Hargita, 1972. augusztus (5. évfolyam, 181-206. szám)
1972-08-18 / 196. szám
2. OLDAL 1972. AUGUSZTUS 18., PÉNTEK A munka mennyiség és minőség szerinti javadalmazásáról szóló törvénytervezet vitája Ösztönző, jobb munkára mozgósító dokumentum Nagy érdeklődést váltott ki egységünk alkalmazottainak körében a közelmúltban megjelent törvénytervezet a munka mennyiség és minőség szerinti javadalmazásáról az állami egységekben. Jómagam a tervszerűsítés és bérezés problémáival foglalkozom, érthető, hogy megkülönböztetett figyelemmel tanulmányoztam e törvénytervezetet. Elsősorban azt a tényt kell értékelnünk, hogy a tervezet nem általánosságok szintjén tárgyalja a dolgokat, hanem úgy, ahogy az természetes, gyakorlati érvénnyel és értékkel, ágaknak, alágazatoknak, csoportoknak, kategóriáknak stb. megfelelően. Így számos olyan kérdésre kapunk konkrét választ, amelyekre mindeddig nem találhattunk egységesen, egyértelműen alkalmazható megoldást, s ez a helyzet lehetőséget adott többféle értelmezésre. Teljes mértékben egyetértek azzal az előirányzattal, hogy a munka javadalmazásának biztosítania kell az egységek egész személyzetének anyagi érdekeltségét minél jobb eredmények eléréséért, a szakképzettség emeléséért, a felelősség és a munkafegyelem erősítéséért, a közvagyon megvédéséért. Az anyagi érdekeltséget, alapvető fontosságú gazdasági tényezőnek kell tartanunk abban a sokoldalú tevékenységben, amelyet a gazdasági hatékonyság növeléséért folytatunk az élet minden területén. Ilyenformán a tervezetben előírt javítások hangsúlyozottabban védik a dolgozók jogait, harmonikusan egyesítve a munka szerinti javadalmazást a személyes felelősséggel. A tervezet leszögezi, hogy a személyzet fizetése ágak, alágazatok és tevékenységek szerint különbözik, mégpedig ezek fontosságának megfelelően, az ország gazdasági-társadalmi fejlődésének megfelelően. Azt az ágat és alágazatot — erdőkitermelés és fafeldolgozás — amelyben tevékenykedünk, az V. csoportba sorolták be, az erdőkitermeléseket az A, a fafeldolgozást az A fizetési kategóriákba, a VII. csoportban pedig a B kategóriába. Véleményem szerint, így igen nagy a rangsorolási koefficiens közötti különbség (1,23 —1,16). Figyelembe véve az erdőkitermelések és a fafeldolgozó egységek jelenlegi műszaki ellátottságát, javasolnám, hogy az utóbbi kategóriát a VI. csoportba sorolják be. A tervezetben pontos formáit állapítják meg a munka mérésének és bérezésének. Rendkívüli fontosságúnak tartom azt a tényt, hogy a munka utáni elosztás elve feltételezi a személyzet munkájának lemérését az összes kategóriákban, különösen pedig azt, hogy a legmegfelelőbb bérezési formák kiválasztása fölött az egységek kollektív vezető szerve dönt, és ennek módját leszögezik a kollektív munkaszerződésben. Lehetőség nyílik ilyképpen változatosabb, ösztönzőbb bérezési formák alkalmazására, a globális akkord vagy a tervnormák alapján megállapított akkord bevezetésére. Ez hozzájárul az összes alkalmazottak — munkások és műszaki személyzet — anyagi érdekeltségének erősítéséhez, még jobb eredmények eléréséhez. Mindezt azért mondom, mert jelenleg a rezsiben dolgozó munkások, a műszaki-gazdasági személyzet nincs mozgósítva kellőképpen a tervfeladatok túlszárnyalásáért, csupán a feladatoknak a tervezett szinten való teljesítésére. Mert hiszen a terv túllépésének fokától függetlenül, ezek az alkalmazottak csak tarifáris fizetésüket kapják meg. Olyan eseteket is nyilvántartunk, amikor a termelőegységek mesterei, a