A Hazáért, 1972 (27. évfolyam, 26-52. szám)

1972-10-18 / 42. szám

„ ... Édes fiam, hazajöhetnél már gyszer, szeretnélek látni. Olyan rit­­ín látogatsz meg bennünket. Mi,­egény anyáddal megvagyunk, csak gy öregesen. Én ugyan mostaná­­an mindig fázom, de hát mit csi­­áljunk, eljárt az idő. Ha tudsz, vere haza, édes fiam, minél előbb, irogass meg bennünket! A mielőb­­b boldog viszontlátásig csókol sze­­ény anyáddal együtt, szerető vád..." Amikor a levél végére ért, egy léig még tartotta kezében. Bán­­itta a ki nem mondott szemre­­ányás. - Szegény öreg, hiszen igaz­i van, sokszor fél év is eltelik, míg hazanézek. De hát mit tehe­­k?... Felsóhajtott. - Apa ... fogalma ncs, mennyi dolgom van. Az em­­зг sokszor azt szeretné, negyven­­folc órából álljon a nap, hogy indent elvégezhessen, amit kelle­­k. Idő! Időt... A hétvégék is min­­g foglaltak, társadalmi kötelezett­jei is vannak az embernek. Irma megér­demli, hogy néha társaság­­i vigyem, eleget vesződik a há­­m gyerekkel. Vasárnap délelőttön­­int viszont nekem kell foglalkoz­om velük, hiszen hétköznap alig­­­akt. Délután meccsre megyek, ám maradhatok el, vezetőségi tag­­ot választottak meg a klubban, sükségem is van erre a kikapcso­­dásra, ennyit csak megérdemlek , egész heti munka után . . . Apa azon megérthetné .. . Zsebre gyűrte a levelet, az iró­­■sztalon heverő iratok fölé hajolt, befogott az ügy tanulmányozásá­­t, de nem tudott rendesen odaii­­■élni, közben valami elégedetlen­éhez hasonló érzés nyugtalani­­tta. Homályosan érezte, hogy az ebbi okoskodása körül nincs min­tn rendben. — Hát igen . . . Valami aza van szegény öregeknek. Meg­­ízhetném őket sűrűbben is ... De ikor?! - meredt fel újra a kéz­­is. - Mikor?! Kézbe vette az előjegyzési nap­­ot. - Nézzük csak, mikor tudnék szabadulni? A notesz lapjain sűrűn bekariká­­zt napok. — Hát igen. Tessék! Szombaton Editék jönnek hozzánk, két hete bejelentkeztek. Edit Irma legjobb barátnője, megbántanám az asszonyt, ha magára hagynám ... Vasárnap rangadó mérkőzést ját­szik a csapat, most dől el, ki nyeri a bajnokságot. Semmiképp nem maradhatok el! ■ ■ ■ Talán jövő va­sárnap. Nézzük csak!... Puff neki! Csordaiékhoz kell mennünk. Lemon­dani nem lehet, ez fontos látogatás. Csordái az osztályvezetőm. Tehát ez a vasárnap is ugrott. És a kö­vetkező? . . . Aha, bérletnap a szín­házban. Elvégre azért váltottunk bérletet, hogy meg is nézzük a da­rabokat. Igazán jár havonta az az egy színház! Különben is. Irma biz­tosan sirógörcsöt kapna, ha beje­lenteném neki: hazautazom a szü­leimhez, nem nézzük meg az új darabot, vagy egyedül kell men­nie . . . Hát, így van. Mit lehet tenni? Zsebre vágta a noteszt, munká­hoz látott. Hazafelé ballagtában azonban ismét föltámadt a rossz érzése. Ked­vetlenül ért haza, egész este nyo­mott volt a hangulata. Másnap elhatározta, hogy kivesz két nap szabadságot, és elutazik. - Semmi akadálya - mondta az osztályvezető. - De nagyon fontos ez most neked?