Hargita, 1968. március (1. évfolyam, 7-33. szám)

1968-03-01 / 7. szám

MORFONDIROZÁS TUSNÁDÉRT Nem hinném, hogy Hargita me­gye egyetlen lakójának is be kel­lene különösebben mutatni Tusnád fürdőt. Nemcsak fekvése, de egé­szen egyedi íze-hangulata a Har­gitához köti. Ha lehet egyáltalán így fogalmazni — e vidék, a me­gye arcéle nem lenne egész az Olt mentének e viszonylag szűk völgy­­szakasza nélkül, amely sokféle gyógyhatású borvízforrásaival, sa­játosan hegyvidéki és mégis enyhe klímájával, ezen a tengerszint fe­letti magasságon (650 méter) ritka­szép fenyveseivel valahogyan,ma­gába sűríti mindazt, amit az em­ber ettől a fogalomtól, hogy Har­gita, vár. Tusnádon jó üdülni, Tusnádra jó kirándulni és Tusnádon jó egy­szerűen csak átutazni is. Jó és pi­hentető. Jó és megnyugtató. Isme­rek olyan, fokozott szellemi mun­kát végző egyéneket, akik csak itt tudják rendes állapotába vissza­zökkenteni kimerült idegrendsze­rüket. Itt tudnak istenigazából a­­ludni olyankor, amikor máshol már a Nembutal sem segít. Nagy­városi szemmel nézve Tusnádot: vidék, amely egy kicsit közelebb hozza az embert eredeti önmagá­hoz. És itt eljutottam ennek az írás­nak a tulajdonképpeni céljához. Tusnádot eredeti vidékisége köti a modern ember életigényeihez, a­­vatja országosan — és miért ne hinnék, hogy a közeljövőben nem­zetközileg is — keresett fürdő- és üdülőhellyé. Ám, sajnos, vidé­kiessége ugyanakkor ki is vonja a nagy turisztikai áramkörből, s ezt el kell mondanunk még akkor is, ha tekintetbe vesszük, hogy itt csupán tavaly nem kevesebb, mint 70­ 000 ember fordult meg. Szeretném, ha jól megértenének az új Hargita megye illetékesei: nem akarok én itt — idő előtt — hibájukul felróni semmit, íráso­mat vegyék, ha úgy tetszik, ötlet­közvetítőnek avagy sürgetőnek, lé­vén hogy meggyőződésem szerint Tusnád fürdő minden ügyét-baját a sürgős gazdasági kérdéseik közé kell sorolniuk. Tehát: próbáljunk szembenézni azzal, ami — szerin­tem — Tusnád fürdőt segítené ki­jutni vidékiességéből. I. Tusnád kedves századeleji hangulatát, amelyet sajátos archi­tektúrájú villái árasztanak, meg kell tisztítani a portól, a nemtö­rődömség porától. Azt a törődést, amit a fürdővállalat majdnem mind rátermett vezetői az utóbbi években — zömében saját jövede­lemből — a villák, étkezőhelyek tatarozására, modernizálására, ja­vítgatására fordítottak, látnia, é­­reznie kell az odaérkezőnek a für­dőhelyet kiegészítő többi létesít­ményen is. És mindenekelőtt a ke­reskedelmi hálózaton, ami legfő­képpen hozzájárul ahoz, hogy Tusnádot vidékiesnek, porosnak é­­rezze az ember. Mert piszkos, a­­gyonzsúfolt, heterogén profilú ez a hálózat, nem olyan, amilyet megkövetel egy nagyforgalmú für­dőhely. Tudok róla, hogy a Belkereske­delmi Minisztériumnak, az Orszá­gos Turisztikai Hivatalnak és a volt Maros tartományi néptanács­nak egy jóváhagyott közös terve szerint még a szezon kezdetéig el kell készülnie — egy régi üzlet­­helyiség és az előtte lévő terasz átépítésével — a cukrászdának (a jelenlegibe jobb, ha be se megy az ember), az idén meg kell kez­deni a vendéglő átépítését is, amely jelenleg mindennek