műszaki-gazdasági személyzet tagjai kérték beosztásukat a komplex brigádokba. E bérezési forma alkalmazása közvetlenül hozzájárul a termelés és a munkatermelékenység növeléséhez az erdőkitermelő és fafeldolgozó egységekben. Teljes mértékben egyetértek a 12. szakaszban leszögezett kollektív akkordban történő bérezési móddal is. A kollektív akkord esetében a fizetések elosztása rendszerint a besorolási fizetési tarifák és a ledolgozott munkaidő arányában történik. A munkaalakulat tagjai többségének és a termelési alegység — amelyhez az alakulat tartozik — vezetőségének beleegyezésével az egyéni fizetések 20 százalékkal emelhetők vagy csökkenthetők, attól függően, hogy az alakulat, minden egyes tagja mennyire hatékonyan járult hozzá a munkálatok kivitelezéséhez, mégpedig az egész alakulatnak járó összeg keretében. Ennek az előirányzatnak a helyes alkalmazása erősíti a munkafegyelmet és a felelősséget. Minthogy a szakképesítés tarifáris mutatóit évekkel ezelőtt dolgozták ki, javasolnám, hogy ezeket vizsgálják felül, és állapítsák meg az összes mesterségekre a mai követelmények szintjén, s a törvény elfogadott szövegével egyidőben, brosúrában közöljék. Ami a műszaki-gazdasági személyzet, illetőleg a mesterek tarifáris fizetését illeti, javasolom, hogy ezt minden ágban hozzák összhangba a munkások fizetési csoportjaiba.Véleményem szerint világosabban kell megszövegezni a tervezet 30. szakaszában foglalt, a személyzet gradációk szerinti előléptetését szabályozó előírást, olyan értelemben, hogy kinek esik jogkörébe a gradációk jóváhagyása. Javasolom, hogy egy személy előléptetését az alegységekből — szektor, részleg, műhely — a közvetlenül felettes egységbe, tekintsék a tisztség vonatkozásában is előléptetésnek, a megfelelő gradációk megadásával együtt, abban az esetben is, ha az illető személy továbbra is megőrzi tisztségének megnevezését. Ha például egy részleg főtechnikusát előléptetik a központ főtechnikusává, a jelenlegi rendelkezések szerint ezt nem tartjuk előléptetésnek a tisztségben is, jóllehet kötelezettségei, felelőssége nő az új tisztségben. A prémiumrendszer jelentős helyet foglal el a tervezetben. A kritériumokat nagyon helyesen állapították meg. Fontosnak tartom azt a kitételt, miszerint a dolgozók közgyűlése jóváhagyhatja, hogy a jutalmazási alap szétosztásánál a verseny élenjárói az egység többi személyzetéhez képest 20 százalékig terjedően nagyobb kvóta alapján kapjanak jutalmat. Javasolom, hogy ezt terjesszék ki a dolgozók bizottságainak tagjaira is. A szolgálati idő utáni pótlék esetében javasolom annak tanulmányozását, hogy a 2-5 év szolgálati idővel rendelkezőknek 2 százalékot adjanak. Ugyanis a gyakorlat azt bizonyítja, hogy a legtöbb igazolatlan hiányzást azok követik el, akik 5 évnél kevesebb szolgálati idővel rendelkeznek, és semmit sem veszítenek a gyakori igazolatlan hiányzással. Javasolom a tervezet 66. szakaszának kiegészítését a következőképpen: „annak a gazdaságivagy műszaki kivitelező funkcióban dolgozó alkalmazottnak, aki egy azonos kategóriájú alkalmazottat helyettesít bizonyos ideig, joga van a helyettesített tisztség után járó fizetés 50 százalékára, azzal a feltétellel, hogy eleget tegyen mindkét funkció feladatainak". Ismeretes, hogy az erdőkitermelések dolgozói, főleg az A kategóriába besoroltak, nehéz körülmények között dolgoznak, elszigetelt munkahelyeken, a szabad ég alatt, kitéve az időjárás szeszélyeinek. Javasolom, hogy ezek a munkások a ténylegesen