­­ - Hát... lényegében ... — Ugyanis, ha nem nagyon sür­gős a dolog, arra kérlek, ne vedd ki éppen most ezt a két napot! Nézd, itt van ez a Szerelő Vállalat­ügy. Nem szeretném másra bízni. Akkor lennék nyugodt ha te intéz­ted el. Ennek alaposan utána kell nézni, szükség van a te szakértel­medre és lelkiismeretességedre. Ter­mészetesen, ha a dolog nem tűr ha­lasztást, rendelkezésedre áll a sza­badság. Valahogy sutának érezte volna ezek után, hogy mégis erőltesse. Mondja azt a főnökének, hogy egy öregember mostanában mindig fá­zik, ezért kell neki mindenáron el­utaznia? Nem lehet .. . Készségesen felelte: — Jó, kérlek, átveszem az ügyet. Majd elmegyek, ha befejez­tük. Nem, annyira egyáltalán nem sürgős. Belefeküdt a munkába. Bonyolult dolog volt. Alaposan kifáradt, míg átrágta magát rajta. Nagyon kel­lett vigyáznia, az ügy sok embert érintett. Igen lelkiismeretesen utá­nanézett minden részletnek. Több­ször vidékre is ki kellett utaznia­­ egyes részletek tisztázására, úgy hogy csaknem két hete ráment, mire végére járt az egésznek. De még egy kiszállásra volt szükség, hogy minden adat rendelkezésére álljon.­­ Nahát, milyen szerencsém van! - örült meg az útnak. - Éppen az öregek faluja közelében járunk, legalább megnézem őket is. A több órás autózás alatt váltig gondolkozott, mit vigyen kiengesz­telésül? Elhatározta, anyjának vesz egy ruhára való szövetet, azonban tanácstalan maradt, amikor azt ta­lálgatta, mivel szerezhetne legna­gyobb örömet az öregnek? - Na, majd találok valami kedvére valót az üzletekben - fejezte be töpren­gését. A kisvárosban hamarosan meg­szerezte a szükséges adatokat, az­tán nekilátott az ajándékok beszer­zésének. Először megtömte a táská­ját édességgel. Otthon a gyerekek mindig azzal fogadják: - Apu, hoz­tál csokit? Aztán szép, fekete ruha­anyagot vásárolt az édesanyja szá­mára. Ő már régóta csak feketé­ben szeret járni. De azt csak nem találta ki, mit vegyen az apjának. Egyszer csak, amint töprengve néze­gette a kirakatokat, eszébe jutott a karosszék. - A karosszék!... Megveszem végre a karosszéket! - határozta el, és megmelegedett a szíve. - Keressünk gyorsan egy bútorüzletet, Tónikám! — mondta a gépkocsive­zetőnek. — Csak nem a lánya hozo­mányát akarja megvásárolni? — kérdezte a sofőr. - Dehogy! - nevetett. - Másról van szó. Régi adósság. A bútorüzletet hamar megtalálták az eléje kirakott kerti asztalokról, székekről. Kipróbált néhányat, bele­ült, s amelyik a legkényelmesebb­nek látszott, megvette. Betette hát­dezt a vezető mellé. - Most már mehetünk! Kicsi, fiús mosoly telepedett a szá­ja szögletébe, bensejében boldog, jó érzés áramlott széjjel. Nagyon örült ötletének. Maga elé képzelte apja öreges, szép, szelíd mosolyát, szinte hallotta hangját, amint fej­csóválva megszólalt: - Te gyerek, te gyerek!... A sofőr riasztotta föl álmodozá­sából. - Nem értem. Valami adós­ságot emleget, erre vesz egy karos­széket. — Nem érti?... Elnevette magát. - Hát, ide figyeljen! Még egészen kicsi gyerek voltam, amikor fölér­tem ésszel, hogy apámnak mennyit kell gürcölnie értünk. Akkor azt ígértem neki: ha megnövök, veszek számára egy karosszéket, abban ül­het egész nap, dolgoznia nem kell, csak pihen kényelmesen és ciga­rettázik .. . Elhallgatott, a kerekek alá futó útra nézett egy ideig, aztán emlé­kezéstől fátyolos hangon mondta tovább. - Persze, a rettenetes nagy kényelemből nem lett semmi. Meg­élni megél, kap egy kis nyugdíjat, mi is támogatjuk, ahogy tudjuk, a testvéreimmel. De a karosszékről va­lahogy mindig megfeledkeztem. Az­tán ma, ahogy azon gondolkod­tam, mivel engesztelhetném ki a hosszú távolmaradásért, hogyan, hogyan se, eszembe jutott a karos­szék. Megveszem a réges-régen megígért karosszéket, ezzel még adósa vagyok .. . Hát megvettem. A máskor mindig nagyszájú, jó­kedvű sofőr nem szólt semmit, csak komolyan bólintott. Megérintette ez a be nem váltott gyermeki fogada­lom. Megérkeztek. Gyorsan kiszállt a kocsiból, izgatottság és vidám kí­váncsiság