Hargita, 1969. április (2. évfolyam, 76-101. szám)

1969-04-08 / 82. szám

Ne várjunk a sült galambra (Folytatás az 1. oldalról) 12v is. Aztán ugyancsak tucatnyi amnére-mérőt, de egyetlen Wolt­­mérőt sem. Szerencsére a bálán­­­bányai iskola éppen fordítva járt, cserealapon sikerült Wolt-mérőhöz jütnünk. Van egy rakás vegyia­­nyagunk, de olyanok, amelyekkel gyakran végzünk kísérletet, példá­ul sósav, bizony kevés. És érkez­nek olyan kellékek, amelyeket csak a líceumi oktatásban lehet használni. A szemlélteti képek régiek, szakadozottak. Némelyik többszö­rösen foltozott. — Igen. Nagyon sok vakációs nap munkáiéval próbálták hasz­nálhatóvá tenni őket. De ez még nem volna baj. Sajnos azonban nagy részük már nem felel meg a tan­tervben előírt anyagnak, ela­vult. — És az iskola tanerői? Hogyan gondoskodnak a szertár gazdagí­tásáról? —­ Megszokássá vált, hogy min­denki készít egy-egy táblázatot, rajzot, térképvázlatot évharma­­donként. Az iskolai­szertárakról keveset láttunk belőlük. Kide­rült, hogy az alsó­ tagozati­ tanerők sokkal többet készítenek, mint a „megszokás“. Csak hát azokat osz­tályaikban tartják, mert minden órán szükség van rájuk (képes á­­bécék, képes számtani táblázatok). A felsősök is dolgozgatnak, de korántsem eleget. Főként a kísér­leti eszközök készítését illetően. André­s Katalin vízbontó készüléke — egyetlen szüleménye az utóbbi időknek — nem győz meg arról, hogy ezzel ki is merült a tantes­tület alkotó energiája. A c­síkszeredai­­ számú általá­nos iskolában hasonló viszonyok uralkodnak. A szertár az emeleti folyosó elkerített zugában találha­tó. Fülöp Béla igazgató szégyen­kezve nyitotta a repedt üvegű aj­tót. — Zsúfoltság, zsúfoltság. A szemléltető képeket így nem le­het megóvni a rongálódástól. A kísérleti eszközöket szerencsére vitrinekben el tudtuk helyezni a földszinti folyosón. A szertári kellékek javarészét itt­ is alsó-tagozati tanerők készítik. A közelmúltban a nyelvszakosok nyelvtani táblázatokkal­­ rukkoltak ki. Egy villanymotor makettje ta­núskodik a fizika" szakás" hozzáér­­téséről."De csak ennyi.• ■ • " ® — Politikai térképeink régiek. Próbálkoztunk azzal, hogy a fizi­kai térképekbe berajzoljuk az ál­lamok határait. Ez is megoldás! — Tudok falusi iskolákról, a­­melyeknek a szertára gazdagabb a miénknél. Hogy miért? Erről ta­lán majd máskor ... Vannak még csodák­. Noha bosz­­szantóak. De a meglátogatott két iskola tapasztalt és jól felkészült tanszemélyzete nem várhat a sült­galambra, nem alapozhat a tan­­felügyelőség raktárának kiapadha­­tatlanságára. Az igaz, hogy a szemléltető és kísérleti eszközöket lehetne igazságosabban, több logi­kával elosztani az egyes iskolák között. De a tanerőknek — a ta­nulók bevonásával — mindent meg kell tenniük a szertár vagyo­nának kiegészítése végett. Nemso­kára laboratóriumok létesülnek általános iskolákban is: lesz-e fel­szerelés, lesz-e elegendő kísérleti eszköz? Nem lehet csak tessék-lássék hozzáállással kezelni a szertárak ügyét. Az I—IV. osztály tanerői példát mutatnak: hogyan is­ lehet és­ kell az oktatás szolgálatába