ledolgozott idő arányában részesüljenek a 62. szakasz 2. pontjában megállapított pótlékban, illetőleg a törvény mellékletében tüntessék fel azokat az erdőkitermelési mesterségeket, amelyek ilyen pótlékot élveznek. MAZERO IOAN, a toplicai fakitermelő és -feldolgozó egység terv- és bérosztályának vezetője A kollektív vezetés érvényesítése (Folytatás az oldalról) sikerült meghonosítani a kollektív vezetés igazi szellemét, hiányoznak az elvtársias kapcsolatok, a tárgyilagosság. Nos, a közgyűlés lett volna hivatott arra, hogy pártos igényességgel, nyíltan, becsületes kiállással tisztázza a problémákat, vegye saját kezébe a vállalat egész tevékenységét, amelynek szerves ésalapvetően fontos része a vezetés tényleges gyakorlása is. Nem így történt. Részben azért, mert a jelentés elhallgatta a kollektív vezetés problémáját, részben pedig azért, mert a felszólalók, vezető beosztású alkalmazottak mindenekelőtt „a maguk igazának a keresésén fáradoztak“. S végülis az történt, hogy az igazgató Gaftoniuc Vasile hozzászólásában (amelyben sajnos, nem hiányzott a felesleges irónia sem) a felettes szervektől kérte a visszásságok kivizsgálását, tisztázását. Szükségesnek tartottuk beszámolni a kialakult állapotról, amely szöges ellentétben van vállalatainkban kialakult elvtársias kapcsolatok, mélységes demokrácia jellemezte kollektív vezetéssel. Több mint időszerű lenne rendet teremteni a parajdi sóbánya vezetőségének házatáján, hogy igényesebben, nagyobb hozzáértéssel tehessen eleget a sokasodó feladatoknak. Mert tennivaló szépszerével akad : a beruházások teljesítésének üteme nem kielégítő, több mint 800 ezer lej értékű gépi berendezés vált feleslegessé, nem elég eredményes a munkahelyek műszaki irányítása stb. A tényállás, a visszásságok okai nem ismeretlenek. Most az szükséges, hogy magasfokú öntudattal, eréllyel intézkedjenek, hogy a szép gazdasági eredményeket ne csorbíthassák a vezetésben megmutatkozó, botrányokkal tarkított fogyatékosságok. így is omlós a kenyér ... (Folytatás az 1. oldalról) ■ a csont, szakadnak le az ujjak, az ilyen keserves árú leckékért. Én csak azt mondom legifjabb Sükösd Eleknek, amit a legelején : a kőművesmesterre gondoljon és minél gyakrabban. Bíró Miklós bácsi, a tudtommal ő a részleg legidősebb mestere, mindenki csak elismeréssel beszél munkájáról —, nos, ez a kiváló szakmunkás mondotta, aggódik a legénykéért. A jelek szerint mintha elhagyná magát Sükösd Elek. Nem megy, teszi le kezéből a szerszámot, s ha ezt el is hiszi, akkor tényleg megbicsaklik a véső. Hirtelen pedig nem lehet dolgozni. Márpedig dolgozni muszáj. Hogy megélhessen az ember és fejlődjön a társadalom, döntő feltétel a munka. S pont most, a célszalag előtt torpanjon meg Sükösd Elek? Azt nem lehet, annak nem szabad megtörténnie. Mondják is a szövetkezetnél, az nem egyszerű vétek, az bűn lenne. Tessék learatni három inas esztendő ígéretét. Ha jobban ismerném Sükösd Eleket, talán látnám dolgai mögött az akarást, a céltudatosságot, s hinném, hogy felépülését előzi meg a kilátástalanság valós de leküzdhető érzése. S szeptemberben ő lesz az első, aki asztalra teszi a szabadítólevelet, és annyit mond csupán : ez is megvan. A társadalom humánus; ha nagyobb baj történt volna (szerencsére nem így volt), akkor is gondoskodna az emberről. Elidegeníthetetlen joga ez mindenkinek. De Sükösd Elek meg tudja keresni a kenyeret. Ugyanazt az omlós, fehér kenyeret, és akkorát, mint akárki szaktársa. Számvetés München előtt no