böködte: mit szól majd az apja? Hóna alá kapta a szövetcsoma­got, másik kezébe a karosszéket, indult befelé. Ekkor a konyhaajtón kilépett va­laki. Megismerte, az öreg szom­szédasszony volt. Szeme fölé er­­nyőzte kezét, aztán összecsapta. Eléje tipegett pár lépést, és azt motyogta: — Hát már ideértél? Mi­kor kaptad meg a táviratot? Hiszen csak pár órája ... - Miféle táviratot? - kérdezte csodálkozva. - Én nem kaptam semmiféle táviratot. Aztán ahogy meglátta az öreg­asszony kisírt szemét, valami belé­­hasított. A szomszédasszony kétszer is kinyitotta a száját, de nem szólt semmit, csak fölfogta fekete köté­nye sarkát, és vinnyogva sírni kez­dett. Ő gyorsan kikerülte, rohant be a házba, észre sem vette, hogy szorongatja, viszi magával a karos­széket. Benyitott. Anyja ott térdelt az ágy előtt, rá­borulva zokogott. Apja az ágyon feküdt ünneplő fekete ruhájában, kezei összekul­csolva mellén. Sápadt volt az arca, amilyen élőé nem lehet. Szemei mindörökké lehunyva, Ő csak állt az ajtóban, nem tu­dott megmozdulni. „Mesélt azokról az időkről, amikor az г még úgy járta a földet, mint akár­­melyik más ember” — hangzik a könyv­­címe. Az amerikai délvidék haladó szel­­mű, neves humoristája, Bradford, a faji egkülönböztetés elleni küzdelem egyik harcosa gyűjtötte ebben össze a néger vndorprédukátorok és egyszerű hívők stí­­jában átköltött bibliai elbeszéléseket. A kereszténységet Afrikában, a néger nikum körében erőszakkal tudták csak ijeszteni a középkoriban, hiszen a primi­­v, természeti vallású négernek képtelen­­­ volt megmagyarázni, hogy az isten és inak fia nem ugyanolyan fekete színű, int ő. Idővel az egyház kénytelen-keb­­­len megengedte nekik, hogy Jézust, áriát és valamennyi ó- és újszövetségi akot négernek képzeljék, s templomaik ípein is így ábrázolhassák őket. Sőt m­agát a bibliát és a szertartásokat is fo­­lzatosan „módosították” az ő világké­­ik, lelki alkatuk szerint. Mint a kegyetlenül rabszolgaságba bar­át ősöknek, az amerikai élethez egé­­ben hozzáidomult mai négereknek sem adják — még ha vallásosak is — a hik­­a isteni eredetét bizonyítani a papok. Az oban leírtakat csak akkor hitethetik el­őlük, ha olyan istenről szólnak, ame­­rik ugyanolyan fekete bőrű, mint ők, és­­ amikor a földön járt — ugyanúgy élt, andolkozott, cselekedett, beszélt, mint rá bármelyikük. Az­it olvassunk? ROARK BRADFORD Ádám apánk és gyermekei Eredeti bizonyság erre a könyv vala­mennyi néger bibliai története is. Például Noénak — aki természetesen szerintük szintén fekete — ilyeneket mond az Úr többek között: „Én is szeretem a jó ká­romkodásokat hallani, akárcsak bárki más. Amiit nem szeretek hallani, az az ízetlen, rossz káromkodás.” Máskor meg az ángya térdit emlegeti valakinek maga az isten. Ugyanolyan közvetlen az embe­rekhez, s azok hozzá, mint az ógörög vagy római istenek, félistenek. A terem­tés-mítoszt sem lehet nekik „egyszerűen” bemagyarázni, például, hogy először csak egy embert teremtett az isten, majd Évát s utána elszaporodott az emberiség. Ezt az ellenmondást — amelyet a XII. századi Ibn Erza bibliakritikája óta oly sok idealista tudós is vitatott, számtalan, hasonló bibliai ellentmondással együtt — feloldja a néger vándorprédikátor azzal, hogy az a bizonyos Adám dolgozgatott, az istentől kapott földjén. Az Úr mintegy el­lenőrzésképpen fölkereste s így szólt: „Nem használhatok egyedülálló férfiakat a farmon. Az ilyenek egész éjjel nők után szaladgálnak, és amikor itt a