ál­lítani nap mint nap a sajátkészí­tésű szemléltető eszközöket. , Lucian szorosan rátapasztotta a fülét a készülékre. Egy rekedtes hang beszélt, gúnyosan elhúzva a magánhangzókat: „Stamatiad mér­nök úr... Hát ennyire ostoba? Azt hiszi, ha a szeretőjéhez menekül, ott­­ nem találom meg? Fél? Nagyon fél? Nem tart már sokáig... Apro­pó, remélem nem feledte el a leg­utolsó levelemet átadni az állam­­védelmiseknek. Különben személye­sen jártam a lakásán. .. De most nem akarom sokáig fenntartani. .. Emlékezzék, hol és mi módon tör­ténik majd... én határozom meg. A viszontlátásra, uram“. A mérnök úgy ereszkedett vissza a székére mintha minden csontja viaszból lett volna. — Ő volt az! — Nyögte. Lucian elnevette magát. — Ugyan ne hagyja el magát ennyire . . Hisz ki tudja milyen messze van. Különben nem tűnt is­merősnek a hangja? — Nem. Csöppet sem — vála­szolta kissé indignálódottan a mér­nök, aki már szégyellte magát a páni rémületért. — Ha még felhívná, hallgassa vé­gig nyugodtan és ne ijedjen meg. Amíg telefonálgat, addig nem hi­szem, hogy készülne valamire. S ne feledje, nincs egyedül. Mi is vigyá­zunk ám magára. A százados felállt, menni készült. — Ne, ne menjen még! — kérte Stamatiad — mondani akarok va­lamit. Tudja, az imént... amikor kérdezte, hogy a lakásomat ki­adom-e. . hazudtam. (Mi mindenre jó egy fenyegető telefonbeszélgetés, gondolta Lucian) — De higgye el, csupán azért, mert szégyelltem... Megtörtént, hogy odakölcsönöztem a lakásomat... De nem sokszor és csak egyetlen embernek... Aman mérnöknek. Lucian úgy érezte, mintha szín­házban lenne, ahol a cselekmény minden szála egyetlen színész, a főszereplő körül szövődik. — Nem adtam volna oda neki sem, de tudtam, hogy szörnyű há­zasélete van... És könyörgött... Kollegák voltunk az egyetemeit, nem utasíthattam vissza... Aztán egy szép , napon bejelentette, hogy a barátnője lakáshoz jutott, nincs már szüksége a szolgálataimra... — A mérnök elhallgatott s Lucian töprengett, megmondja-e neki, hogy Arnan eltűnt, vagy ne mondja meg. Végül úgy döntött, hogy nem teszi. Amúgyis tönkre vannak az idegei... Minek még jobban megrémíteni... Szívélyesen elbúcsúzott hát és visz­­szament­­a minisztériumba. Angélával kora délután a Piaţa Romanan találkoztak, és Stamatiad jó félórát késett. Amikor megérke­zett, kínzó főfájásra panaszkodott, majd karonfogt­a elindultak, de a mérnök útközben vissza-visszané­­zett. Végül az asszonynak feltűnt a mérnök szokatlan viselkedése: — Mi van veled drágám? — kér­dezte — valakit, keresel vagy félsz valamitől? — Ugyan. Hova megyünk? A magam részéről innék egy konyakot. — változtatott hirtelen témát a mérnök, s már indultak is az egyik aprócska nappali bárba, egyik ked­venc tartózkodási helyükre. Amíg a konyakra vártak Stamatiad a te­nyerébe temette az arcát, s pró­bálta elhessegetni maga elől a ló­­denkabátos férfi árnyképét, füléből a gúnyos, rekedt hangot... Ember­telenül kínlódott. Amikor koccintot­tak, hirtelen ránézett Angélára és feszült hangon megkérdezte: — Angela, emlékszel, valamikor adtam neked egy