EREDMÉNYEK, ESÉLYEK Robbanás a medencékben — alcímmel indíthatnánk az úszókkal foglalkozó részt, de nem kevésbé lenne találó a „világ”.A csdöntések világcsúcsa“ összefoglaló cím. Már az atlétikai számoknál is sopánkodtunk, nem lehet az iramot bírni, hát, ami az listásban van, az már egyenesen bődületes. Egyik ismerősöm keményen le akart beszélni, hiábavaló lenne bármit is írni a medencék fenegyerekeiről, hiszen mire megjelenik valami róluk már megint tucatnyi világcsúcs születik. Shane Gould, az ausztrál úszócsoda Melbourne-ben 1972-ben világcsúcsot dönt és még jóformán meg sem száradt rajta a dressz, mire a hírügynökségek csúcsának amerikai megdöntéséről számolnak be. De itt van a legfrissebb sztori. Az amerikaiak olimpiai válogatóversenyén (amelyik a 200-as pillangó volt világcsúcstartója, a nyugatnémet Fassnacht nyilatkozott: ... . . könnyebb lesz Münchenben bármely számban érmet szerezni, mint most bekerülni az amerikai úszócsapatba.“ nem kevesebb, mint tizenhárom új világcsúcsot jegyeztek és nem kerültek be az olimpiai csapatba olyanok, akik az előfutamokban világcsúcsot úsztak. Reszkess Európa ! Reszkess Ausztrália ! — jelszóval veszik birtokukba ismét a tengerentúli úszók az olimpiai medencét. Mexikó 33 úszó és műugró aranyérmén 14 ország osztozott, amelyek közül az amerikaiak egymaguk 23-at nyertek. Az eltelt négy év alatt a másik két kontinens revansra készült, sorra dőltek a világcsúcsok, az úszóvilág Shane Gould, Matthes, Fassnacht, Cooper, Larson, Gyarmathy nevétől volt hangos, lehetetlen, hogy ez a gárda ne szorítsa meg Spitzéket — mondogatják. Mire jön egy egyszerű válogatóverseny és felborul minden számítás! Vagy csak mi látnánk ennyire aggasztónak az európai és ausztrál úszók szorongatott helyzetét? Mert ők másként vélekednek. Jó, jó — latolgatnak — ez még nem jelenti, hogy Münchenben is nagy napot fognak ki , milyen fenegyerek volt Spitz Mexikóban, s a végén be kellett érnie egy váltószám aranyérmével, a tervezett hat egyéni helyett. A helyzet megismétlődhet. Az amerikaiak alig két héttel az olimpia előtt minden ütőkártyájukat kijátszották, így legalább tudjuk, mihez tartani magunkat, hangoztatják. Fiatalok és optimisták. Ennek csak örvendhetünk. Annál nagyobb lesz a zubogás a medencében, ahol számítottak kimerítő csatára, vízalatti tévékamerákkal, fotocellákkal és még rengeteg érzékeny műszerrel figyelik a hús-vér cirkálókat. Mégis mi lesz Münchenben augusztus 28 és szeptember 4 között ? Kezdenénk a gyorsúszókkal. Mind a férfiak mind a nők mezőnyében egy-egy csillógó név: az amerikai Mark Spitz és az ausztrál Shane Gould. Spitznek eredményei (100 méteren : 51,47, világcsúcs, 200 m: 1:55,1 világcsúcs) alapján nincs ellenfele, elméletileg a francia Rousseau (1:56,9 200-on, 52.6 100-on) és az angol Brinkley (1:57,9 200- on) vehetik fel vele a versenyt. Gould már nehezebb helyzetben van, verhetetlenségében vetett hitében erősen megrendítette két fiatalabb amerikai kollegája Babashoff (2:05.21 kétszázon, vcs.) és Jo Ann Harshbarger (8:53.83 800-on vcs.). Százon 58,5 világcsúcs) és négyszázon (4:21.2, vcs.) azonban egyelőre még a lista élén áll. A 400-as és 1500-as férfitávon már több a jelentkező : Me Breen (EÁ, 400 — 4:00,7), Cooper (ausztrál, 400 — 4:01,7! 