mond­ható csak vendéglőnek nem. Ké­szülnek egy új szálloda és ven­­­déglő tervei is, 150, illetve 160 fé­j főhellyel, a jelenlegi cukrászda és­ a mögötte lévő épületek helyén már elvégezték a szükséges felmé­réseket egy korszerű kereskedelmi komplexum terveihez. Mindezek sorsát az új megye illetékes szer­veinek a lehető legsürgősebben a kezükbe kell venniük, hogy a ter­vek időben, sőt határidő előtt va­lósággá is váljanak. És én hiszem, hogy ezt meg is teszik. Ám addig is, míg ezek a nagyobbszabású, a kérdést alapjaiban megoldó tervek életrekelnek, a legsürgősebben el kell végezni, szerintem, azt a bizo­nyos portörlést. Lehetőség a mo­dernizálásra, a színvonal­emelésre adódik nem is egy, ha a tennivaló­kat alaposan felmérik, amint ezt bizonyítja a fürdővállalat lelemé­nyes kereskedelmi igazgatójának, Bicsak Károly elvtársnak egyik utóbbi kezdeményezése: a takaros kis snack-bár, amelynek napi for­galma, — bár fele akkora területet sem foglal el, — magasan túlha­ladja a vendéglőjét, mindenekelőtt azért, mert árualapjával és a ki­szolgálás módjával a mai fürdő­vendég igényeihez igazodik. Más szóval: el kell űzni Tusnád kereskedelméből a provinciális lá­tásmódot (mert az ott a főbaj!), minden „eszi, nem eszi, mást nem kap“ viszonyulást. Ez pedig ember kérdése mindenekelőtt. 2. Tusnád szerves része a Szent Anna tó. Eléggé körülményes megközelítése remélhetőleg egy­a bekötőút befejezetlen maradt, s így többszázezer lejnyi befektetés eleddig semmit nem produkált. Itt is arról van szó: száműzni kell a provinciális viszonyulást a fürdő problémáival szemben, a „tedd el, s ne vedd elé“ életölő gyakorlatot. Példa? A tavaly elké­szült egy ,.Fogadó a malomhoz“. Azzal a szándékkal, hogy helyi, sajátos készítményekkel lepje meg a fürdő vendégeit. Nos, helyi ott az volt, ami ..helyi“ a tusnádi ke­reskedelemben : a rendhiány. .. . Tusnádon jó üdülni. Tusnád­ra jó kirándulni és Tusnádon jó egyszerűen átutazni is — írtam e sorok elején. Cáfolják ezt a felve­tett problémák? Nem. Ha elvonat­koztatjuk a vidéket, jellemzőit at­tól, ami bosszantó. Ha elfelejtjük, hogy a Csukás melletti lábonálló­nál olykor papírba teszik a miti­teit s hogy a vendéglőben az át­utazó este nyolc előtt egyszerűen nem ehet egyebet, mint maradék ételt, mert „így szokás“. De el tudja-e felejteni minden­ki az ilyesmit?! Lám, még jómagam se, pedig szívből szeretem Tusná­dot és hiszem, gyöngye lehet és gyöngye is lesz Hargitának. BLÉNESI ERNŐ JEGYZET Amikor az utasítások kereszteződnek Ha nem volnának írott utasítá­sok, törvények és határozatok, a vállalatok és azok vezetői kényük­­kedvük szerint oldanák meg a fel­merülő problémákat. Egyesek ki­zárólag a nemzetgazdaság érdekei­nek megfelelően cselekednének, mások úgy, hogy a kecske is jól­lakjék, a káposzta is megmarad­jon. A harmadik kategória pedig esetleg csak a zsebe felé tekint­­getne. De mivel írott utasítások vannak, és jó bőven, a két utolsó kategória — nyilvántartó és ellen­őrző rendszerünk tökéletesedésével — háttérbe szorul, lelép a gazda­sági élet porondjáról. Tehát azt hiszem, mindenki előtt világos, hogy mindaddig nem írok