lakáskulcsot... — Hogyne emlékeznék... vissza is adtam rögtön... Miért? Szüksé­ged van egy plusz kulcsra?: Valaki másnak akarod, ezúttal adni?. . Ne is válaszolj, úgyis tudom... Ne van a dologban... Azért mind nézeget­tél útközben hátrafelé... — Angela közel állt a síráshoz, s a mérnök­nek megesett rajta a szíve. Nagy­­nehezen sikerült meggyőznie, hogy a kulcs csak véletlenül jutott eszé­be, semmiféle nője nincs... — De akkor mi van veled? Be­teg vagy, állandóan fáj a fejed... olyan furcsán viselkedsz... El kell menned egy orvoshoz... Nézd, én ismerek egyet. Jó barátom. Elvisz­lek hozzá. Kitűnő specialista, Né­metországban szerezte a diplomá­ját... Mi van veled? Áruikor meghallotta a Németor­szág szót, Stamatiadnak eltorzult az arca, állkapcsán megfeszült a bőr, és olyan vadul nézett Angélára, hogy az határozottan megijedt... — Mikor tanult Németországban az az orvos? — Ha jól emlékszem, a háború idején végzett... Mi jelentősége van ennek? Nagyon jó orvos. Nekem el­hiheted. .. — Kell a fenének — vágott köz­be durván Stamatiad és a fejéhez kapott — szörnyű ez a főfájás... Gyerünk innét... Angela szó nélkül felállt, felvette a kabátját s mig a mérnök fizetett előrement. Elhatározta, hogy haza­megy. — Szükségtelen hazakísérned! — mondta Stamatiadnak, amikor el­indultak. — Menj s végy be egy altatót. És tanácsolom, hogy ilyen állapotban ne menj emberek közé, mert csak haragosokat szerzel ma­gadnak. .. Viszlát... Majd hívj fel, ha jobb hangulatban leszel. — Ez­zel elkanyarodott és faképnél hagy­ta az elképedt mérnököt. — Végülis igaza van, gondolta Stamatiad. Lehetetlenül viselked­tem. .. Haza kell mennem... Haza, ahol ki tudja mi vár? Ahova a leg­kevésbé szeretnék menni. Tíz perc múlva óvatosan kinyi­totta a lakása ajtaját s amikor a szeme már hozzászokott a sötétség­hez, csak akkor kattintotta fel a villanyt. Egyetlen pillantással meg­állapította, hogy ismét jártak nála. Az asztalon, jól látható helyen egy magnetofonszalag hevert, Stamatiad hipnotizáltan meredt a szalagra, végül odalépett s mintha veszélyes robbanóanyagot tartana az ujjai között, óvatosan nézegette. A tekercs alatt levélke feküdt. Közönséges irkalapon néhány szó. ..Tudom­, hogy van magnetofonké­szüléke. Tegye fel a szalagot, érde­kes dolgokat hall majd. Sokkal ér­dekesebbeket semmint gondolná... No! Bátran... tegye föl a szala­got. .. “ Stamatiad mintegy álomban elő­vette a magnóját és feltette a sza­lagot. Beindította a készüléket. Rah­­maninov zongoraversenye zendült fel és Stamatiad izzadni kezdett. .Honnan tudja, hogy ez a kedvenc darabom... Honnan?“ Aztán a zene elhalt, s egy mély hang szólalt meg, mintha valahonnan a sírból szólna: „Jó estét kívánok. Mindenekelőtt üljön le mérnök úr. (A mérnök en­gedelmesen leült. Volt valami ször­nyű szuggesztivitás a szalagról ára­dó hangban). — Helyes... örven­­dek, hogy ismét összehozott a sors magával mérnök úr... (Honnan is­merem a hangot, töprengett kín­lódva Stamatiad) — Ismerős a han­gom? Rég nem hallotta, ugye? Azt hitte, hogy már halott vagyok... Hisz a síromat, is látta, nemde? (Celaru! — üvöltötte a mérnök és felugrott). ■— Igen, folytatta a hang. Én vagyok Celaru. Húsz esztendeje kereslek, míg megtaláltalak. Itt vagyok az országban, eljöttem, hogy leszámoljunk... Pocol haláláért! Emlékszel-e még rá? Barátunk volt... És te elárultad... Vádollak Pocol haláláért. És megbüntetlek. Fogat fogért... Meghalsz Stama­tiad. Meghalsz!