1500 15:50,7), Rick Démont (EA, 1500 — 15:52.9 vcs.) A 400 méteres táv érdekessége, hogy avilágcsúcstartó (4:00.1), hajdan vízipólós amerikai Krumpholz a válogatóversenyen kiesett, hasonlóképpen honfitársa, a régebbi csúcstartó Kinshella is (csak a váltóban kapott helyet). A mellúszóknál már több az európaiak esélye, azaz nagyobb volt a válogatóversenyig, így aztán a nőknél Sztyepanova (szovjet, 100 — 1:14,7, 200 — 2:40,7) a világcsúcsokat felállító Ballt (100 — 1:14,2, 200 — 2:38,5) kapta üldözőül. A férfiaknál Pankin (szovjet, 100 — 1:06,1), O. Connel (angol, 100 — 1:08,1), Heneken (EA 200 — 2:22,79, vcs) és Job (EA, 200 — 2:23,4) esélyes aranyéremre. A pillangózók tábora ugyancsak rétegződik. A nők között a japán Aoki (100 — 1:04,4), az amerikai Jones (100 — 1:04,1 vcs), a magyar Gyarmathy (100 — 1:04,5), az amerikai Moe (200 — 2:16,62 vcs), és az NDK-ben Kother (200 méteren) dobogóesélyes. A férfiaknál az NDK-beli Matthes (100 — 56,5) egy darabig verhetetlennek tűnt, de jött Spitz (100 — 54,56 vcs), aki kétszázon is világcsúcsot úszott (2:01,53). A többi élvonalbeli kétszázasok: Pytter (NDK, 2:06,9) Brinkley (2:05,6) Fassnacht NSZK 2:03,3). Matthes, a férfi hátúszók vezércsillaga jó ideig elriasztotta (100 — 56,3 vcs., 200 — 2:02,8 vcs) az amerikaiakat a számtól, a felzárkózás mostanában történt meg, különösen a rövidebb távon, ahol az idei eredmények alapján a következő a sorrend : Campbell (ausztrál — 58,2), Nash (EA — 59,3) és Cseh (magyar — 59,6). Kétszázon érmet szerezhet Ivey (amerikai — 2:04,54) is. A női hátúszók közül az olimpián hiányozni fog a százasok világcsúcstartója (1:05,6), a délafrikai Muir, de ott lesz ebben a számban legesélyesebb Gyarmathy Andrea (1:06,7), aki kétszázon (2:24,3) két amerikai — Belota (2:20,64 vcs.) és Atwood (2:21,5) — és a kanadai Gurr társaságában küzd éremért. A svéd Larson, a kétszáz méteres vegyesúszás világrekordere (2:09,3) nemhiában edzett az Egyesült Államokban. Münchenben aranyra pályázik, és minden bizonnyal közte és Hall (EA — 2:09,3 vcs, beállítás) között dől el az elsőbbség sorsa,, de ez utóbbi úszó négyszázon is (4:30,81) aranyesélyes. A nők közül ebben az évben jó eredményt ért el a szovjet Petrova (200 — 2:26,9 az ausztrál Debbie Cain (200 méteren), az olasz Galligaris (400 —75:12,1) és az amerikai Montgomery (5:04,96). A győztesek közülük kerülhetnek ki. A váltószámokban (4x100 méter gyorsváltó, 4x100 méter vegyesváltó férfiaknál és nőknél, 4x200 méter gyorsváltó csak férfiaknál) a már említett, markánsabb úszónemzetek képviselői közül kerülhetnek ki a győztes csapatok. MORVAY ZOLTÁN GOETHE és a STURM und DRANG A huszonkét esztendős „neveletlen tacskónak“ Herder gúnyolódó megjegyzések kíséretében küldte vissza első darabját, a Götz von Berlichingen-t. Pedig a darab —, ha ma már fogyatékosnak, színpadra alkalmatlannak, erőtlennek is érezzük — annakidején (1773-ban jelenik meg nyomtatásban) óriási szenzációt keltett. Pro és contra kavarta fel a kedélyeket. Honfoglalás volt ez a mű a színpadon és az összirodalomban is. Az új irányzat, a Sturm und Drang sikeres honfoglalása. „A Sturm und Drang — amint azt Deák Tamás írja a darabhoz készült nagyszerű utószavában* — (nevét Ksinger feledésbe merült darabjának címéből kapta, tulajdonképpen forrongást jelent) és a Götz von Berlichingen együvé tartozását már akkor érzékelték, mint a francia romantikáét Hugo Hernanijával. A drámában van is némi programatikus célzatosság — tudatos ösztönösség, mondhatnék, mint a mi népieseinkben. Shekespeare nem tudta magáról, hogy „reneszánsz“ drámákat ír, de az ifjú Gothe nagyon is jól tudta, hogy a világnézeti és irodalmi korszakváltás propagandistája, hogy nem áll egyedül a