alá semmiféle papírt, amíg meg nem győződöm annak törvényessé­géről. Ha az egyik utasítás zava­ros, előveszem a másikat, a har­madikat, a negyediket hisz néha még ennél is több magyarázza kü­lönböző szemszögből ugyanazt a törvényt. Ha ezek után is úgy vélik majd az ellenőrök, hogy ludas va­gyok az X számú törvény végre­hajtásában, könyörtelenül fizetek, vagy szó nélkül elviselem a dor­gálást. Ez az eset nem fordulhat elő akkor, amikor a rendelkező u­­tasítások, ha más-más oldalról is, párhuzamosan haladnak a törvény lényege felé- Az első utasítás nem mond ellen a másodiknak, sem pe­dig a hatodik az elsőnek. Ha pedig ellentmond, ez azt jelenti, hogy a hatodik keresztezi a megelőzőket, tehát áthúzza, érvényteleníti azo­kat. Több mint hét hónapja, a Csík­szeredai városgazdálkodási válla­latnál dolgozom, mint közgazdász- köztudomású, hogy többek között közszállítással is foglalkozunk. Lé­tezik egy utasítás, amely azt mondja, hogy prémium adható minden gépkocsivezetőnek, ha száz százalékban vagy azon felül telje­síti mind pénzügyi, mind kilomé­ter tervét. Ha tehát nem adok pré­miumot, megcsorbítom az emberek jogait. De jön a következő utasí­tás: úgy használjátok az autópar­kot, hogy a kiutalt benzinnél egy cseppet sem kaptok többet. Vagy a következő, amit felsőbb utasítás nélkül, saját kezdeményezésből is köteles vagyok végrehajtani, úgy megszervezni, beütemezni a jára­tokat, hogy azok ne száguldozza­nak üresen, egyszóval növelni a közszállítás jövedelmezőségét. Senkinek sem lehet ellenvetése a benzinnel való jobb gazdálkodás vagy a rentabilitás növelésével szemben. Nekem sem. És azonnal hozzá is fogok a járatok észszerű megszervezéséhez. Megfigyelem, hogy a nap melyik óráiban üre­sek a járművek és eggyel, kettővel csökkentem a menetek számát. Esetleg növelem azokat a csúcs­­forgalom idején. A rentabilizálási akció folyamán sikerült kevesebb kilométer fo­gyasztással ugyanazt vagy még nagyobb összeget inkasszálni. Mi­vel most már nincs szükségem a tervezett kilométerekre, azonnal kérem hivatalosan csökkentésüket. Mindezt persze oldalas mem­órám­mal alátámasztva. A válasz rövid és szóbeli: állami terv, nem lehet. Ez pedig azt jelenti, hogy az autó­vezető nem teljesítette havi kilo­méter tervét, tehát nem tölti be a prémium-feltételek egyikét, nem érdemel jutalmat! A jelenlegi utasítások nem ve­szik figyelembe azt, hogy mind­ezzel a vállalat rentabilitása növe­kedett. Ha az összefüggéseket kö­vetkezetesen vizsgáljuk, arra a megállapításra jutunk, hogy jogos az anyagi érdekeltségnek ez a for­mája. Mit mondanak az ellenőrök? Azt nem tudom, de nagyon idő­szerűnek tartom, hogy a Hargita megyei községgazdálkodási igaz­gatóság illetékesei tanulmányozzák a problémát és hozzák összhangba a különböző utasításokat. A volt IRTA ilyen vonatkozású utasításai nem húzhatók rá mere­ven egy IGO-ra sem! ISZLAI JÓZSEF közgazdász MÁRCIUS 1, péntek 17,30 Orosz nyelvlecke — 18,00 Téli sportok — 18,20 A közúti forgalom híradója — 18,30 Kicsi­nyeknek: ABC — Miért? — 19,00 A tanuló ifjúságnak: BALLADÁK ÉS LEGENDÁK — 19,30 Esti hír­adó — 19,50 Időjárásj­elen­tés — 