“ — ezzel a hang el­hallgatott, a magnószalag csöndesen surrogva húzódott a gumikerekek között. — Megállj! — üvöltötte magánkí­vül Stam­atiad. — Nem én árultam el... Nem én... Hisz nem voltam t­eletek. .. Hallgass meg... — Fel­­alá rohant a szobában, kitört rajta az idegroham. Beugrott a fürdőbe és lenyelt vagy három-négy altatót, majd zokogva, kétségbeesetten ver­gődve az ágyra dőlt. Úgy aludt el ruhástól, a magnót sem kapcsolta ki, szerencsére automata kapcsolá­sa volt, a szalag vége lefityegett a tekercsről .. . (Folytatjuk) Ne kiskirály, hanem ember! (Folytatás az 1. oldalról) hónapok alatt is általában 18- 20 dolgozó napot végeztek egy hónapban a fogatok. Az őszi hónapok folyamán pedig egye­sek elérik a harmincat is. Mert egy fogatnak mindig akad munka. Egyáltalán nem hiába esznek. Sőt a takarmányozás­ról lévén szó, nem éppen élnek mennyei mannán. Nem szag­gatják össze a hámot a szal­mától és attól a kevés ábrái­tól, amit kapnak. És talán eb­ből adódik a lóállomány gyen­geségének egyik oka. A rossz táplálás kihat a fogamzóképes­­ségre. Ezért történik meg, hogy sokszor kidőlnek a hám­ból. Nagy részük öreg. Az utánpótlással hosszú időn át nem törődtek. — Velem egyidősök — jut eszembe egy idősebb bácsi fe­lelete, amikor megkérdeztem, hogy miért nem használ os­tort. Nem kapnak el ezek már. Az évi termelési tervekben egy oldalon feltüntetik az állat­­állomány mozgását is. A lova­két jegyeztem ki egy néhány­ból. Szentléleken: január 1-én 53, ez év december 31-én 60 lesz. Bánkjalvá: január elsején 75, december 31-én 81. Zetela­­ka: január 1-én 176, december 31-én 180. Gyergyóújfalu: ja­nuár elsején 224, december 31- én 230. Csak találomra vettem ezeket a gazdaságokat. Tehát a lóállomány szaporodása távol­ról sem a szükséges. Sokan vé­dekeznének azzal, hogy a jelen­legi állomány felfrissítése miatt nem növekszik a létszám. De ha megfigyeljük a csikózások számát, száz főnyi lóra átlago­san nyolc-tíz csikózás van fel­tüntetve a tervekben. Nem sok. Kevés. De mit is kap egy fogatos egy csikóért? Az anya gondozásáért öt munkaegységet, egy újszülött csikóért fizet. Összesen tizen­ötöt. De azalatt amíg nem já­ratja kétszer annyit kereshet. A fogatos nincs érdekelve. Még szerencse, hogy a ló a csikó iránti szeretet mondatja le so­kukat a plusz munkaegységről, így minden évben születik egy pár csikó. De mindez utánpót­lásnak édes-kevés. Hideg, januári éjszakák. A falu között csikorognak a szá­nok. . Köhögtető őszi esők. Csu­rom vizes fogatos, ló egyaránt korán kell kelni, s néha későn feküdni. S emelni kell sokat. Nehéz munka. Mindinkább ke­vesebben vállalják. Úgy tűnik, hogy nélkülözhetetlenek. S ha nélkülözhetetlen valaki többet enged meg