1, félem. 3.Gresham-palotai Telefon. 180-770, 180-764 Terjeszti: a Glóbus Hírlap- és Könyvterjesztő Vállalat, Budapest VI, Nagymező utca 26 Kéziratokat nem adunk vissza és azokért felelősséget nem vállalunk. Hungária Hírlapnyomda Rt. Budapest V, Bajcsy-Zsilinszky út 34 Felelőss Dr Bródy László idegenforgalom emelkedését a valutareformtól várják. Az idegenforgalom könnyíthet a francia hixusipar rendkívül súlyos helyzetén. VI. Az államosított francia ipar deficitje nyomja az államháztartást. Ezt a deficitet most csökkentik. Egy féléven belül pedig egészen meg akarják szüntetni. VII. A francia szénimportot és a francia élelmiszerimportot ezek a reformok nem érintik. Az importot dollárban kellett fizetni! Az export terén viszont igen nagy fellendülést várnak minden vonalon és minden vonatkozásban. Franciaország azért nem tudott megfelelően exportálni, mert valutájának viszonyát a dollárhoz túl alacsonyan szabta meg. Ez a helyzet most megváltozott. A francia ipar versenyképes lesz. Radnóti József Az új textilrend első napjai a legnagyobb rendben, minden zavaró momentum nélkül folytak. Az új rendszer bázisa és biztosítéka, hogy áru van. Nemcsak van, hanem lesz is. A bankokban január utolsó és a tényleges államosítás első hetében a betétállomány 14%-kal emelkedett. Egy kellő propaganda — amelyről más helyen bővebben szólunk —, ezt az emelkedést jelentős mértékben és állandóan fokozhatja. (0) • A londoni tőzsdén az árfolyamok 1947-ben 8%-kal emelkedtek. Ezzel szemközt az osztalékpolitika megmerevedett Az angol külkereskedelmi mérleg kedvezően alakul. A széntermelés és az acéltermelés emelkedik. Az olasz banktisztviselők sztrájkoltak. Kisebb béremeést és változatlan munkaidőt követeltek. A sztrájkban részt vettek az olasz jegybank tisztviselői is. Eivaudi miniszter közbelépésére létrejött a megegyezés kölcsönös engedmények alapján. A dollár hivatalos árfolyama Olaszországban 603. Az angol fonté 1984, a svájci franké 152. o A Hal adás múlt heti számában írtunk a bankvezérek politikai hovatartozásáról. Azt írtuk, hogy a Községi Takarék vezérigazgatója kisgazdapárti. Tévedtünk. Szociáldemokrata. Szovjet-belga viszonylatban megállapodás készül, amelynek értelmében a Szovjetunió 30.000 vagon gabonát szállít Belgiumnak. A belgák a gabona ellenértékét fémipari termékekkel egyenlítik ki. * * Az adóközösségeket megszüntették. A hivatalos álláspont szerint erre azért vollt szükség, mert az adóalapok „kimunkása" nagyobb adóbevétet jelent a kincstár részére. A kisipari és kiskereskedelmi adóközösségek megmaradnak, ott a rendszer bevált és a kincstár nem vár nagyobb bevételt, vagy ha vár, meg tudja odani az adóközösségeken keresztül is. Azt hiszszük, hogy ezt el lehetett volna érni a nagyok adóközösségénél is. Legyünk őszinték: a mi adórendszerünk rossz és elvult és ez az oka, magyarázata és egyben mentsége is az adómorál fogyatékosságainak. Már most a bölcsebb megértés és belátás tudomásul veszi, hogy az adóalany valmilyen formában megpróbálja kivédeni az elvult adórendszer hibáiból rárehezedő terheket, viszont az adóaany a „kimunkálás" ébén nem tud védekezni, vagy csak olyan módon amely az adómorált ugyan fokozza, de a közmorált még sokká súlyosabb mértékben veszélyezteti. A rendelet ugyan megvan, de mi mégis feletjük a kérdést nem lehetne-e a kincstár érdekeit az adóközösségek súlyosabb meghihetse útján megvédeni? Tíz igaz ember Regény (28) I t I i : P a P P íntal Nem annyira, hogy ez tüntetésnek vehető legyen egy későbbi időpontban, kormányválság esetén, vagy ellenkező értelmű rendelet végrehajtása során. Óvatos, gyanakvó és hivatásához