20,00 A VILÁG MÚZEUMAI: A leningrádi Ermitázs — 20,30 Iro­dalmi adás — 21,00 Reflektor — 21,15 Művészi film: A ..France“ hajó szerelmesei — 22,45 MŰ­KORCSOLYÁZÓ VB. Közvetítés Genfből — 24,00 Éjszakai híradó­­nak; 15,45 — Könnyűzene. Éne­kelnek: Ana Lăcătuşu és Rudolf Cortez; 17,45 — Zenei kaleido­szkóp; 19,30 — Egy dal az ön cí­mére; 20,05 — Sportmagazin; 20,17 — Román melódiák; 22,20 — Bebe Prisada együttes műsora; 22,30 — Költemények; Márciuska; 22,35 — Filmzene. II. MŰSOR: 7,10 — Mindig elő­re; 7,45 — Népi zene; 9,30 — Könnyűzene; 13,30 — Operarész­letek; 13,50 — Népi zene; 14,00 — Hírek. Sport. Időjárásjelentés; 14,08 — Déli zene; 15,30 — Iro­dalmi krónika; 17,32 — Roger Danneels együttese játszik; 19,10 — Spanyol nyelvlecke; 19,30 — Köz­vetítés az Állami Operettszínház­ból: Strauss „Bécsi vér”; 22,30 — Tánczene. MAROSVÁSÁRHELY Román nyelven: 5—5,30. Hírek, tudósítások. A ludasi kultúrház népi zenekara játszik. Faipari napló. Télutó az erdőben. 17—18: Hírek, tudósítások. A marosvá­sárhelyi Állami Ének- és Tánc­­együttes kórusa énekel. Ifjúsági műsor: Kerekasztal-értekezlet a felelősségérzetről. Zene. Magyar nyelven: 5,30—6,15. Hí­rek, tudósítások. Fúvószene. Tu­dományos kutatók tevékenysége­ RIDIŐ MÁRCIUS 1. péntek BUKAREST I. MŰSOR: 5,30 — Hírek; 5,35 — Reggeli zene; 5,50 — Mezőgaz­dasági hírek; 9,05 — Közkedvelt melódiák; 10,10 — Orosz nyelv­lecke; 11,03 — Gazdasági króni­ka; 12,55 — Találkozás kedvenc népdalénekeseinkkel; 13,30 — Könnyűzene együttesek és szólis­ták parádéja: 14:15 — Iskolások­ „Legyetek a burgonyatermesztés doktorai“ (Folytatás az 1. oldalról) KO2) kiszámították a trágyaszük­ségletet a tervezett hozamra — és azt meg is adták a földnek — a termések szinte hajszálra egyeztek a kalkulációkkal. A burgonya rendszerint annyit adott, mint a­­mennyit kapott, s ahol a hozamterv teljesülésénél a föld természetes termőerejére számítottak szinte ki­vétel nélkül pórul jártak. Szentmártonban 9.700 tonna is­tállótrágyát, 53 tonna ammonsa­­létromot és ugyanannyi szuper­­foszfátot er alá. Az említett kalkulációs kulcs szerint 6.200 tonna termést kellett, hogy­­kiszedjenek a földből. S mennyit takarítottak be? Kereken 6.190 tonnát! A számítás tehát e­­gyezett a valósággal. A hozamter­vet, (amely a fentieknél kisebb volt) biztosan teljesítették, nem voltak kitéve a tapasztalati gaz­dálkodás kilátástalanságainak. Ez­zel szemben Csatószegen a 17.000 kilós tervezett hektárhozam he­lyett csupán 10.084 kiló átlaghoza­mot értek el, mivel csak ennyire trágyáztak. Panaszkodnak az idő­járás viszontagságaira (amiben részben igazuk is van), de mégis, hogy lehet az, hogy a szárazság és más egyéb ellenére a tízezer ki­­hektárhozamra biztosított mű­trágya jottányit se engedett alább a tízezer kiló termésből? Vajon, ha 17.000 kilóra kalkulálnak, nem kellett volna kevesebbett panasz­kodniuk az időjárásra? Az idén al­kalmuk lesz meggyőződni erről, ha már most előveszik a ceruzát még mielőtt a tavasz beköszöntene, ki­számítják a szükségletet és meg­rendelik a műtrágyát, a szánokok pedig útnak eresztik az istállótr­­gyát a mezőre. Ha azonban nem­ itt is úgy hiszik, hogy a műtrágyá­ra fordított kiadás kidobott pénz, gondolkozzanak el egy k®ü a tusnádiak tavalyi eredményein, a­­kik. 7.500 tonna istállótrárva mel­lett 132 tonna a­mm­ono­­­ét r­om­o­t, valamint 26 tonna szverfoszfátot használtak és nem kiesebb mint 4.437.000 lejt inkasszáltak­ az 530 hektár burgonya telkeséből! ..Legyetek a buranyatermesztés, doktorai!