magának. Azt tartják magukról, hogy ők viszik előre a gazdaságot. Csak olyan munkára megyek, ami sok pontot hoz a házhoz. Ha nem akarok, nem megyek mun­kába, vagy elérek délelőtt ki­lenckor is. Ellenszer? Munkaegység le­vonás. Van ahol egyáltalán nem kerül rá sor, mert a munkát jól megszervezték. A brigádos jól irányít. Van ahol használt­­ák, némi eredménnyel. Más­hol a fegyelemsértő fogatos, ha felelősségre vonják otthagyja a gazdaságot. Csínján kell velük bánni — mondják. — Meg kell tisztelni, ha egy szekér fát hoz, vagy ha meg­szántja a háztájit... S ez a megtiszteltetés vidé­kenként változik. Van ahol egy liter pálinka. Máshol még öt­ven lej is hozzátevődik. Máshol még több. És mindezek mellett sokszor még a gazdaságtól is kap javadalmazást, mert a ter­melőszövetkezeti tag lefizeti a fuvarért a taxát. Na és persze a fogata sok ott­hon állatot is tartanak, amelye­ket sokszor takarmánnyal is bővebben ellátnak mint mond­juk más tagok. Könnyebben be tudják szerezni télire a szé­nát. És ez különösen könnyen megy ott, ahol otthon tartják a lovakat. Fa is van általában az udvaron. A fogatosnak jól megy, annak senki nem paran­csol — mondják. A közgyűléseken majdnem mindenütt panasz volt rájuk. Új fajta kaszt, hangoztatják so­kan. S a számok mellettük, álla­nak. Mert egy fogatos átlagban évente 400—500 munkaegységet teljesít. S ha húsz lejes mun­kaegység értéket veszünk, ak­kor nem is keresnek olyan rosszul. Többet, jóval többet, mint a mezőn dolgozók, az öre­gek, a betegek. Így tehát mar emberség kérdése a „tiszteletnek“ az elfogadása, egy olyantól, aki egy év alatt közel sem tud annyi munkaegységet teljesí­teni, mint a fogatos. A más természetű, elsősorban szervezési panaszok okait, ma­gában a szervezésben kell ke­resni. Azokban a gazdaságoké­ban, ahol minden brigádos tud­ja pontosan a teendőjét, jól szervezi meg a fogato­sok mun­káját, ott­ kevés a panasz rá­juk. Ellenben azokban a gazda­ságokban, ahol a többi munkák is gyengén mennek, ott több baj van a fogatosokkal is. Szer­vezés, szervezés. A baj, hogy minden esetben a­ gazdaság, a tagság húzza a rövidebbet. Mert voltaképpen ki is a pa­ripa gazdája? (Már amennyire paripának lehet nevezni azokat). Kettő van. Az egyik — törvé­nyes — a gazdaság, amely i­­gyekszik a fogatoson keresztül a maximumot követelni e fo­­gattól. A másik a fogatos, aki még a maga számára is gon­doskodik a pluszról. A tulajdon­viszony változik a munkaszer­vezés milyenségével. Van ahol nagyobb rész jut a fogatosnak. Van ahol a gazdaság jobban el­látja szerszámfával, hámfelsze­reléssel. Máshol a fogatos maga gondoskodik erről is. Itt persze több jogot formál a lovakhoz. És a ló húz. Szükség van a lovakra. A ló lovakra. Mert még kell dolgoz­zanak. Majd amikor csak a gazdaságok közötti lóversenyre kellenek, akkor más lesz... De addig kellenek. És kell melléje az ember is. A fogatosok, akik kell hogy szeressék a lovat, a gazdaság lovát, s legyenek jól megszervezve, következetes fe­gyelemmel. A ló legyen ló. A fogat, fogat. A fogatos ne­m kiskirály, hanem ember. Bátor okosak (Folytatás az 1. oldalról) tett bátrak hangoztatták, a na­gyon bátrak, csak az volt a baj, hogy utána éppen ők nem tud­ták kifejteni, mit is értenek hát elvtársias magatartáson. Én sose szerettem a felelőt­lenül bátrakat, a kotnyeleske­­dőket, akik üzemszervezési szinten osztogatnak tanácsokat, nagyon bátrak a gyűléseken, szerintük minden igazgató, minden főmérnök hülye ...csak ők a bátor okosak. S mint már említettem az ilyen és az ehhez hasonló magatartásból aztán még egy egész sor egyéb, most már tényleg elvtársiatlan ma­gatartás származik: a rossz hangulat kollegák között, a fe­gyelmezetlenség. Néha éppen az ilyen hangoskodott csorbítják tisztességes, rátermett, jó veze­tők, kommunisták hitelét a kollektíva körében. Ein szere­tem az okos, a higgadt, a józan­fejű, de nem hangoskodó oko­sakat. Végsősoron az emberi bölcsességen, érettségen túl ez - r-S * / '. .. .., tapintat kérdése is. Nem akkor vagyok bátor, ha munka közben, folyton kiordibálom minden je­lentéktelen apróságról a véle­ményemet, hanem akkor, ha fontolóra veszem alaposan azt, amit mondok, ha már értek hozzá nagyon célratörőnek, na­gyon konkrétnak lenni, de nem személyeskedni. Én nem tudom hol osztogatják a nagyvonalú­ságot, az érzéket, a tudást, a szimatot — ha úgy tetszik —,­ de ami feltétlen eligazít abban: mikor mit mondok, milyen szándékkal és hogyan fogalma­zok. És lehetőleg soha ne té­vesszük össze a munkafegyel­met másvalamivel: aki bátor, hangoskodó, az könnyen válik fegyelmezetlenné s aki fegyel­mezetlen, az nem lehet jó mun­kás ember, az nem lehet hasz­nos. . Márpedig melyikünk az, aki bármennyire is hangoskodó, olyasmit akarna hangoztatni magáról: én úgy akarok leélni egy emberéletet, hogy haszon­talan legyek! Körösi Csorna , Kovászna . (Folytatás az 1. oldalról.) még másfélszáz esztendő távolá­ból is példa. Az emberi vállalás „értől indulás, óceánba futás“ pél­dája. A filológiában is pontosan mérhető ennek­­az útnak a hossza. Valahol az anyanyelvben gyökere­zik és egészében az embert, az emberiséget szolgálja- Mert amíg eljut Bagdadig, Teheránig és Dard­­zsiningig a vándor, 40 000 címsort kell felgyűjtenie, végfeledésbe me­rült kódexeket kell elolvasnia. Születésének 185. évfordulója alkalmából erről a példában, mére­tekben és körülményekben párat­lan életműről emlékeztek április 5-én Sepsiszentgyörgyön. Dr. Cicerone Poghirc­ bukaresti egyetemi előadó tanár vázolta a nagy kutató korát, ismertette a társadalmi körülményeket. „Nagy tisztelettel adózunk Körösi Csom­a emlékének — mondta —, aki egy alig ismert vidék alig ismert em­bereinek tett igen nagy szolgála­tokat, és aki kutatásai közben csaknem teljesen azonosult Tibet lakóival­. Az előadó a Csoma-monográfia érdekes és kevésbé ismert adalé­kával szolgált; annak idején a ro­mán nyelven megjelenő Albina című lap is tájékoztatta olvasóit a nagy vándor útjáról, az egyes ál­lomásokról. AJ andor ünneplése megyében A bukaresti vendég nagysikerű előadását dr. Debreczy Sándor ko­lozsvári professzor érdekes és szí­nes ismertetője követte, aki csak­nem szociográfiai