idomult ember volt a jegyző, aki megszokta az eseményeket bizonyos viszonylagosságba állítani. Nem magasabb erkölcsi alapon vagy leszűrt életbölcseség révén. Ez óvatos relativitáshithez hivatali működése során jutott el. Aki az egymást követő kormányok naponta megjelenő rendeleteinek végrehajtásával van megbízva, az éppen olyan jól tudja, hogy minden megtörténhet s mindennek az ellenkezője is, mint ahogyan öreg diplomaták és nemzetközi autótolvajok tudják. Schratter Béla nagy alapossággal hajtotta végre az egymást követő kormányok rendeleteit, de arra féltékenyen s legalább olyan gonddal ügyelt, hogy túlságosan lelkesnek vagy túlságosan gépiesnek ne lássék egyik kormány alatt sem. A zsidórendeletek és törvények, melyek a zsidók gazdasági életbeli szerepét szorították vissza, tagadhatatlanul beleestek az ő elgondolásainak, terveinek és vágyainak vonalába, de végrehajtásuknál mindig úgy járt el, hogy egyetlen lépéssel se jusson előbbre, mint a törvény parancsolta s hogy a rendeletekögül személyes érdeklődése sose mutatkozzék meg. Nem mint Schretter Béla hajtotta végre őket, hanem csak mint jegyző s ezt nagyon okos dolognak tartotta. Végeredményben nem lehet tudni, mire fejlődnek a dolgok s akárhogyan nézzük, a kormány háromszáznyolcvan kilométer távolságra van s Kádár Miklós mindössze kétszáz méternyire. A kormány összevissza nyolc vagy tíz éve gondolkozik így s Kádár Miklós viszont hatvannégy éve egyfolytában. Vannak dolgok, melyek elgondolkoztatnak egy jegyzői agyat. A jegyzőnének nem voltak ilyen fenntartásai. A zsidó szekerek indulása előtt egy órával már a papnénál volt s együttesen, izgatottan, diadallal készültek a látványosságra. A férfiak párbajában, melyet hivatali hatalommal, vagyonnal, politikával, erőszakkal vagy ügyeskedéssel vívtak egy életen át, ők csak szekundánsok voltak, akik néha értetlenül, néha türelmetlenül nézték ezt a játékot, de asszonyos ösztönösséggel és konoksággal ragaszkodtak azokhoz a tartalmakhoz, melyeket e politikai játékból nagy nehezen megértettek. Nehezen mozdultak s bizalmatlanok voltak minden új dologgal szemben, de aminek hasznosságáról meggyőződtek, ahhoz körömszakadtáig ragaszkodtak, esztelenül, makacsul és minden áron. Asszonyok voltak, akiknek a politika s a társadalom, a háború és a béke csak annyira volt fontos, amennyiben személyes viszonyba jutottak vele, de ezeken a pontokon könyörtelen világossággal és egyértelműséggel nézték a dolgokat. Összefüggések sosem zavarták, vagy gondolkoztatták el őket, a részletek érdekelték, a háborúból, a kenyérjegy, vagy a textil drágulása, a politikuból valami közeli ismerős képviselősége, az a könynyű és olcsó diadal, amit az irigyelt vetélytársnőkön, a gazdag és könnyed zsidó birtokcs lányokon, vagy asszonyokon arattak az elmúlt esztendőkben. S ezekhez az eredményekhez úgy ragaszkodtak, mint személyes hozományukhoz, melyet az élettől kaptak, oly konokul és magától értetődően, ahogyan férfi sosem tud ragaszkodni dolgokhoz. Az ellenfél visszaütését, a másik oldal érzelmi, családi, vagy legsajátabb személyi szempontjait az asszony sosem tudja értékelni. Mint a gyerek, kegyetlen, vagy jótékony, érzelmileg mérve az életet. Együtt ültek hát most a papné szobájában s a jegyzőné izgatottan újságolta az uráról hallós dolgokat. (Folytatjuk ) Utazás a francia frank körül KÖZGAZDASÁGI FELJEGYZÉSEK Angol font dollár 1938-ban 170.59 34.95 1939-ben 176.70 39.81 1944-ben 200— 49.62 1945 dec. 26. 480.— 119.11 1918 jan. 26. 864.— 214.39 Vétel: Eladás: 1 angol font 863.40 864.60 1 USA dollár 214.07 214.71 100 svájci frank 1966.— Í982.— 100 port. escudo 853.— 867.—