Hasznos Mulatságok, 1819. 1. félév (1-52. szám)

1819 / 1. szám

Nevezetes példát adott ebben Pope An­­glus Abelard és Helosz leveleiben, melly­e­­ket Czib­ék Mihály gyönyörűen magyarra fordított. A’Francziák az újabb időkben igen bele szerettek , és sok efféléket készítettek. A’ Németek nem mutathatnak ebben nagy példákat. Ovidnak Bajnok-Leveleiből többe­ket szerentsésen magyarra fordított Fő Tisz­telendő Döme Károlyi Ur, mostani Posonyi Kanonok két kötetben kijött munkáiban. Nyereség lenne nyelvünkre nézve , ha mind elkészítené. N­ a n g m é r ö* Mai ez cs hires Bétsi Mechanicus, a’ mint tudva vagyon, egy olly eszközt talált fel, melly által a’ hangot tökélletesen meg­lehessen mérni. Ezen eszközt ő Metronóm­nak nevezte, ’s vele minden Hang-meste­rek előtt magának nagy betsületet mzert. E­­zen eszközt nemrég Párisban Cherubini, Go­s­sec, Lesne­ur, Catel, és Ber­­ton a’ Szép Mesterségek’ Academiájának muzsika osztályában lévő hires Hang-meste­rek újonnan vizsgálás alá vették, ’s minthogy a’ Feltaláló az eszközét sokkal meg is jobbí­totta , úgy találták, hogy ez czéljának tö­­kélletesen megfelel Ezen véleményeiket a’ Párisi Academiának bemutatták , ’s több Hang-mesterekkel egyetértvén , azt állapítot­ták meg, hogy ezután az ő munkáikat egye-

Next