Határőr, 2000 (55. évfolyam, 1-12. szám)
2000-04-10 / 7. szám
EU-ba vivő kurzusok Az idegen nyelv-képzésről * * * EMtMi ^ PHARE-programok keretébe tartozó COP ’97 projekthez a szak■птгпйгйт *A mai képzés mellett idegennyelv-képzés kapcsolódik. A Határőr* * ? щуГségnél zajló idegen nyelvi felkészülésnek jelenleg két, egymástól jól elkülönülő iránya van. Legalább középfokú, rendészeti szaknyelvvel bővített ismeretszint a követelmény angol, német és francia nyelvből a vezetőkkel, illetve a felelős ügyintézőkkel szemben. Ami ugyanis a III. pillérbeli együttműködés során az EU szakosított szerveivel megvalósuló kapcsolattartás, ügyintézés nélkülözhetetlen feltétele. Ezenkívül a schengeni követelményszint megkívánja a végrehajtó tevékenységet végzők, az útlevélkezelők, a járőrök, illetve az idegenrendészeti szakterületen dolgozó tiszthelyettesek meghatározott nyelvismeretét. Az utasok alaposabb, gördülékenyebb ellenőrzése, az illegális migránsokkal való kommunikáció szintén rendészeti szaknyelvvel bővített alapfokú vagy azt megközelítő szintű nyelvi jártasságot feltételez, de a világnyelvek mellett a szomszédos országok nyelveiben is ajánlatos jártasnak lenni. . A felmérések szerint a tisztek közül sokan rendelkeznek már főleg német nyelvtudással, kevesebben beszélnek angolul, míg a francia nyelvet csak néhányan bírják. A tapasztalatok szerint azonban még gyakran a viszonylag friss nyelvtudással rendelkezők sem ismerik az Európai Uniós szakkifejezéseket. A tiszthelyettesek közül évente ötvenen-hatvanan tesznek elsősorban alapfokú nyelvvizsgát német, angol, román, szerb, horvát és az utóbbi két évben francia, illetve olasz nyelvből is. Iskolában és azon túl A határrendész középiskolák kétéves szakképzésben részt vevő hallgatóinak kilencven százaléka alapfokú állami nyelvvizsgával végez. A felsőoktatási intézményekben pedig a diploma megszerzéséhez a levelező tagozatosok számára is középfokú állami nyelvvizsga szükséges. A tisztjelöltek elsősorban német és angol nyelvből szerzik ezt meg. 1995 óta a szervezett oktatásból az idegennyelv-tudást feltételező beosztásba kikerült tisztek, tiszthelyettesek idegennyelvi képzése is tervszerűen, célirányosan folyik. A partner felsőoktatási intézményekben a Határőrség állományának lehetősége van nagyobb létszámú intenzív tanfolyamokon való részvételre is, így a Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetemen évente nyolc-tíz, a Közép-Európai Rendőr Akadémia nyelvtanfolyamán pedig tizenkét határőrtiszt kezdheti meg tanulmányait. A határrendészszakközépiskolákban a belső tanfolyamok kiaknázásával évente mintegy hatvanan foghattak intenzív tanfolyamba. Az EU-felkészítést közvetlenül szolgáló idegennyelvi tanfolyamok keretében 1996-97-ben négy tiszt intenzív középfokú nyelvtanfolyamon vett részt angol nyelvből. 2000-re további tízen végeznek az ILEA angol tanfolyamán. Ezenkívül az 1997-98-as tanévben a személyzeti, munkaügyi és szociális, valamint a képzési főosztály közös finanszírozásában saját, határőrségi, angol középfokú nyelvtanfolyamot szerveztek tizenkét fő részére az EU-val kapcsolatos témakörökből. Továbbá az országos parancsnokság finanszírozásában nyolc igazgatóságon folyt helyi képzés. A képzési főosztály a nyelvtanulási igényekhez képest rendelkezésére álló kevés pénzt kiegészítendő folyamatosan keresi és felkutatja a nyelvi képzést támogató szervezeteket. 1995-ben a Nemzetközi Migrációs Szervezet nyújtott segítséget, finanszírozva egy hatvanórás angol, valamint egy szerbhorvát nyelvtanfolyamot. 1998-ban mintegy hatvan, nagyobb részben tiszthelyettes szaknyelvi képzését vállalta a szervezet angol kezdő és középhaladó szinten. Egy sikeres pályázat eredményeként az 1997-98-as tanévben a Határőrségtől tíz hónapos tanfolyam eredményeként nyolcan szerezhettek alap-, illetőleg középfokú nyelvvizsgát a Francia Intézetben. Sikerült a Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal tanfolyamaira is két, idegenrendészeti szakterületen dolgozó munkatársat beiskolázni. Az Országos Idegenforgalmi Bizottság és a Határőrség együttműködése keretében 1998 novemberétől 1999 márciusáig negyvennyolc útlevélkezelő kapott angol, német, szerb és román nyelvből képzést. A Goethe Intézetben pedig, 1998 novemberében a Német Szövetségi Köztársaság finanszírozott tíz tiszt részére száz órás középhaladó, további tíz tiszt számára haladó tanfolyamot. Az utóbbi fő témái az EU, a schengeni megállapodás és a német határrendőrséggel folytatott együttműködés voltak. Tavaly a Tempus-képzés keretében tartott távoktatásos Schengen- és Europol-felkészítésen az alap-, illetőleg a középfokú nyelvvizsgával rendelkezők végeztek EU-terminológiára összpontosító nyelvtanfolyamot. A francia nagykövetség szervezésében — francia vendégtanárral — tíz, főként útlevélkezelő és illegális migrációval foglalkozó határőr részesült kéthetes szaknyelvi képzésben. 1999 októberétől hatan a Külügyminisztérium szaknyelvi EU- tanfolyamait kezdhették meg. Az idén a „Jogalkalmazók idegennyelvi képzése” PHARE-program keretében mintegy hétszáz járőr, útlevélkezelő, idegenrendészeti szakterületen dolgozó munkatárs tanul az igazgatóságokon német és angol nyelvet. A nyelvtanfolyamok nagyon népszerűek, hallottuk Fenyvesi Erzsébettől HATÁRŐR 2000/7