pontossággal rajzolta meg a kutató szülőföldjét. Ezt követően a nagyenyedi Bethlen kollégium képviselője em­lékezett a volt diák érdemeiről. Az előadásokat tartalmas ren­dezvény, a sepsiszentgyörgyi Álla­mi Magyar Színház művészeinek műsora követte. Az ünnepségek Kőrösön és Ko­­vásznán folytatódtak. Kovásznán a leendő szobor helyére felírásos alapkövet helyeztek el. A kegye­­lettételre Kovászna megye legtá­volabbi sarkaiból, sőt messzi tele­pülésekről jöttek a látogatók. Meg­szakítás nélkül özönlöttek a szülő­falu felé is. Kőrös falu központjában, a művelődés nemrég kibővített haj­léka előtt leplezték le a nagyszü­lött Körösi Csomna Sándor mell­szobrát. Valamerre a távolba néz, lehet, pillantása egészen Tibetig elhatol. A Kovászna megyei nagyszabá­sú ünnepségek azt bizonyítják, bármilyen messze szakadt is tér­ben, időben, Körösi Csorna mégis emberközelben maradt. Az utódok kegyeletével tisztelgünk életműve előtt. 19691 / Április 8 kedd Napkelte: 8,45 Napnyugta: 18,51 Holdkelte: 1,07 Holdnyugta: 9,02 Az évből eltelt 97 nap, hátra van még 268 nap. ÉVFORDULÓK: — 1829-ben ezen a napon adta ki Ioan Eliade Ködül­es­eu a Curierul românesc első számát. — 100 évvel ezelőtt született Harvey Cushing, amerikai sebész, a modern idegsebé­szet egyik megalapozója. HETIVÁSÁR | Székelyudvarhely Gyergyóditró NÉVNAPOK: Dénes -----------------------------0 TELEVÍZIÓ ÁPRILIS 8. KEDD 17,30 Telex TV. 17,35 Matemati­kai konzultációk, (XII. osztály). Rögtönzés, vagy rendszeres alkal­mazás? 18,05 Angol nyelvtanfolyam. (53. lecke). 18,30 A kis ezermester — pionír- és iskolásműsor. 19,00 Esti híradó. Időjárásjelentés. 19,30 Buka­resti tavasz. 19,50 Zenés film. 20,00 Színházi est: Platonov — tv-játék Csehov nyomán, a craiovai Nemzeti Színház együttesének előadásában. 23,00 Éjszakai híradó. 23,10 Műsor­zárás. ÁPRILIS 9. SZERDA 17,30 Telex. 17,35 Szakembereknek —• Orvostudomány. 18,05 Német nyelvtanfolyam. (50. lecke). 18,30 Klub XX. — Ifjúsági műsor: A si­ker titka. 19,00 Híradó. 19,30 Bun­­dita — riportfilm. 19,45 111-es Pos­tafiók — párbeszéd a nézőkkel a 64ERS­Ó$ZENTMIK10SI PMTU0NUI M£6V£S HfLUnPAf}! VÁilAlAT Máfuu 1' Krtca.5, teéúf 2/0 elfogad rendelést 1969-re. MAGAS ÉS A­­LACSONYFE­SZÜLTSÉGŰ VILLAMOS VE-S­ZÉftLÓ ÉS EL­OSZTÓ TÁBLA KÉSZÍTÉSÉRE 20,00 Filmmúzeum. — FANTASZ­TIKUS SZIMFÓNIA. 21,45 Műsor­ismertetés. 22,00 Európai kalando­zás. 22,15 EMLÉKEZÉS DIMITRIE BOLINTINEANURA, születése 150. évfordulója alkalmából. 23,30 Nagy előadóművészek — Aldo Ciccolini zongoraművész. 22,50 Híradó. RÁDIÓ ÁPRILIS 9. SZERDA Román nyelven: 5,00—5,30 Regge­li zenés beszélgetés. 17,00—18,00 Hí­rek, tudósítások. Románcok. Iro­dalom és művészet. 25 éve halt meg Ion Minulescu. Heti könyvismerte­tőnk. Kamarazene. Pedagógusok fó­ruma. Magyar nyelven: 5,30—6,15 Gon­dos Sándor és népi zenekara mu­zsikál. Folklóralbum Valea Izvoare­lor községből. Szórakoztató zene. 13,00—13,30 Lapszemle. Részletek Loewe: My Fair Lady című zenés játékából. Tájak és emberek: Bor­szék és lakói. 