“, mond is a megye szak- ra.bi) ^ K­K­­ -­­ s iS.IUik keresztül valamennyi burgonyatermelőnek — Cseresznyés Béla főtanácsi _al­­elnök. Van-e erre lehetőség? Úgy hisszük, hogy van elég, ha egy­előre nem is annyi mint Hollan­diában. Ne késlekedjünk azonban a kihasználásukkal, mert annak a jelképes doktori címnek a kiér­­demlése éppen e lehetőségek, a rejtett erőtartalékok feltárásával és értékesítésével jár. ből. Veress Árpád népdalokat éne­kel. 13—13,30. Operaáriák. Sze­mafor: Gépkocsivezetők, gyalogjá­rók műsora. 16,15—17,00. Hírek, tudósítások. Zenés posta. Ipari krónika: a termékek minőségének néhány kérdése. Mozi Csíkszeredai Hargita filmszín­ház: A szürke galamb dala Gyergyói Miorita filmszínház: A tenger gyermekei Maroshévizi Munkás filmszín­ház: Gazemberek Székelyudvarhelyi Homoród filmszínház: Surcouf visszatér Galócási Fenyő filmszínház: Gyilkosok a vasúti fülkében Gyergyócsomafalvi Cultural filmszínház: Örök szolgaság Balánbányai Bányász filmszín­ház: Lélekfelelős Madéfalvi Vasutas filmszínház: Gazemberek Vlahicaj filmszínház: Nyugodj meg, drágám! Borszéki Forrás filmszínház: Egy szöszi szerelme Borszék filmszínház: Giuseppe Varsóban Tusnádfürdői Olt filmszínház: Százegy dalmát kiskutya Székelykeresztúri Haladás filmszínház: A mélyben. A néhány napja tartó hideg idő fokozatosan felmelegszik. A Meteorológiai Intézet tájékoz­tatója szerint a következő 24 órá­ban napsütéses meleg idő várha­tó. Az enyhe szél miatt azonban a reggeli fagyok tovább tartanak a csíki és a gyergyói medencében. A hőmérséklet értéke éjszaka mí­nusz 6 mínusz 12, nappal mínusz 2 plusz 4­0 fok között váltakozik. Hargita Pfa Lenin tér 13 szerkesztőség és kiadóhivatal CSÍKSZEREDA, Előfizetés a postahivataloknál, levélhordók­nál és önkéntes sajtóterjesztőknél. 4. BOCCACCIO A furfangos Tofano egy éjszakára kizár­ja a házból feleségét, ki is mi­vel semmi rimánkodás árán nem tud bejutni, úgy tesz, mintha a kútba vetné magát, de csak egy nagy követ dob belé. Tofano kijön a házból és odaszalad, mire az asszony besurran a házba, kizárja az urát és nagy nyelveléssel le­pocskondiázza. Élt tehát Arezzóban bizonyos Tofano nevezetű gazdag ember, ki gyönyörű asszonyt kapott fe­leségül, kinek neve volt monna Ghita, kire is hamarosan félté­­kenykedni kezdett, maga sem tud­ta, miért. Amint az asszony ezt észrevette, felháborodott és több­ször is megkérdezte, mi az oka féltékenységének, de mivel a férj mindig csak holmi bizonytalan és semmitmondó okokat tudott fel­hozni, az asszony elvégezte magá­ban, hogy hát haljon bele az ura ab­ba a nyavalyába, melytől ok nélkül rettegett. És mikor észrevette, hogy egy vélekedése szerint fölöt­tébb derék ifjú igen ráóhajtozott, nagy óvatosan kezdette vele ösz­­szeszűrni a