forradalmiságával, s tán még azt is gyanította, hogy e műve tökéletesen megfelel annak a várakozásnak ,amellyel a megváltozott korhangulat az új irodalom felé tekint“. Mi az ami új ebben a feltörő irányzatban s így a Goethe darabban is ? Korff szerint a Sturm, und Drang a Francia Forradalom német alakja. Tulajdonképpen a felvilágosodás harcostársa, de ugyanakkor annak kritikusa, értékelője is. Harcolt a személy lelkiismereti szabadságáért, az azt kötő társadalmi konvenciók ellen. A Természetes Ember eszméjét hirdeti, harcol az Ész korlátokat teremtő és állító egyeduralma ellen s a szubjektív élet jogait védelmezi minden megkötöttséggel szemben, visszatér a prehisztorikus ember eszményéhez. A Sturm und Drang jegyében fogant művek, így a GOETHE: Göt* Berlichim««, Kritzrion Könyvkiadó, Bukarest, 1972. Götz is, a természetes levegőt, hangot viszik a színpadra, elvetik a klasszicista bűbájoskodást, a racionális színpad törvényeit. „A kritériumai is újak: nem akar előkelő lenni vagy ízléses vagy formás-stílusos, sőt — ha hgyományos értelemben — szép sem akar lenni; jellegzetes „karakterisztikus“ alkotásokban ismeri fel azonosságát, gyökeres és nemzeties vonásokban elit kíván lenni..A természetes, nyers erőt csodálja és propagálja. Könyvjelző Goethe Götze amolyan jó magyar vidéki táblabíró-áramszerű figura. Lovag, de annyira kóborló is, mint amennyire gáláns gentleman. Darabos, műveletlen figura, de erős, kemény. Valahol a XVI. század táján találkozhatunk vele. Gothe tudatosan megy vissza az időben alakot, hőst, eszményt keresni. A német nemzeti irodalom egyik alapmodellje lesz Götz alakja, a nosztalgiák daliás hőse, a XVI. század patriarchális, meghitt germán élet szabad figurája. Ám mindenképpen az ököljog képviselője, aki végülis elbukik. Goethe tehetségére vall, hogy fiatalon már látja ezt, a mítosz visszatetsző felét. Ezért tragizálja hősét, aki elbukik — daliás jellem, de a társadalom silánysága miatt rossz ügy harcosa lesz... Bukása tehát a hős mártíromsága. (A történelmi Götz von Berlichingen, tudvalevő, aggastyán korában, békességben hal meg, miután befejezte emlékiratait. A tragikus hős Götz — Goethe teremtménye). Mindent összevetve: a Götz ma már érdektelen darab — ami a színpadot illeti, de irodalomtörténeti jelentősége vitathatatlan : egy új, a maga tévedéseivel együtt végsőtökön mégiscsak haladó irányzat zászlóvivője, első nagy művészi sikere, az irányzat társadalmi vonatkozású sikerei mellett. MOLNOS LAJOS ÖTKARIKÁS HÍREK # Kolumbia labdarúgócsapata, amely bejutott az olimpiai döntőbe, jelenleg Európában folytatja felkészülését. Legutóbbi formáellenőrző mérkőzésüket a kolumbiai labdarúgók Athénban játszották az AEK csapata ellen, s 2—3 arányban vesztettek. 0 Shane Gould neves ausztráliai úszónő, aki naponta kétszer edzéseket folytat a müncheni olimpiai medencében, kijelentette az újságíróknak, hogy biztosan megszerez egy aranyérmet. Hozzáfűzte viszont, hogy megpróbál többet is szerezni. Harminc, több nyelven beszélő rokonszenves ceyloni lány naponta 300 liter teát oszt ki ingyenesen az olimpiai falu sportolóinak, hivatalos személyeinek és látogatóinak. A lányok lila színű ruhát viselnek. A teát három alkalommal osztják: reggel az „assam“ elnevezésű langyos teát, délután egy hideg teát, este pedig egy gyenge meleg teát. Az olimpiai faluban eddig 2158 sportoló érkezett 63 országból. A sportolók az olimpiai pályákon folytatják felkészülésüket. 