16,15—17,00 Hírek, tudósítások. Zenés posta. Ipari kró­nika: A csíkszentsimoni szeszgyár­ban. A történelem lapjai. MOZI ÁPRILIS 8. KEDD Csíkszeredai Hargita filmszínház: . ..Aztán megszületett a legenda. Színes román film. Székelyudvarhelyi Homoród film­színház: 2 A nagy kígyó. * Színes, szélesvásznú német film. Gyergyószentmiklósi Mioriţa film­színház: Az éjszaka. Olasz film. Maroshévizi Caliman filmszínház: 1. Tom Sawyer kalandjai. 2. Indián Joe halála. Színes román—francia—angol film. Székelykeresztúri Haladás film­színház: Hombre. Színes, szélesvásznú amerikai film. Madéfalvi Vasutas filmszínház: A betyárok bosszúja. Színes, szélesvásznú román film. Galóc­si Fenyő filmszínház: Partok között. Szélesvásznú lengyel film. .Balánbányai Bányász filmszínház:­­­­ A hercegnő. Svéd film. . Viateam, Vlahica... filmszínház: Tanulmány a nőkről. Gyergyócsomafalvi Művelődés-film­színház: Szülök, vigyázzatok! Szovjet film. Borszéki Borszék filmszínház: Éjszaka volt Rómában. I.—II. rész. Olasz film. Borszéki Forrás filmszínház: Ne váljunk el. Szélesvásznú német film. Tusnádfürdői Olt filmszínház: Hét szamuráj. Japán film. Heti időjárás­jelentés Az elmúlt héten, bár kissé hű­vösen s esővel,­­havazással kezdő­dött, Hargita megyében is bekö­szöntö­ttek az első valóban tava­­szias napok. A hét folyamán lehullott csa­padék mennyisége általában 2 liter volt négyzetméterenként, Ma­­roshévizen azonban elérte a 15 litert. A levegő napi középhőmérsékle­te Székelyudvarhelyen 7 fokra, Csíkszeredában 5 fokra, Alfaluban és Maroshévizen pedig 4 fokra e­­melkedett. Az éjszakai hőmérsék­let általában még mindig 0 fok alatt maradt. A kontinensünket és hazánk te­rületét is átfogó enyhe időjárás arra enged következtetni, hogy az elkövetkező napokban Hargita megyében is tovább tart a tava­­szias idő. Általában derült égbolt várható. Az éjszakai hőmérséklet Csík—Gyergyó vidékén továbbra sem emelkedik 0 fok fölé, de a nappali hőmérséklet meghaladja a 12—14 fokot is. MARINICA DUMITRU meteorológus HARGITA A NAP REJTVÉNYE VÍZSZINTES: 1. A bosszú­, a bű­nök megtorlásának istennője az ó­­görög mitológiában. 7. Lángol. 8. Női név. 9. Kérdőszócska. 11. Kémiai ve­­gyület. 12. Más növényen megtelepe­dő, de nem élősködő növény. 14. A­­zonos mássalhangzók. 15. És két ma­gánhangzó. 16. Hazai folyó. 18. Vízi szárnyas. 19. Hasznos rovar. 20. Elő­deinktől való. 22. Eset! 24. A függ 3. románul. 25. Hangszer. 28. Római 514-g. 29. Lopva figyel. 30. Mester­ember. 32. Nikkel vegyjele. 33. Vég­telen időszak! FÜGGŐLEGES: 1. Az egyik leg­jelentősebb kortárs magyar író, szül. 1901. április 8-án. 2. Afrikai állam neve, románul. 3. Éktelen idő. 4. Összevissza, ízes. 5. Okmánya. 6. Huszonöt évvel ezelőtt — 1944. április 8-án elhunyt jeles román geológus. 10. Névmás. 13. Marokkói város. 16. Az anyag létezésének e­­gyik alapformája. 17. Vonatkozó névmás. 21. Halkan közöl valamin 23. Francia folyó. 24. ... a lelke mindennek (névelővel). 26. Évszak. 27. Állat­szállás 31. Sporteszköz. API­H IS 3-1 REJTVÉNYÜNK MEGFEJTÉSEIBŐL. Vízszintes: 1. Băncilă. Függ 2. Atalanta. 7. A sztrájkoló, és 9. Juhász Gyula.

Next