levet. Mikor már any­­nyira megegyeztek egymással, hogy nem volt hátra egyéb, mint tettekkel valóra váltani szavai­kat, az asszony gondolkodott, hogy hasonlatosképpen ennek is módját ejtse. És mivel tudta, hogy fér­jének egyebek közt megvan az a rossz tulajdonsága, hogy szereti az itókát, nem csupán dicsérni kezd­te eme szokását, hanem nagy ra­vaszul maga ösztökélte erre. És ez már oly megrögzött szokása lett, hogy valahányszor szüksége volt rá, addig itatta, mígnem az egészen lerészegedett. És mikor első ízben tökrészegen látta, le­fektette az ágyába, maga pedig találkozott szerelmesével, s annak utána még sokszor nagy bizton­ságban találkozott vele. És férjé­nek részegségében oly igen elbi­zakodott, hogy nem csupán a ma­ga házába merte bebocsátani ked­vesét, hanem gyakorta az éjszaka java részét annak házában töltötte, mely is nem volt messzire az övé­től. És míg az asszony szüntele­nül folytatta e mesterkedést, tör­tént, hogy nyomorult férjének szö­get ütött fejébe, miképpen az asz­­szony, holott ő biztatja az ivásra, maga soha nem iszik; ennek mi­atta gyanú támadt benne, hogy hátha úgy van a dolog, amint csakugyan volt, hogy tudniillik az asszony csak azért részegíti őt le, hogy mít alszik, annál kényelme­sebben tölthesse maga élvezetét. És bizonyságot akarván szerez­ni, hogy csakugyan így van-e, egy napon semmit nem ivott, este pe­dig tökrészegnek tettette magát, s olyanokat beszélt és művelt, mint még soha. Az asszony elhit­te neki, és abban a hiszemben, hogy fölösleges tovább itatnia, nyomban lefektette. Ennek végez­tével pedig, miként már jó né­hányszor megcselekedte, elment hazulról, besurrant kedvesének házába, és éjfélig ottan mulatott. Mikor Tofano észrevette, hogy az asszony nincs mellette, nyomban felkelt, lement a kapuhoz, bezár­ta és odaállt az ablakhoz, hogy lássa, mikor az asszony hazatér, és tudtára adja, hogy rájött a tur­­piságra, és ottan várakozott, míg­nem az asszony hazatért. Ki is midőn hazatért és látta, hogy ki­zárták, igen megrökönyödött, és próbálgatni kezdte, vajon erőszak­kal kinyithatná-e a kaput. Tofano egy darabig csak nézte, annak utána pedig megszólalt: — Asszony, hiába erőlködöl, mivelhogy e kapun ugyan nem jössz be. Menj csak, menj vissza oda, ahol mostanáig voltál, és je­gyezd meg, hogy ide ugyan be nem jössz, mígnem rokonaid és szomszédaid szeme láttára eme dolog miatt meg nem adom ne­ked ama tisztességet, melyet meg­érdemeltél. Az asszony előbb Isten szerel­mére kérlelni kezdte, hogy lágyul­jon meg szíve, és nyissa ki a ka­put, mivel ő nem onnét jön, a­­honnét férje gondolja, hanem e­­gyütt virrasztott egyik szomszéd­­asszonyával, mivelhogy az éjsza­kák nagyon hosszúak, ő pedig nem tud oly sokat aludni, sem pedig otthon egyedül virrasztani. De rimánkodása mit sem használt, mivel ez a szamár elszánta ma­gát, hogy Arezzo valamennyi lakó­sa megtudja kettejük szégyenét, holott mostan még senki sem tud­ta. Az asszony látván, hogy a kö­nyörgés mit sem használ, fenyege­­tődzéshez folyamodott és szólott: — Ha nem nyitod ki, úgy csúf­fá teszlek, hogy arról koldulsz! Felelte erre Tofano: — Ugyan mit