0 A müncheni olimpiai játékok szervezőbizottsága Heidi Schullert jelölte ki, hogy a 20. nyári olimpiai játékok összes részvevői nevében elmondja az olimpiai esküt. A 22 éves Heidi Schuller az NSZK rekordere a 100 méteres gátfutásban. A C-osztályos labdarúgó bajnokság őszi fordulójának műsora I. forduló, augusztus 20 Sepsiszentgyörgyi Olt — Medgyesi Gázmetán, Székelyudvarhelyi Textil — Bethleni Szamos, Balánbányai Bányász — Gyergyószentmiklósi Jövő, Szovátai Medvetó — Székelykeresztúri Egyesülés, Toplicai Maros — Kézdivásárhelyi Fások, Felsőborgói Fások — Marosvásárhelyi Jövő, Medgyesi Vitrometan — Kovásznál Kárpátok. II. forduló, augusztus 27 K. Fások — Medvetó, M. Jövő — Maros, Gázmetán — Textil, Szamos —• Vitrometan, Gy. Jövő — Olt, Kárpátok — Bányász, Egyesülés — F. Fások. III. forduló, szeptember 3 Maros — Szamos, Bányász — Gázmetán, K. Fások — F. Fások, Olt — Textil, Medvetó — Kárpátok, Vitrometán — Egyesülés, Gy. Jövő — M. Jövő. IV. forduló, szeptember 10 Textil — Vitrometán, Kárpátok — Maros, Bányász — Olt, Gázmetán — Szamos, F. Fások — Gy. Jövő, M. Jövő — Medvetó, Egyesülés — K. Fások. V. forduld, szeptember 17 Medvetó — Gy. Jövő, Textil — F. Fások, M. Jövő — K. Fások, Maros — Bányász, Gázmetán — Vitrometan, Egyesülés — Kárpátok, Szamos —Olt. VI. forduló, szeptember 24 Szamos — Bányász, Vitrometan — Medvetó, Gy. Jövő — Egyesülés. Olt — M. Jövő, F. Fások — Kárpátok, IC. Fások — Gázmetán, Maros — Textil. VII. forduld, október l Egyesülés — Maros, K. Fások —• Gy. Jövő, F. Fások — Vitrometán, Bányász — Textil, Medvetó— Olt, Kárpátok — Szamos, Gázmetán — M. Jövő. VIII. forduló, október 8 Kárpátok — Gázmetán, M. Jövő — Szamos, Olt — K. Fások, Gy. Jövő — Maros, Textil — Egyesülés, Medvetó — F. Fások,Vitrometán — Bányász. IX. forduló, október 15 Bányász — Egyesülés, Gázmetán — F. Fások, Textil — Gy. Jövő, Olt — Kárpátok, Maros — Medvetó, M. Jövő Vitrometán, Szamos — K. Fások. X. forduld, október 22 F. Fások — Maros, Gy. Jövő — Szamos, Medvetó — Gázmetán, K. Fások — Bányász, Vitrometan — Olt, Kárpátok — Textil, Egyesülés — M. Jövő. XI. forduló, október 22 M. Jövő — Kárpátok, Textil — K. Fások, Szamos — Egyesülés, Maros — Vitrometán, Bányász — Medvetó, Olt — F. Fások, Gázmetán — Gy. Jövő. XII. forduló, november 5 F. Fások — Szamos, M. Jövő — Bányász, Vitrometan — K. Fások, Egyesülés — Gázmetán, Maros — Olt, Kárpátok — Gy. Jövő, Medvetó — Textil. XIII. forduló, november 13 Olt — Egyesülés, Gy. Jövő — Vitrometán, Szamos — Medvetó, IC. Fások — Kárpátok, Textil — M. Jövő, Gázmetán — Maros, Bányász — F. Fások. 170 román sportoló vesz részt a müncheni olimpián A fővárosi Újságírók Házában tartott sajtóértekezletén Anghel Alexe, az Országos Testnevelési és Sporttanács elnöke, a Román Olimipai Bizottság elnöke részletes tájékoztatót tartott országunk sportolóinak részvételéről a 20. (müncheni) nyári olimpián. Az augusztus 26-án kezdődő ■nagyszabású hagyományos vetélkedőn hazánkat 170 férfi és női sportoló képviseli a következő versenyszámokban : atlétika, ökölvívás, kajak-kenu, evezés, kerékpározás, torna, súlyemelés, kézilabda, úszás, birkózás, öttusa, vízilabda, műugrás, vívás, céllövés és röplabda. Az olimpiai keretet 30 edző kíséri. Az olimpia történetében Románia most vesz részt a legnagyobb delegációval. Olimpiai bajnokainkon, világ- és európai csúcstartóinkon kívül a küldöttségben szerepel számos fiatal tehetség, akinek ilyképpen alkalma nyílik a jobb felkészülésre az 1976. évi montreali olimpiára. Hazánk olimpiai keretében többek között részt vesz