reggel, álmosak a munkához.” De hozzá hason­lóan beszél a többi bibliai személyiség is, ráadásul őszintén. Mózes például, amikor isten megbízta, hogy vezesse ki népét az egyiptomi rabságból, megjegyzi: „Uram, miért nem megy magad, és vezeted ki a hébereket Egyiptomból?” Mint már az eddigiekből is kitűnt, a prédikátorok kénytelenek az anakroniz­mus módszerét is igénybe véve, a mai amerikai életmódhoz igazítani ezeket az ókori történeteket. Misternek vagy missis­­nek szólítják egymást a több ezer évvel ezelőtti alakok, a nők eljárnak a Nőegy­letbe, a férfiak a klubba kártyázni, dol­lárban kötik az életbiztosítást, amerikai városokban élnek és így tovább. Meg­annyi nemes és bővérű humorra nyitó le­hetőség­ pedig vallásosak, de a maguk módján. A bibliát csupán emberivé te­szik, hogy hihessenek benne. A tudományos bolloldakritika rég bebizo­nyította: az ótestamentum első része az időszámítás előtti V. században keletke­zett, tehát mintegy 7—800 évvel Mózes, vagyis az állítólagos szerző után. Az új­testamentum egy-két emberöltőnyivel ké­sőbb íródott, mint ahogy az apostolok azt állítják. Innen erednek az anakronisztikus tévedéseik is. Az egyszerű amerikai ke­resztény néger sem tesz egyebet, amikor a szentnek tartott eseményeket és szemé­lyeket időben még közelebb hozza s egy­úttal a maga baját-baját is elpanaszolja, kritizálja a fennálló társadalmat. Így tör­tént híres zsoltáraik (spirituálék) saját etnikumuk szerinti átköltésével, amelyek az emberek örökbecsű értékeivé váltak. Ugyanazt ígérik a könyv néger bibliai történetei s egyúttal remek szórakozást, sok humort és ritka élményt is. B. J. 12 HAZÁÉRT korában — alig egy éve — autószerencsétlenség áldo­zata lett a magyar képző­művészet egyik tehetséges művésze, Tar István. Alkotótevékenységét még a felszabadulás előtt kezdte, ám tulajdonképpe­ni munkássága csak a fel­­szabadulás után teljesed-­l­hetett be. Tar István a monumentalitás szobrásza, akinek művei teret köve­telnek, s bár a kisplasz­tikái is jelentősek — er­ről a kiállítás is tanús­kodik —, mégis emlékmű­be kívánkozó szobrai a legjellegzetesebbek. Művészetében felfedezi a látványt és felfedezteti velünk is, közvetíti ne­künk. A vizuális és há­romdimenziós látvány a szobrászat általános sajá­tossága, aligha tűzhetne művész maga elé e mű­fajban reálisabb célt en­nek megjelenítésénél. Tar ezt mesteri módon és a realitás szintjén old­ja meg. Köztéri szobrász lévén, nagyszerű érzékkel ismerte fel a tér sajátos­ságait, alkotóelemeit, s a környezetet bekomponálta szobraiba, illetve számítás­ba vette azok együttes hatását. A tér szerelmese volt, csaknem félszáz közterületi szobra hirdeti ezt — és termékeny mun­kásságát. Az emlékművek, parkdíszítő kompozíciók sok szobrászt arra ösztö­nözhetnek, hogy kisplasz­tikát nagyítson fel, hogy a figurák méreteivel az embertől, a humanitástól szakadjon el. És természe­tesen arra is, hogy pá­tosszal telítse az alkotást. Tar — az ötvenes évek néhány nem kiemelkedően fontos alkotását leszámít­va — nem esett bele ezek­be a hibákba. Az embert meghaladó méretű alkotá­sai is emberiek marad­nak. Figurái — még kisplasz­tikai tanulmányai is — el­ső pillanatra nehézkesek, robusztusak, parasztosan tömör alakok, összhatásu­kat tekintve mégis a könnyed mozgás ábrázolá­sát szolgálják. Szerepe van ebben annak, hogy Tar István rendkívüli­ fontos­ságot tulajdonított az exp­resszív hatás biztosításá­nak, a lényeg kiemelésé­nek. Ennek érdekében

Next