tehetnél elle­nem? Az asszony, kinek elméjét már megélesítette Amor a maga ta­nácsaival, eképpen felelt: — Minekelőtte megérem azt a szégyent, melyet igaztalanul fe­jemre akarsz hozni, belevetem magamat ebbe a közeli kútba, s ha majd holtan lennek ebben, mindenki szentül azt fogja hinni, hogy te dobtál bele részegséged­ben, s eképpen vagy menekülnöd kell, s minden vagyonod itt hagy­nod, és földönfutóvá lenned, vagy pedig fejedet veszik, mint gyilko­somnak, minthogy valóban az le­szel. Eme szavak cseppet sem indí­tották meg Tofano ostoba konok­­ságát. Miért is az asszony folytat­ta: — Hát jó, nem bírom elviselni e bosszantásodat, bocsásson meg néked az Isten; a rokkámat itt hagyom, vitesd be. És eképpen szólván, mivel az éjszaka olyan sötét volt, hogy két ember egymást nem láthatta meg az utcán, az asszony odament a kúthoz, felvett egy hatalmas kö­vet, mely a kút kávájánál hevert, elsikoltotta magát, hogy: „Istenem, bocsáss meg nekem”, és beledob­ta a követ a kútba. A víz nagyot M­­BBi IffcEsI :• • • •___ Színpadon a csomafalvi népi zenekar. Bódis Erzsébet iparművésznő találkozója a csomafalvi népművészeti kör tagjaival A gyergyói népművezet egyik gócpontja a sok évs­zados mű­vészi hagyományokká rendelke­ző Csomafalva. Már XVII-XVIII. században híres vo­­­t a fafara­gás és a szövés-igás. Az elmúlt évtizedekben lelki népművészeti gyűjtő munkát vgeztek a csoma­­falviak, például Pál János és fe­lesége a népve fetel^, dr. Csiky János, a rét kályhacsempéket gyűjtötte ösze, az utóbbi évek­ben pedig* tantestület tagjainak gyűjtőmulsája a gyergyói mú­zeum anyagát gazdagította. De nemesen gyűjtik itt a népművé­szet krcseit, hanem tovább is fej­leszti­ A művelődési otthon nép­­m£*-szeti köre változatos tevé­­kenséget fejt ki. A kör szervezett frmában két éve működik, 25 tggal ,akik ilyenkor, a téli idény­ben hetenként gyűl­tek össze. Leg­utóbb is Ferenczy Irén és Csiky Rozália tartott gyakorlati bemu­tatót a törülközők szövéséről, Szé­kely Leontina a varrottasok készí­téséről, az elmúlt hetekben pedig a csomafalvi népművészet műve­lői Bandi Dezső marosvásárhelyi iparművésszel találkoztak. Február 28-án ismét meghitt ta­lálkozó színhelye volt a csomafal­vi gyűlésterem. Bódis Szabó Er­zsébet iparművésznő találkozott nyolcvanöt csomafalvi asszonnyal. A bevezető előadásban a gyergyói­ múzeum munkatársa ismertette a község népművészeti hagyomá­nyait, valamint Bódis Erzsébet művészi­ tevékenységét. Bódis Erzsébet előadását és gya­korlati bemutatóját nagy érdeklő­dés kísérte. Alapos felkészültség­gel ismertette a szőnyegkészítés és a népművészet más ágainak idő­szerű kérdéseit, a lakásberende­zés­ és díszítés, a gyermekek szép­érzéke fejlesztésének egyes prob­lémáit, hiszen amit a gyermek az iskolában lát, azt gyakorolja ké­sőbb. Az előadó változatos szemléltető anyagot mutatott be, ami nagy­ban fokozta az érdeklődést. A 85 részvevő feszülten figyelő arca, az előadás után feltett kérdések sokasága, a válaszok alapossága azt bizonyította, hogy művész és hallgatóság egymásra találtak, hisz minden asszonyt érdekelnek a fel­merült kérdések. Divat-e a csipkék