Viorica Viscopoleanu, Argentina Menis, Szilai Ilona, Lia Manoliu, Valeria Bufanu, Carol Corbu, Carmen Ionescu (atlétika), Gabriel Pometcu, Calistrat Cuţov, Vasile Antoniu, Alec Nastac (ökölvívás), Ivan Patzaschim, Serghei Covaliov (kenu), Viorica Dumitru, (kajak), Costel Coşniţă, Aurel Vernescu (kajak), Petre Ceapura, Tudor Ştefan (evezés), Teodor Vasile (kerékpározás), Elena Ceampelea, Anca Grigoraş (torna), Ion Hortopan, (súlyemelés), Eugen Almer, Marian Slavic, Anca Groza (úszás), Cornel Penu, Cristian Gaţu, Gheorghe Gruia (kézilabda), Nicolae Martinescu, Gheorghe Berceanu, Ion Baciu, Petre Coman (birkózás), Dumitru Spirlea (öttusa), Cornel Frăţilă, Cornel Rusu, Radu Lázár (vízilabda), Ion Ghanea, Melania Decuseară (műugrás), Szabó Olga, Gyulai Ilona, Ana Pascu, Dan Irimiciuc, Mihai Ţiu (vívás), Nicolae Rotari, Dan Iuga, Ion Tripşă, Ion Dumitrescu (céllövészet), Gabriel Udişteanu, William Schreiber, Marian Stamate (röplabda) stb. Delegációnk három részletben, nevezetesen augusztus 19-én, augusztus 23-án és augusztus 31-én indul Münchenbe. Az olimpiai keret legtöbb tagja a Steauaban (61) és a Dinamóban (55) sportol. A 170 tagú keretből 124 sportoló még egyszer sem vett részt olimpiai játékokon. . * AZ OLIMPIAI FÁKLYA folytatta útját hazánk területén. Miután áthaladt Zamon és Lippán, szerdán 13:50 órakor megérkezett Aradra, ahol szép ünnepséget rendeztek ebből az alkalomból. Délután 4 órakor az Arad megyei sportolók Orcifalvánál átadták az olimpiai lángot a Temes megyei sportolóknak. Elsőként Gheorghe Răşcanu, a Temesvári Universitatea rögbicsapatának játékosa vitte a lángot, majd más sportolók vették át, s a temesvári Állami Opera előtti téren mintegy hatezer sportbarát gyűlt össze fogadására. George Micota, Temesvár municípium polgármestere beszédében méltatta az esemény jelentőségét. dik az öltözőben Tűző napsütésben került sor a toplicai labdarúgó torna megrendezésére, így nem csoda, hogy a mérkőzések szünetében a nagyszámú közönség, hűsítőitalok reményében indult a lelátó alatti, alkalmi büfének berendezett helyiségfelé. S valóban, elég sok ember álldogált az egyik nyitott ablak előtt. Gondolatban már éppen dicsérő jelzővel illettem a gondos rendezőket, amikor a szóban forgó ablak elé érve, torkomon akadt a szó. Büfé helyett milátványosság vonzotta a tömbet az ablakhoz , az eredetileg öltözőnek készült, kifestett, leparkettezett helyiség egyik sarkában két — a nagy számú érdeklődőtől megrettent — tapsifüles sunyított. Valóban szépek voltak a nyuszik, azonban gazdájuk úgy látszik pár napja megfeledkezhetett róluk, mivel jóideje nem takarította ki a termet. A parkett eredeti színét már csak foltokban lehetett felfedezni, legnagyobb részét száradt széna, fonnyadt fű, káposztalevél borította. S mindez a játékosok öltözőjének közvetlen közelében. Tévedés ne essék, semmi kifogásom a nyúltenyésztés ellen, azonban szerény véleményem szerint, más helyet is lehetett volna találni a tapsifülesek számára. Vagy ha erre nincs lehetőség, hát akkor a sportolókat kell kiköltöztetni a szomszédos öltözőkből, hogy ne zavarják a nyíltak nyugalmát. Mivel a sportpálya gondnokát nem leltem meg egész nap folyamán, arra gondoltam, írásban továbbítom észrevételeimet. A választást a két javasolt lehetőség közül a Maros sportegyesület vezetőségére bízom, abban a reményben, hogy kompromisszum nélkül, a lehető legrövidebb időn belül, az egyik „felet“ kiköltöztetik jogtalanul elfoglalt „lakásából“. KOVÁCS LÁSZLÓ a- t !