használata, goblenek elhelyezése a lakásban, milyen helybeli növényeket hasz­nálhatnak fel az egyes festékszí­nek előállításához, mi a giccs? M­ilyen és más kérdések hangzottak el, utánuk pedig a tartalmas vá­laszok. A művésznő kedves emlékkel távozott és megígérte, hogy ele­get tesz a csomafalviak szívből jö­vő meghívásának és máskor is el­látogat ide. A találkozó nagy segítséget je­lentett a népművészet csomafal­vi művelőinek, akik eddig is szép sikereket értek el, így például helyben három kiállítást rendez­tek, de eljutottak az országos nép­­művészeti kiállításra is, ahol Köl­­lő Vilma dicsérő oklevelet nyert. Amikor további sikereket kívá­nunk munkájukhoz, egy javasla­tot is teszünk. Helyes lenne a cso­mafalvi népművészet különböző ágainak múlt- és jelenbeli termé­keit, a művészi hagyományosa­n vonatkozó dokumentumokat össz­e­gyűjteni és helyben bemutatni egy múzeum-ház keretében, a­­mely mellesleg idegenforgalmi vonzerőt is jelentene; létesítés­t a Művelődés- és Művészetügyi Ál­lami bizottság is támogatja. TARISZNYÁS MÁRTON GALOCAS (Folytatás az 1. oldalról) a gőzölő betonvályukba rakja, a­­hol 70 fokon, 12—36 óráig gőzölik. A meggőzölt rönkökről ezután egy hámozó gép leszedi a háncsot és mozgószalagon továbbítja a furnir hasító géphez. A rönjc riétinégét hatalmas vaskarok szorítják és a masinéria az évgyűrűk mentén körbe, mint kés az almát hámozni kezdi a furnír lemezt a rönkről. Itt szétvállik a munkafolyamat. A 120—140 fokon szárított furnir, javítás, osztályozás után különbö­ző utakra indul. Egyik részét eny­vezik és három négy réteg után hatalmas hidraulikus nyomás és meleg mellett préselik. A maradék, és mindenféle hul­ladékfát a préseltlemezgyár dol­gozza fel. A fa fajlagos kihaszná­lásának igen magas fokát érik el ezzel a módszerrel. A legkisebb fahulladékot is felhasználják, idegőrlik itt, tehát lényeges vesz­teségről nem beszélhetünk. Az őr­lőgépekből szárítóba kerül a fa­forgács, amit enyvvel, péppé ke­vernek és egy ritmikusan mozgó tonnás kalapács a pépet 2—10 centiméter vastan és 140 cm széles deszkává veri. Az így nyert pré­selt „deszkára“ két oldalt fumír lemezt ragasztanak és ezzel elérik, hogy ez az újfajta deszka sokszo­rosan erősebbé válik mint a gátté­­ren hasított elődje. Az ajtógyárban, pontos méretek után ajtótokkal,­­ zárakkal sőt tculccsal­ együtt­­ felszerelve készí­tik a fehérre festett ajtókat az é­­pítkezésekhez. Ami az egész munkafolyamatra jellemző, hogy jóformán egy desz­kát sem kell fölemelnie az ember­nek, minden nehéz munkát a gép végez. A gép kezelője, a magas képzettségű szakmunkás dolga megismerni a munkafolyamatot, ellenőrizni és új megoldásokon töp­rengeni, tehát szakmai kulturális szempontból továbbképeznie ma­gát. Hol van ettől, a fejsze és a fa­­húzó csákánynak, a kézi fűrésznek a korszaka, ami évszázadokon át jellemezte az embernek és a fá­nak az elválaszthatatlan kapcso­latát ezen a vidéken... A fa új története, modern szocialista kor­szaknak az önnön boldogságán munkálkodó embernek a története, az újonnan ültetett százezer hek­táros erdőségeknek előremutató bíztató históriája. .

Next